Island Hopping a Hawaii | MTB Oahu & Maui subtitles

- Ei, hi ha el pollastre a la boca? Estem bé ara? Tot bé. Aloha. Estic de vacances. Espero que no hi hagi piranyes. Ha estat un viatge fantàstic, ha estat un viatge impressionant. Estic aquí amb la meva xicota Brooke, i portem dues setmanes explorant Hawaii. Vam explorar Oahu durant una setmana, i després Maui per un altre. Vam passar anys nous a Waikiki, que va ser increïble. I vaig portar la meva bicicleta de muntanya. He de portar la bicicleta de muntanya. Quantes illes hawaianes hi ha? La càmera darrere de Brooke, em pot donar el senyal de mà. Oh, té una tovallola a sobre amb les illes hawaianes, ella contarà les illes. A veure, Hawaii Big Island, Maui, Oahu, Lanai, Kauai, Niihau. Ni hao? Set! Vaig dir-ne sis, està bé. - Ja ho sabeu, ho hauria de saber, perquè tinc una marca de naixement a l'esquena, que realment sembla les illes Hawaianes, si fa petar de lluny. (música de bateria energètica) - He muntat amb bicicleta a Hawaii abans. Vaig anar de muntanya en bicicleta a Maui i Kauai. Mai a Oahu, així que va ser una gran cosa per a que puc creuar la meva llista de cubs. Vaig anar amb bicicleta des de l’Airbnb fins al cap de la pista. El trànsit és absolutament horrible a la riba nord en aquesta època de l'any. Acabo de trobar aquestes rutes en un vídeo de YouTube. Com es deia? MountainBikeDaddy, o alguna cosa? MountainBikeDad? - [TrailDad] Oh sí, d'això parlo. - Estava una mica nerviosa per deixar-me caure, perquè és només una taca de senders tan espaguetis, i vaig pensar que es podrien perdre realment. Així com estava a punt d’abandonar-me, Brady, de 17 anys, s'enrotlla amb la bicicleta i ell com: "Ets Matt?" "Sí." "Bé, això va ser inesperat". Està balancejant els guants IFHT, que estava malalt. Brady era prou agradable per mostrar-me per aquí, així que no em vaig haver de perdre. I va ser genial! Vaja! Vaja! (futura música jazz) Oh, tens un amic! (riu) Sí. Vaja! Arribem a la pista de salt gran i vam conèixer Steve. És un constructor de senders allà. Tipul apassionat, tio apassionat, i realment també havia vist els nostres vídeos; de manera que va ser realment bombat per veure un parell de ciutadans fora de la ciutat, muntant la seva pista de salt. - [Steve] On viuen els nois? - [Matt] Vancouver. - [Steve] Ah, de cap manera! Benvingut! - [Matt] Gràcies. - [Steve] Quina part de Vancouver? - [Matt] A la riba nord. - Ah, amic, sóc un home gelós. - [Matt] I Brady, acabo de conèixer-lo avui, és d’Alabama. - Oh, wow, genial. Jo estava a Squamish and Whistler. Puta merda, el meu cap (només sonar) va explotar allà dalt. - [WTF Boom Man Voice] Què és el fu ... (forta explosió) - Sóc un dels voluntaris aquí. I em deixo veure per tu. Aquest és el meu projecte aquí. Junt amb molts altres nois. - [Matt] M'encanta. (música rock surf) Vaja! Va ser un moment fantàstic. Vam tenir una bona sessió sobre aquests salts. Els salts van ser força grans. Hi va haver un salt anomenat Cowabunga Booter. Cowabunga Booter, el meu tiet. Si company! Agradable. Vaja! - [Steve] Malalt. Estafat. - [Matt] Gràcies pel vostre treball aquí. - Ah, bé. - [Matt] Oh, Déu meu, voldríem tornar a encertar. Vaja! (cridant) Pupukea, em va matar. Gairebé, uh, afortunat. Oh Déu meu. Fuh, oh, ah! Ah! Tan a prop! (rialles) Ah! Vaja! (música més fosca) Després d'Oahu, vam volar cap a Maui. Vol de 80 dòlars, 100 USD. I vaig haver de revisar Makawao. Era super fangós. De debò em vaig preguntar si fins i tot hauria d’anar a cavall, perquè aquests senders eren com el gel. La brutícia aquí és així, és com l’argila, i obtens una mica de pluja i només es converteix en una pista de gel. (rialles) (música de piano còmic) Whoa Oh Déu meu, això és com si no puguis muntar. I després vaig conèixer a Eric. Em va portar a passejar amb els seus amics Jake i Tim, i va ser genial, va ser increïble. (música sintètica animada) Loam hawaià. - [Eric] Això és marró pow! (Riure Matt) - [Matt] Ye! (riu) Brut de brutícia! Ah! (rialles) Això va