جزیره در هاوایی subtitles

- سلام ، مرغ در شلیک است؟ الان خوبیم؟ خیلی خوب. الهه من در تعطیلات هستم. امیدوارم هیچ پیرانایی وجود نداشته باشد. این یک سفر عالی بوده است ، یک سفر بسیار جذاب بوده است. من با دوست دخترم بروک اینجا هستم ، و ما دو هفته در کاوش در هاوایی هستیم. ما به مدت یک هفته ااهو را کاوش کردیم ، و سپس مائوی برای دیگری. سالهای نو را در Waikiki گذراندیم که بسیار شگفت انگیز بود. و دوچرخه کوهستانم را آوردم. باید دوچرخه کوهستانم را بیاورم. چه تعداد جزیره هاوایی وجود دارد؟ پشت دوربین بروک ، او می تواند سیگنال دست را به من بدهد. او او حوله ای با او دارد ، با جزایر هاوایی ، او جزایر را می شمرد. بیایید ببینیم ، جزیره بزرگ هاوایی ، مائوئی ، اواهو ، لانایی ، Kauai ، Niihau. نی نی هاو؟ هفت! گفتم شش ، درست است. - می دانید ، من باید این را بدانم ، از آنجا که من یک نشان تولد در قسمت پایین کمر دارم ، که در واقع شبیه جزایر هاوایی است ، اگر از دور دور هم چرت بزنید. (موسیقی طبل پر انرژی) - من قبلاً در هاوایی دوچرخه سواری کرده ام. در کوه مائوئی و کاوایی دوچرخه سواری کردم. هرگز در اواهو ، این یک چیز بزرگ بود برای من از لیست سطل من عبور می کند. دوچرخه خود را از Airbnb به سمت سر دنباله سوار كردم. ترافیک کاملاً وحشتناک است در ساحل شمالی در این زمان از سال. من این مسیرهای پیاده روی را فقط در یک فیلم YouTube پیدا کردم. اسمش چی بود؟ MountainBikeDaddy ، یا چیزی؟ MountainBikeDad؟ - [TrailDad] اوه ، بله ، این چیزی است که من در مورد آن صحبت می کنم. - من کمی عصبی بودم که وارد شوم ، از آنجا که آن را فقط یک ظرف مخصوص اسپاگتی ، و فهمیدم که واقعاً می توانید گم شوید. دقیقاً همانطور که من قصد داشتم به سیستم بروم ، برادی 17 ساله با دوچرخه خود می چرخد و او مانند ، "آیا شما مت هستید؟" "بله" "خوب ، این غیر منتظره بود." او دستکش های IFHT که مریض بود را تکان می دهد. بردی به اندازه کافی خوب بود که مرا بهم نشان دهد ، بنابراین نیازی به گم شدن ندارم. و عالی بود وو! وو! (موسیقی جاز آینده) اوه هو ، شما یک دوست! (می خندد) بله وو! ما به ردپای پرش بزرگ رسیدیم و ما با استیو ملاقات کردیم او یک سازنده دنباله دار در آنجا است. شخص استوک ، شخص پرشور ، و او در واقع فیلم های ما را نیز دیده بود؛ بنابراین او واقعاً برای دیدن یک زن و شوهر خارج از شهر پمپ شده بود ، سوار دنباله پرش خود شد. - [استیو] جایی که شما بچه ها زندگی می کنید؟ - [مت] ونکوور. - [استیو] اوه به هیچ وجه! خوش آمدی! - [مت] متشکرم - [استیو] کدام قسمت از ونکوور؟ - [مت] در ساحل شمالی. - آه عزیزم ، من مرد حسودی هستم. - [مت] و بردی ، من امروز او را ملاقات کردم ، اهل آلاباما است. - اوه وای ، خونسرد باحال. من در Squamish و Whistler بودم. گه مقدس ، سر من فقط (بوق) در همان جا منفجر شد. - [WTF Boom Man Voice] چه fu-- (انفجار بلند) - من یکی از داوطلبان اینجا هستم. و من از دیدن شما بچه ها خفه شده ام. این نوع پروژه من در اینجا است. در کنار خیلی از بچه ها - [مت] من آن را دوست دارم. (موسیقی راک راک) وو! زمان بسیار خوبی بود در این پرشها جلسه خوبی داشتیم. پرش بسیار بزرگ بود. جهشی به نام Cowabunga Booter رخ داد. Cowabunga Booter ، شخص من. آره رفیق! خوب. وو! - [استیو] بیمار استوک - [مت] از کار شما در اینجا متشکرم. - اوه درسته - [مت] اوه خدای من ، یو ، مهربان می خواهم دوباره به آن ضربه بزنم. وو! (داد زدن) پوپوکه ، مرا کشت. در اوایل، آه ، مزخرف اوه خدای من. فو ، اوه ، آه! آه! خیلی نزدیک! (قلاب) اوه وو! (موسیقی dank بیشتر) بعد از اواهو به سمت مائوی پرواز کردیم. 80 دلار ، 100 دلار پرواز. و من مجبور شدم ماكاوائو را بررسی كنم. فوق العاده گل آلود بود. من واقعاً سؤال کردم که آیا حتی باید سوار شوم ، زیرا این مسیرها مانند یخ بودند. خاک اینجا خیلی است ، مثل خاک رس است ، و شما کمی باران بر روی آن می بارد و آن را تبدیل به یخ زدایی می کند (قلاب) (موسیقی پیانو طنز) اوه وای خدای من ، این مانند فرار نیست. و بعد مجبور شدم با اریک آشنا شوم. او من را با دوستانش جیک و تیم برای سوار شدن به من برد و عالی بود ، شگفت انگیز بود (موسیقی مصنوعی سرزنده) لام هاوایی - [اریک] این قهوه ای است! (جوجه های مت) - [مت] یه! (می خندد) گشت و گذار در خاک! آه! (قلاب) که عالی بود. وو! (می خندد) ! وو هو! آه! (قلاب) - [تیم] شما می دانید آن درختی که بچه ها از آن عبور کرده اید؟ آن شعبه؟ - [جیک] بله - شما آن را گشاد کردید ، آن را گشاد کردید ، تو درست به سمتم انداختی - [مت] فکر می کنم او یک مقدار کمی آن را به سمت من انداخت. - تازه جدا شد ، تازه خاموش شد. - [مت] اوه واقعاً؟ اوه راهی نیست من آنچه را که می توانم در اینجا انجام دهم ، می دانید. وو! - [مت] بیمار (بوق) بود. اوه مرد - [تیم] خیلی سرگرم کننده بود من به جای تماشای دنباله ، تماشا می کردم که شما سوار می شوید ، و آن کمی پرش از مسیر در سمت راست ، من فقط داخل آن شخم زدم. (می خندد) - [اریک] خطوط بی پایان ، اگر می خواهید اره برقی بزنید. - [جیک] شما باید ارتش دوستانی داشته باشید کمک می کند تا گهواره ها را از راه دور کنید. - [جیک] که احساس خوبی داشت. - [جیک] آره ، کی اینطور نیست ، درست است؟ - [جیک] من طرفدار بزرگی از همه چیز هستم که از من (بوق) بیرون می آید - جیک مرا به یاد اریک آندره می اندازد. و من فقط نتوانستم جلوی فکر کردن به اریک آندره را بگیرم. (قلاب) - چت سخت مانند این باقی مانده است. - [مت] اوه! وو! خوب! (موسیقی مصنوعی پرانرژی) وو! هه هه! من گفتم آنقدر لبخند زدم که صورتم درد می کند. بهترین بود سواری برای به یاد آوردن. این دنباله ای بسیار خطرناک است اگر می خواهید تنها در آنجا باشید. چاره ای نیست - اگر هر نوع مسئله ای دارید ، هیچی نیست در جاده ها همان جا بالا می آیید - [جیک] شما باید عقب بروید. - این اتفاق نمی افتد. - کسی نتواند شما را از آنجا نجات دهد ، آسان نیست ، بنابراین می دانید ، اگر اتفاقی بیفتد که به این دنباله بروید ، اطمینان حاصل کنید که با یک دوست سوار می شوید یا آمادگی خود را دارید. (موسیقی جاز شاد) اریک مرا دوباره به ماکائائو آورد در یک روز آفتابی و زیبا؛ و من با پسرش کامرون سوار شدیم. چه خبر رفیق؟ چطوره؟ اسمت چیه؟ - کامرون - [مت] امروز مرا به کجا می برید؟ - اوه ، من نمی دانم. - [مت] شما نمی دانید؟ - واقعاً هر کجا که احساس کنم. - [مت] ما کجا هستیم؟ - ماکاوائو - من یک هدیه برای شما دارم ، اما آنهایی که در کولر هستند. من نمی دانم این چیزهای ناخواسته است. - اوه من آن را می نوشم. - [مت] خوب است. چرا شما به من آبجو می دهید؟ - [مت] این چیست؟ این از شماست؟ - آره - [مت] چیست؟ یک لیوان! بیمار! این بسیار جذاب است ، با تشکر عزیزم! - مادرم این کار را کرد. - [مت] من می خواهم قهوه مائوئی را از آن بنوشم. اوه بله برو ، چی کردم؟ - [کامرون] با ترمز و Mahalo شخص من تماس نگیر .. - [مت] اوه بله من تقریباً همین را دارم من اینجا ترمز لمسی ندارم. - می خواستم ترمز لمس نکنم روی دوچرخه مادرم ، زیرا او همیشه می ترسد رفتن سریع - [مت] گاهی اوقات به یادآوری نیاز دارید ، درست است؟ خوب ، بیایید گرم شویم. اوه ، یک دنباله مخفی. آیا این دنباله پنهان است؟ - [مت] نگه دارید ، شما مرا گیج می کنید ، کامرون. اوه آره من پرش را قبلاً می بینم. (موسیقی جاز آرامش بخش) وو! شما ممکن است کلاه خود را برای این چیزها نیاز داشته باشید. - [مت] مایل در هر اسپریت؟ - [کامرون] آره اسکرت! - من می خواهم یک قسمت دیگر به او نشان دهم ، پس می توانیم به این طریق برگردیم آه - مشاجره؟ - آره ، Wrangler - باشه، بزن بریم. - ما او را Wrangler نشان می دهیم ، و سپس اجازه می دهیم به بالا برگردیم. - [مت] بله آقا. آیا آنها مسیر دیگری را طی کردند؟ - نه ، چون تنها راه دیگر بالا رفتن از رودخانه است ، که یک مسیر پیاده روی است اوه! (صداهای Airhorn) اریک و کامرون یک سیستم واقعا عالی دارند ، جایی که اریک کامرون را با یک لوله داخلی می کشد و مانند بند تسمه یا چیزی - [زن] چه ایده خوبی است. - و آه ، اریک بند را روی شکم خود می گذارد ، و سپس لوله داخلی به میله های کامرون ، و او فقط به آنجا صعود می کند. آنها آنجا حرکت می کنند و اوقات خوبی را سپری می کنند. اگر من به این فکر کرده بودم ، این برای پدرم بازی تمام شده بود. او می توانست دو بار کار کند ، مثل همیشه بنابراین ، آهنگ مورد علاقه شما تا کنون ، کامرون چیست؟ - [مت] شما همه درختان را می شناسید؟ شما به من چهره به چهره می گویید ، همه درختان را می شناسید. - [مت] من گینه نیستم! (می خندد) - خوب ، من فکر می کنم ممکن است ، شما می دانید همه چیزهایی که ما اینجا داریم شبیه است ، بچه های کانادا با قلاب های شش پا بازی می کنید. (مت می خندد) (موسیقی چیل مصنوعی) وو! آه که عالی بود! این بسیار سرگرم کننده بود این سفر بسیار جالب بود ، چون با محلی ها ملاقات کردم آنها کالا را با من به اشتراک گذاشتند و به من اجازه دادند که فیلم برداری کنم ، و این ویدئو را منتشر کنید و آن را با همه به اشتراک بگذارید. ممنون که من رو بهم نشون دادم و کامرون ...