ser increïble. Vaja! (riu) qui! Woo hoo! Ah! (rialles) - [Tim] Ja sabeu aquell arbre que vau passar? Aquesta branca? - [Jake] Sí. - El has solt, l'has deixat anar, Em vas llençar just a mi. - [Matt] Crec que també m'ha llançat una mica. - Acaba de separar-se, acaba de sortir. - [Matt] Oh, realment? Oh, de cap manera. Estic fent el que puc aquí, ja ho sabeu. Vaja! - [Matt] Va estar malalt (pit). Aw home. - [Tim] Va ser tan divertit. Et mirava que conduïu, en lloc de veure el camí, i aquest salt petit de la ruta a la dreta, Acabo de llaurar-hi. (rient) - [Eric] Línies interminables, si voleu esclatar la motoserra. - [Jake] Has de tenir un exèrcit d'amics ajudant-vos a treure la merda del camí. - [Jake] Em va sentir bé. - [Jake] Sí, quan no, no? - [Jake] Sóc un gran fan de tot que surt del meu (pitjos). - Jake em recorda a Eric Andre. I no podia deixar de pensar en Eric Andre. (rialles) - La xerrada dur a l'esquerra així. - [Matt] Whoa! Vaja! Bonic! (música sintètica energètica) Vaja! Ha, ja! Vaig dir que somreia tan fort que em fa mal la cara. Va ser el millor. Un passeig per recordar. És un sender força perillós si vas a ser allà sol. No hi ha sortida. - Si teniu problemes de qualsevol tipus, no n’hi ha Arribant a les carreteres que hi ha aquí. - [Jake] Has de tornar a pujar. - No passa. - No és fàcil que algú us salvi, ja ho sabeu, si us trobeu amb aquesta ruta Assegureu-vos que aneu amb un amic o que esteu preparats. (música de jazz alegre) Eric em va tornar a Makawao un dia assolellat i bell; i vaig anar amb el seu fill Cameron. Què passa tio? Com estàs? Com et dius? - Cameron. - [Matt] On em porteu avui? - Uh, no ho sé. - [Matt] No ho saps? - Realment allà on tinc ganes. - [Matt] On som? - Makawao. - Tinc un regal per a vosaltres, però els més freds. No sé si això és brossa. - Oh, ho beuré. - [Matt] Bé. per què em dones cervesa? - [Matt] Què és això? Això és de tu? - Sí. - [Matt] Què és? Una tassa! Malalt! Això és fantàstic, gràcies! - La meva mare ho va fer. - [Matt] Vaig a beure cafè Maui per això. Ah, vaja, què tens? - [Cameron] No toqueu yer brakez ni Mahalo My Dude .. - [Matt] Oh, sí. Gairebé tinc el mateix. No hi tinc cap tipus de fre. - Volia posar el frenat no tocar a la bicicleta de la meva mare, perquè sempre té por d’anar ràpid. - [Matt] De vegades necessites un recordatori, oi? Va bé, escalfem-nos. Oh, una pista secreta. Aquest és el rastre secret? - [Matt] Manteniu-me, em confongueu, Cameron. Oh sí. Ja veig un salt. (música de jazz relaxant) Vaja! És possible que necessiteu el vostre casc per aquestes coses. - [Matt] Milles per Sprite? - [Cameron] Sí. Skrrt! - Vull mostrar-li una part més, aleshores podem tornar així. Ah. - Wrangler? - Sí, Wrangler. - D'acord, anem. - Li mostrem a Wrangler, i després tornem a pujar. - [Matt] Sí, senyor. Van fer una altra ruta? - No, perquè l'única altra manera és pujar al barranc, que és un sender de baixada. Ohhhh! (Sorolls d’airehorn) Eric i Cameron tenen un sistema fantàstic, on Eric tira a Cameron amb un tub interior i com una corretja de trinquet o alguna cosa així. - [Dona] Quina idea més fantàstica. - I, Eric, només es posa la corretja a la panxa, i després el tub interior cap a les barres de Cameron, i només s’enfila cap allà. I es motoritzen allà mateix, i s’ho passen bé. Si hagués pensat en això, hauria estat un joc per al meu pare. Hauria treballat dues vegades, com tot el temps. Quin és el vostre camí preferit de sempre, Cameron? - [Matt] Coneixeu tots els arbres? M’ho dius cara a cara, ja coneixes tots els arbres. - [Matt] No sóc pintat! (rient) - Doncs crec que pot ser, Ja sabeu tot el que tenim aquí, jugant en cèrcols de sis peus per als vostres nois del Canadà. (Matt riu) (música chill synth) Vaja! Ah. Això va ser increïble! Va ser molt divertit. Aquest viatge va ser fantàstic, perquè vaig arribar a conèixer locals. Van compartir la mercaderia amb mi i em van permetre filmar, publicar aquest vídeo i compartir-lo amb tothom. Gràcies per mostrar-me. I Cameron ...

Island Hopping a Hawaii | MTB Oahu & Maui

View online
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>
<text sub="clublinks" start="0.4" dur="1.75"> - Ei, hi ha el pollastre a la boca? </text>
<text sub="clublinks" start="2.15" dur="0.95"> Estem bé ara? </text>
<text sub="clublinks" start="3.1" dur="0.833"> Tot bé. </text>
<text sub="clublinks" start="3.933" dur="0.833"> Aloha. </text>
<text sub="clublinks" start="4.766" dur="0.833"> Estic de vacances. </text>
<text sub="clublinks" start="5.599" dur="2.821"> Espero que no hi hagi piranyes. </text>
<text sub="clublinks" start="8.42" dur="1.98"> Ha estat un viatge fantàstic, ha estat un viatge impressionant. </text>
<text sub="clublinks" start="10.4" dur="1.87"> Estic aquí amb la meva xicota Brooke, </text>
<text sub="clublinks" start="12.27" dur="3.29"> i portem dues setmanes explorant Hawaii. </text>
<text sub="clublinks" start="15.57" dur="1.85"> Vam explorar Oahu durant una setmana, </text>
<text sub="clublinks" start="17.42" dur="2.18"> i després Maui per un altre. </text>
<text sub="clublinks" start="19.6" dur="2.593"> Vam passar anys nous a Waikiki, que va ser increïble. </text>
<text sub="clublinks" start="23.84" dur="1.69"> I vaig portar la meva bicicleta de muntanya. </text>
<text sub="clublinks" start="25.53" dur="1.28"> He de portar la bicicleta de muntanya. </text>
<text sub="clublinks" start="26.81" dur="1.69"> Quantes illes hawaianes hi ha? </text>
<text sub="clublinks" start="28.5" dur="2.08"> La càmera darrere de Brooke, em pot donar el senyal de mà. </text>
<text sub="clublinks" start="30.59" dur="3.69"> Oh, té una tovallola a sobre amb les illes hawaianes, </text>
<text sub="clublinks" start="34.28" dur="1.4"> ella contarà les illes. </text>
<text sub="clublinks" start="35.68" dur="1.773"> A veure, Hawaii Big Island, </text>
<text sub="clublinks" start="39.57" dur="2.753"> Maui, Oahu, Lanai, </text>
<text sub="clublinks" start="43.78" dur="1.67"> Kauai, Niihau. </text>
<text sub="clublinks" start="45.45" dur="0.833"> Ni hao? </text>
<text sub="clublinks" start="46.283" dur="1.117"> Set! </text>
<text sub="clublinks" start="47.4" dur="1.66"> Vaig dir-ne sis, està bé. </text>
<text sub="clublinks" start="53.4" dur="1.33"> - Ja ho sabeu, ho hauria de saber, </text>
<text sub="clublinks" start="54.73" dur="2.95"> perquè tinc una marca de naixement a l'esquena, </text>
<text sub="clublinks" start="57.68" dur="2.99"> que realment sembla les illes Hawaianes, </text>
<text sub="clublinks" start="60.67" dur="2.37"> si fa petar de lluny. </text>
<text sub="clublinks" start="67.14" dur="3.26"> (música de bateria energètica) </text>
<text sub="clublinks" start="78.911" dur="1.789"> - He muntat amb bicicleta a Hawaii abans. </text>
<text sub="clublinks" start="80.7" dur="2.14"> Vaig anar de muntanya en bicicleta a Maui i Kauai. </text>
<text sub="clublinks" start="82.84" dur="1.86"> Mai a Oahu, així que va ser una gran cosa </text>
<text sub="clublinks" start="84.7" dur="1.9"> per a que puc creuar la meva llista de cubs. </text>
<text sub="clublinks" start="86.6" dur="3.67"> Vaig anar amb bicicleta des de l’Airbnb fins al cap de la pista. </text>
<text sub="clublinks" start="90.27" dur="1.92"> El trànsit és absolutament horrible </text>
<text sub="clublinks" start="92.19" dur="2.18"> a la riba nord en aquesta època de l'any. </text>
<text sub="clublinks" start="94.37" dur="2.11"> Acabo de trobar aquestes rutes en un vídeo de YouTube. </text>
<text sub="clublinks" start="96.48" dur="0.833"> Com es deia? </text>
<text sub="clublinks" start="97.313" dur="1.409"> MountainBikeDaddy, o alguna cosa? </text>
<text sub="clublinks" start="98.722" dur="0.938"> MountainBikeDad? </text>
<text sub="clublinks" start="99.66" dur="1.76"> - [TrailDad] Oh sí, d'això parlo. </text>
<text sub="clublinks" start="101.42" dur="1.94"> - Estava una mica nerviosa per deixar-me caure, </text>
<text sub="clublinks" start="103.36" dur="3.2"> perquè és només una taca de senders tan espaguetis, </text>
<text sub="clublinks" start="106.56" dur="1.92"> i vaig pensar que es podrien perdre realment. </text>
<text sub="clublinks" start="108.48" dur="1.56"> Així com estava a punt d’abandonar-me, </text>
<text sub="clublinks" start="110.04" dur="3.47"> Brady, de 17 anys, s'enrotlla amb la bicicleta </text>
<text sub="clublinks" start="113.51" dur="3.467"> i ell com: "Ets Matt?" </text>
<text sub="clublinks" start="116.977" dur="1.28"> "Sí." </text>
<text sub="clublinks" start="118.257" dur="1.463"> "Bé, això va ser inesperat". </text>
<text sub="clublinks" start="119.72" dur="2.82"> Està balancejant els guants IFHT, que estava malalt. </text>
<text sub="clublinks" start="122.54" dur="2.42"> Brady era prou agradable per mostrar-me per aquí, </text>
<text sub="clublinks" start="124.96" dur="1.53"> així que no em vaig haver de perdre. </text>
<text sub="clublinks" start="126.49" dur="1.49"> I va ser genial! </text>
<text sub="clublinks" start="127.98" dur="0.833"> Vaja! </text>
<text sub="clublinks" start="132.68" dur="0.898"> Vaja! </text>
<text sub="clublinks" start="133.578" dur="3.25"> (futura música jazz) </text>
<text sub="clublinks" start="143.42" dur="2"> Oh, tens un amic! </text>
<text sub="clublinks" start="148.24" dur="2.08"> (riu) </text>
<text sub="clublinks" start="151.32" dur="1.26"> Sí. </text>
<text sub="clublinks" start="152.58" dur="0.84"> Vaja! </text>
<text sub="clublinks" start="183.64" dur="1.85"> Arribem a la pista de salt gran </text>
<text sub="clublinks" start="185.49" dur="1.49"> i vam conèixer Steve. </text>
<text sub="clublinks" start="186.98" dur="2.05"> És un constructor de senders allà. </text>
<text sub="clublinks" start="189.03" dur="2.4"> Tipul apassionat, tio apassionat, </text>
<text sub="clublinks" start="191.43" dur="1.79"> i realment també havia vist els nostres vídeos; </text>
<text sub="clublinks" start="193.22" dur="3.14"> de manera que va ser realment bombat per veure un parell de ciutadans fora de la ciutat, </text>
<text sub="clublinks" start="196.36" dur="1.4"> muntant la seva pista de salt. </text>
<text sub="clublinks" start="197.76" dur="0.91"> - [Steve] On viuen els nois? </text>
<text sub="clublinks" start="198.67" dur="0.87"> - [Matt] Vancouver. </text>
<text sub="clublinks" start="199.54" dur="1.18"> - [Steve] Ah, de cap manera! </text>
<text sub="clublinks" start="200.72" dur="0.833"> Benvingut! </text>
<text sub="clublinks" start="201.553" dur="0.833"> - [Matt] Gràcies. </text>
<text sub="clublinks" start="202.386" dur="0.833"> - [Steve] Quina part de Vancouver? </text>
<text sub="clublinks" start="203.219" dur="0.833"> - [Matt] A la riba nord. </text>
<text sub="clublinks" start="204.052" dur="1.918"> - Ah, amic, sóc un home gelós. </text>
<text sub="clublinks" start="205.97" dur="1.16"> - [Matt] I Brady, acabo de conèixer-lo avui, </text>
<text sub="clublinks" start="207.13" dur="1.11"> és d’Alabama. </text>
<text sub="clublinks" start="208.24" dur="1.21"> - Oh, wow, genial. </text>
<text sub="clublinks" start="209.45" dur="2.78"> Jo estava a Squamish and Whistler. </text>
<text sub="clublinks" start="212.23" dur="3.017"> Puta merda, el meu cap (només sonar) va explotar allà dalt. </text>
<text sub="clublinks" start="215.247" dur="0.833"> - [WTF Boom Man Voice] Què és el fu ... </text>
<text sub="clublinks" start="216.08" dur="0.833"> (forta explosió) </text>
<text sub="clublinks" start="216.913" dur="1.439"> - Sóc un dels voluntaris aquí. </text>
<text sub="clublinks" start="218.352" dur="1.351"> I em deixo veure per tu. </text>
<text sub="clublinks" start="219.703" dur="1.947"> Aquest és el meu projecte aquí. </text>
<text sub="clublinks" start="221.65" dur="1.09"> Junt amb molts altres nois. </text>
<text sub="clublinks" start="222.74" dur="1.196"> - [Matt] M'encanta. </text>
<text sub="clublinks" start="223.936" dur="3.25"> (música rock surf) </text>
<text sub="clublinks" start="229.979" dur="0.833"> Vaja! </text>
<text sub="clublinks" start="239.492" dur="0.833"> Va ser un moment fantàstic. </text>
<text sub="clublinks" start="240.325" dur="0.833"> Vam tenir una bona sessió sobre aquests salts. </text>
<text sub="clublinks" start="241.158" dur="1.642"> Els salts van ser força grans. </text>
<text sub="clublinks" start="242.8" dur="2.04"> Hi va haver un salt anomenat Cowabunga Booter. </text>
<text sub="clublinks" start="244.84" dur="2.073"> Cowabunga Booter, el meu tiet. </text>
<text sub="clublinks" start="254.078" dur="1.339"> Si company! </text>
<text sub="clublinks" start="255.417" dur="1.023"> Agradable. </text>
<text sub="clublinks" start="256.44" dur="1.427"> Vaja! </text>
<text sub="clublinks" start="257.867" dur="1.203"> - [Steve] Malalt. </text>
<text sub="clublinks" start="259.07" dur="0.833"> Estafat. </text>
<text sub="clublinks" start="259.903" dur="0.888"> - [Matt] Gràcies pel vostre treball aquí. </text>
<text sub="clublinks" start="260.791" dur="1.167"> - Ah, bé. </text>
<text sub="clublinks" start="266.143" dur="3.35"> - [Matt] Oh, Déu meu, voldríem tornar a encertar. </text>
<text sub="clublinks" start="273.017" dur="0.833"> Vaja! </text>
<text sub="clublinks" start="279.907" dur="2.541"> (cridant) </text>
<text sub="clublinks" start="284.01" dur="1.86"> Pupukea, em va matar. </text>
<text sub="clublinks" start="285.87" dur="1.643"> Gairebé, </text>
<text sub="clublinks" start="289.499" dur="1.241"> uh, afortunat. </text>
<text sub="clublinks" start="290.74" dur="0.843"> Oh Déu meu. </text>
<text sub="clublinks" start="301.239" dur="1"> Fuh, oh, ah! </text>
<text sub="clublinks" start="303.68" dur="1.376"> Ah! </text>
<text sub="clublinks" start="305.056" dur="1.325"> Tan a prop! </text>
<text sub="clublinks" start="306.381" dur="2.25"> (rialles) </text>
<text sub="clublinks" start="315.96" dur="0.833"> Ah! </text>
<text sub="clublinks" start="324.368" dur="0.833"> Vaja! </text>
<text sub="clublinks" start="329.359" dur="3.167"> (música més fosca) </text>
<text sub="clublinks" start="333.58" dur="2.467"> Després d'Oahu, vam volar cap a Maui. </text>
<text sub="clublinks" start="336.047" dur="2.983"> Vol de 80 dòlars, 100 USD. </text>
<text sub="clublinks" start="339.03" dur="2.913"> I vaig haver de revisar Makawao. </text>
<text sub="clublinks" start="352.398" dur="0.833"> Era super fangós. </text>
<text sub="clublinks" start="353.231" dur="2.029"> De debò em vaig preguntar si fins i tot hauria d’anar a cavall, </text>
<text sub="clublinks" start="355.26" dur="2.04"> perquè aquests senders eren com el gel. </text>
<text sub="clublinks" start="357.3" dur="3.26"> La brutícia aquí és així, és com l’argila, </text>
<text sub="clublinks" start="360.56" dur="1.747"> i obtens una mica de pluja </text>
<text sub="clublinks" start="362.307" dur="2.149"> i només es converteix en una pista de gel. </text>
<text sub="clublinks" start="364.456" dur="1.178"> (rialles) </text>
<text sub="clublinks" start="365.634" dur="3.507"> (música de piano còmic) </text>
<text sub="clublinks" start="369.141" dur="3.501"> Whoa </text>
<text sub="clublinks" start="372.642" dur="3.083"> Oh Déu meu, això és com si no puguis muntar. </text>
<text sub="clublinks" start="396.39" dur="3.47"> I després vaig conèixer a Eric. </text>
<text sub="clublinks" start="399.86" dur="3.79"> Em va portar a passejar amb els seus amics Jake i Tim, </text>
<text sub="clublinks" start="403.65" dur="2.467"> i va ser genial, va ser increïble. </text>
<text sub="clublinks" start="406.117" dur="3.083"> (música sintètica animada) </text>
<text sub="clublinks" start="414.62" dur="1.04"> Loam hawaià. </text>
<text sub="clublinks" start="416.549" dur="1.44"> - [Eric] Això és marró pow! </text>
<text sub="clublinks" start="417.989" dur="2.667"> (Riure Matt) </text>
<text sub="clublinks" start="425.666" dur="1"> - [Matt] Ye! </text>
<text sub="clublinks" start="429.26" dur="2.083"> (riu) </text>
<text sub="clublinks" start="437.626" dur="1.083"> Brut de brutícia! </text>
<text sub="clublinks" start="443.756" dur="0.833"> Ah! </text>
<text sub="clublinks" start="445.465" dur="1.448"> (rialles) </text>
<text sub="clublinks" start="446.913" dur="1.417"> Això va ser increïble. </text>
<text sub="clublinks" start="463.998" dur="0.833"> Vaja! </text>
<text sub="clublinks" start="464.831" dur="2.083"> (riu) </text>
<text sub="clublinks" start="472.724" dur="1.158"> qui! </text>
<text sub="clublinks" start="473.882" dur="0.833"> Woo hoo! </text>
<text sub="clublinks" start="477.11" dur="0.833"> Ah! </text>
<text sub="clublinks" start="477.943" dur="0.833"> (rialles) </text>
<text sub="clublinks" start="478.776" dur="0.994"> - [Tim] Ja sabeu aquell arbre que vau passar? </text>
<text sub="clublinks" start="479.77" dur="0.88"> Aquesta branca? </text>
<text sub="clublinks" start="480.65" dur="0.864"> - [Jake] Sí. </text>
<text sub="clublinks" start="481.514" dur="0.833"> - El has solt, l'has deixat anar, </text>
<text sub="clublinks" start="482.347" dur="1.236"> Em vas llençar just a mi. </text>
<text sub="clublinks" start="483.583" dur="2.567"> - [Matt] Crec que també m'ha llançat una mica. </text>
<text sub="clublinks" start="486.15" dur="2.25"> - Acaba de separar-se, acaba de sortir. </text>
<text sub="clublinks" start="488.4" dur="0.833"> - [Matt] Oh, realment? </text>
<text sub="clublinks" start="489.233" dur="1.517"> Oh, de cap manera. </text>
<text sub="clublinks" start="490.75" dur="1.913"> Estic fent el que puc aquí, ja ho sabeu. </text>
<text sub="clublinks" start="497.947" dur="0.833"> Vaja! </text>
<text sub="clublinks" start="507.139" dur="2.041"> - [Matt] Va estar malalt (pit). </text>
<text sub="clublinks" start="509.18" dur="0.833"> Aw home. </text>
<text sub="clublinks" start="510.013" dur="1.287"> - [Tim] Va ser tan divertit. </text>
<text sub="clublinks" start="511.3" dur="3.16"> Et mirava que conduïu, en lloc de veure el camí, </text>
<text sub="clublinks" start="514.46" dur="1.95"> i aquest salt petit de la ruta a la dreta, </text>
<text sub="clublinks" start="516.41" dur="1.12"> Acabo de llaurar-hi. </text>
<text sub="clublinks" start="517.53" dur="2.25"> (rient) </text>
<text sub="clublinks" start="521.1" dur="0.833"> - [Eric] Línies interminables, </text>
<text sub="clublinks" start="521.933" dur="1.737"> si voleu esclatar la motoserra. </text>
<text sub="clublinks" start="525.03" dur="1.11"> - [Jake] Has de tenir un exèrcit d'amics </text>
<text sub="clublinks" start="526.14" dur="2.017"> ajudant-vos a treure la merda del camí. </text>
<text sub="clublinks" start="528.157" dur="2.793"> - [Jake] Em va sentir bé. </text>
<text sub="clublinks" start="530.95" dur="2.8"> - [Jake] Sí, quan no, no? </text>
<text sub="clublinks" start="533.75" dur="1.29"> - [Jake] Sóc un gran fan de tot </text>
<text sub="clublinks" start="535.04" dur="1.18"> que surt del meu (pitjos). </text>
<text sub="clublinks" start="536.22" dur="2.13"> - Jake em recorda a Eric Andre. </text>
<text sub="clublinks" start="538.35" dur="3.091"> I no podia deixar de pensar en Eric Andre. </text>
<text sub="clublinks" start="541.441" dur="2.25"> (rialles) </text>
<text sub="clublinks" start="551.45" dur="2.007"> - La xerrada dur a l'esquerra així. </text>
<text sub="clublinks" start="570.78" dur="1.167"> - [Matt] Whoa! </text>
<text sub="clublinks" start="573.532" dur="0.833"> Vaja! </text>
<text sub="clublinks" start="590.736" dur="0.833"> Bonic! </text>
<text sub="clublinks" start="593.91" dur="3.333"> (música sintètica energètica) </text>
<text sub="clublinks" start="600.838" dur="1.555"> Vaja! </text>
<text sub="clublinks" start="602.393" dur="0.833"> Ha, ja! </text>
<text sub="clublinks" start="628.15" dur="2.51"> Vaig dir que somreia tan fort que em fa mal la cara. </text>
<text sub="clublinks" start="630.66" dur="3.38"> Va ser el millor. </text>
<text sub="clublinks" start="634.04" dur="1.063"> Un passeig per recordar. </text>
<text sub="clublinks" start="636.15" dur="1.08"> És un sender força perillós </text>
<text sub="clublinks" start="637.23" dur="1.79"> si vas a ser allà sol. </text>
<text sub="clublinks" start="639.02" dur="0.833"> No hi ha sortida. </text>
<text sub="clublinks" start="639.853" dur="3.957"> - Si teniu problemes de qualsevol tipus, no n’hi ha </text>
<text sub="clublinks" start="643.81" dur="1.057"> Arribant a les carreteres que hi ha aquí. </text>
<text sub="clublinks" start="644.867" dur="0.833"> - [Jake] Has de tornar a pujar. </text>
<text sub="clublinks" start="645.7" dur="0.833"> - No passa. </text>
<text sub="clublinks" start="646.533" dur="1.867"> - No és fàcil que algú us salvi, </text>
<text sub="clublinks" start="648.4" dur="3.17"> ja ho sabeu, si us trobeu amb aquesta ruta </text>
<text sub="clublinks" start="651.57" dur="2.638"> Assegureu-vos que aneu amb un amic o que esteu preparats. </text>
<text sub="clublinks" start="654.208" dur="3.167"> (música de jazz alegre) </text>
<text sub="clublinks" start="658.81" dur="2.46"> Eric em va tornar a Makawao </text>
<text sub="clublinks" start="661.27" dur="2.04"> un dia assolellat i bell; </text>
<text sub="clublinks" start="663.31" dur="1.743"> i vaig anar amb el seu fill Cameron. </text>
<text sub="clublinks" start="665.053" dur="1.27"> Què passa tio? </text>
<text sub="clublinks" start="667.573" dur="1.357"> Com estàs? </text>
<text sub="clublinks" start="668.93" dur="0.833"> Com et dius? </text>
<text sub="clublinks" start="669.763" dur="0.833"> - Cameron. </text>
<text sub="clublinks" start="670.596" dur="1.134"> - [Matt] On em porteu avui? </text>
<text sub="clublinks" start="671.73" dur="0.991"> - Uh, no ho sé. </text>
<text sub="clublinks" start="672.721" dur="0.833"> - [Matt] No ho saps? </text>
<text sub="clublinks" start="673.554" dur="1.266"> - Realment allà on tinc ganes. </text>
<text sub="clublinks" start="674.82" dur="1.097"> - [Matt] On som? </text>
<text sub="clublinks" start="675.917" dur="1.013"> - Makawao. </text>
<text sub="clublinks" start="676.93" dur="2.2"> - Tinc un regal per a vosaltres, però els més freds. </text>
<text sub="clublinks" start="679.13" dur="1.17"> No sé si això és brossa. </text>
<text sub="clublinks" start="680.3" dur="0.93"> - Oh, ho beuré. </text>
<text sub="clublinks" start="681.23" dur="0.886"> - [Matt] Bé. </text>
<text sub="clublinks" start="682.949" dur="1.883"> per què em dones cervesa? </text>
<text sub="clublinks" start="684.832" dur="0.833"> - [Matt] Què és això? </text>
<text sub="clublinks" start="685.665" dur="0.935"> Això és de tu? </text>
<text sub="clublinks" start="686.6" dur="1"> - Sí. </text>
<text sub="clublinks" start="687.6" dur="1.55"> - [Matt] Què és? </text>
<text sub="clublinks" start="689.15" dur="1.131"> Una tassa! </text>
<text sub="clublinks" start="690.281" dur="0.849"> Malalt! </text>
<text sub="clublinks" start="691.13" dur="2.279"> Això és fantàstic, gràcies! </text>
<text sub="clublinks" start="693.409" dur="1.245"> - La meva mare ho va fer. </text>
<text sub="clublinks" start="694.654" dur="1.556"> - [Matt] Vaig a beure cafè Maui per això. </text>
<text sub="clublinks" start="696.21" dur="1.775"> Ah, vaja, què tens? </text>
<text sub="clublinks" start="697.985" dur="1.538"> - [Cameron] No toqueu yer brakez ni Mahalo My Dude .. </text>
<text sub="clublinks" start="699.523" dur="0.833"> - [Matt] Oh, sí. </text>
<text sub="clublinks" start="700.356" dur="0.833"> Gairebé tinc el mateix. </text>
<text sub="clublinks" start="701.189" dur="1.461"> No hi tinc cap tipus de fre. </text>
<text sub="clublinks" start="702.65" dur="2.75"> - Volia posar el frenat no tocar </text>
<text sub="clublinks" start="705.4" dur="3.299"> a la bicicleta de la meva mare, perquè sempre té por </text>
<text sub="clublinks" start="708.699" dur="1.021"> d’anar ràpid. </text>
<text sub="clublinks" start="709.72" dur="1.63"> - [Matt] De vegades necessites un recordatori, oi? </text>
<text sub="clublinks" start="711.35" dur="1.62"> Va bé, escalfem-nos. </text>
<text sub="clublinks" start="712.97" dur="1.43"> Oh, una pista secreta. </text>
<text sub="clublinks" start="714.4" dur="1.02"> Aquest és el rastre secret? </text>
<text sub="clublinks" start="717.3" dur="1.95"> - [Matt] Manteniu-me, em confongueu, Cameron. </text>
<text sub="clublinks" start="719.25" dur="0.85"> Oh sí. </text>
<text sub="clublinks" start="720.1" dur="1.602"> Ja veig un salt. </text>
<text sub="clublinks" start="721.702" dur="3.167"> (música de jazz relaxant) </text>
<text sub="clublinks" start="727.577" dur="1.543"> Vaja! </text>
<text sub="clublinks" start="729.12" dur="1.511"> És possible que necessiteu el vostre casc per aquestes coses. </text>
<text sub="clublinks" start="739.87" dur="1.188"> - [Matt] Milles per Sprite? </text>
<text sub="clublinks" start="741.058" dur="1.572"> - [Cameron] Sí. </text>
<text sub="clublinks" start="745.495" dur="0.833"> Skrrt! </text>
<text sub="clublinks" start="746.328" dur="1.054"> - Vull mostrar-li una part més, </text>
<text sub="clublinks" start="747.382" dur="0.993"> aleshores podem tornar així. </text>
<text sub="clublinks" start="748.375" dur="0.833"> Ah. - Wrangler? </text>
<text sub="clublinks" start="749.208" dur="1.079"> - Sí, Wrangler. - D'acord, anem. </text>
<text sub="clublinks" start="750.287" dur="2.687"> - Li mostrem a Wrangler, i després tornem a pujar. </text>
<text sub="clublinks" start="752.974" dur="0.833"> - [Matt] Sí, senyor. </text>
<text sub="clublinks" start="753.807" dur="1.033"> Van fer una altra ruta? </text>
<text sub="clublinks" start="754.84" dur="2.71"> - No, perquè l'única altra manera és pujar al barranc, </text>
<text sub="clublinks" start="757.55" dur="1.5"> que és un sender de baixada. </text>
<text sub="clublinks" start="761.75" dur="0.833"> Ohhhh! (Sorolls d’airehorn) </text>
<text sub="clublinks" start="765.21" dur="1.7"> Eric i Cameron tenen un sistema fantàstic, </text>
<text sub="clublinks" start="766.91" dur="4.03"> on Eric tira a Cameron amb un tub interior </text>
<text sub="clublinks" start="770.94" dur="1.9"> i com una corretja de trinquet o alguna cosa així. </text>
<text sub="clublinks" start="774.553" dur="1.137"> - [Dona] Quina idea més fantàstica. </text>
<text sub="clublinks" start="775.69" dur="3.49"> - I, Eric, només es posa la corretja a la panxa, </text>
<text sub="clublinks" start="779.18" dur="2.92"> i després el tub interior cap a les barres de Cameron, </text>
<text sub="clublinks" start="782.1" dur="1.4"> i només s’enfila cap allà. </text>
<text sub="clublinks" start="783.5" dur="2.37"> I es motoritzen allà mateix, i s’ho passen bé. </text>
<text sub="clublinks" start="785.87" dur="1.37"> Si hagués pensat en això, </text>
<text sub="clublinks" start="787.24" dur="1.57"> hauria estat un joc per al meu pare. </text>
<text sub="clublinks" start="788.81" dur="1.06"> Hauria treballat dues vegades, </text>
<text sub="clublinks" start="789.87" dur="1.12"> com tot el temps. </text>
<text sub="clublinks" start="790.99" dur="2.843"> Quin és el vostre camí preferit de sempre, Cameron? </text>
<text sub="clublinks" start="801.031" dur="1.439"> - [Matt] Coneixeu tots els arbres? </text>
<text sub="clublinks" start="802.47" dur="1.964"> M’ho dius cara a cara, ja coneixes tots els arbres. </text>
<text sub="clublinks" start="806.34" dur="1.664"> - [Matt] No sóc pintat! </text>
<text sub="clublinks" start="808.004" dur="0.833"> (rient) </text>
<text sub="clublinks" start="808.837" dur="1.363"> - Doncs crec que pot ser, </text>
<text sub="clublinks" start="810.2" dur="2.21"> Ja sabeu tot el que tenim aquí, </text>
<text sub="clublinks" start="812.41" dur="2.151"> jugant en cèrcols de sis peus per als vostres nois del Canadà. </text>
<text sub="clublinks" start="814.561" dur="1.801"> (Matt riu) </text>
<text sub="clublinks" start="816.362" dur="3"> (música chill synth) </text>
<text sub="clublinks" start="831.229" dur="0.833"> Vaja! </text>
<text sub="clublinks" start="843.331" dur="0.833"> Ah. </text>
<text sub="clublinks" start="844.164" dur="0.833"> Això va ser increïble! </text>
<text sub="clublinks" start="844.997" dur="1.383"> Va ser molt divertit. </text>
<text sub="clublinks" start="846.38" dur="1.01"> Aquest viatge va ser fantàstic, </text>
<text sub="clublinks" start="847.39" dur="1.69"> perquè vaig arribar a conèixer locals. </text>
<text sub="clublinks" start="849.08" dur="3.68"> Van compartir la mercaderia amb mi i em van permetre filmar, </text>
<text sub="clublinks" start="852.76" dur="3.7"> publicar aquest vídeo i compartir-lo amb tothom. </text>
<text sub="clublinks" start="856.46" dur="1.75"> Gràcies per mostrar-me. </text>
<text sub="clublinks" start="858.21" dur="1.54"> I Cameron ... </text>