جزیره در هاوایی

View online
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>
<text sub="clublinks" start="0.4" dur="1.75"> - سلام ، مرغ در شلیک است؟ </text>
<text sub="clublinks" start="2.15" dur="0.95"> الان خوبیم؟ </text>
<text sub="clublinks" start="3.1" dur="0.833"> خیلی خوب. </text>
<text sub="clublinks" start="3.933" dur="0.833"> الهه </text>
<text sub="clublinks" start="4.766" dur="0.833"> من در تعطیلات هستم. </text>
<text sub="clublinks" start="5.599" dur="2.821"> امیدوارم هیچ پیرانایی وجود نداشته باشد. </text>
<text sub="clublinks" start="8.42" dur="1.98"> این یک سفر عالی بوده است ، یک سفر بسیار جذاب بوده است. </text>
<text sub="clublinks" start="10.4" dur="1.87"> من با دوست دخترم بروک اینجا هستم ، </text>
<text sub="clublinks" start="12.27" dur="3.29"> و ما دو هفته در کاوش در هاوایی هستیم. </text>
<text sub="clublinks" start="15.57" dur="1.85"> ما به مدت یک هفته ااهو را کاوش کردیم ، </text>
<text sub="clublinks" start="17.42" dur="2.18"> و سپس مائوی برای دیگری. </text>
<text sub="clublinks" start="19.6" dur="2.593"> سالهای نو را در Waikiki گذراندیم که بسیار شگفت انگیز بود. </text>
<text sub="clublinks" start="23.84" dur="1.69"> و دوچرخه کوهستانم را آوردم. </text>
<text sub="clublinks" start="25.53" dur="1.28"> باید دوچرخه کوهستانم را بیاورم. </text>
<text sub="clublinks" start="26.81" dur="1.69"> چه تعداد جزیره هاوایی وجود دارد؟ </text>
<text sub="clublinks" start="28.5" dur="2.08"> پشت دوربین بروک ، او می تواند سیگنال دست را به من بدهد. </text>
<text sub="clublinks" start="30.59" dur="3.69"> او او حوله ای با او دارد ، با جزایر هاوایی ، </text>
<text sub="clublinks" start="34.28" dur="1.4"> او جزایر را می شمرد. </text>
<text sub="clublinks" start="35.68" dur="1.773"> بیایید ببینیم ، جزیره بزرگ هاوایی ، </text>
<text sub="clublinks" start="39.57" dur="2.753"> مائوئی ، اواهو ، لانایی ، </text>
<text sub="clublinks" start="43.78" dur="1.67"> Kauai ، Niihau. </text>
<text sub="clublinks" start="45.45" dur="0.833"> نی نی هاو؟ </text>
<text sub="clublinks" start="46.283" dur="1.117"> هفت! </text>
<text sub="clublinks" start="47.4" dur="1.66"> گفتم شش ، درست است. </text>
<text sub="clublinks" start="53.4" dur="1.33"> - می دانید ، من باید این را بدانم ، </text>
<text sub="clublinks" start="54.73" dur="2.95"> از آنجا که من یک نشان تولد در قسمت پایین کمر دارم ، </text>
<text sub="clublinks" start="57.68" dur="2.99"> که در واقع شبیه جزایر هاوایی است ، </text>
<text sub="clublinks" start="60.67" dur="2.37"> اگر از دور دور هم چرت بزنید. </text>
<text sub="clublinks" start="67.14" dur="3.26"> (موسیقی طبل پر انرژی) </text>
<text sub="clublinks" start="78.911" dur="1.789"> - من قبلاً در هاوایی دوچرخه سواری کرده ام. </text>
<text sub="clublinks" start="80.7" dur="2.14"> در کوه مائوئی و کاوایی دوچرخه سواری کردم. </text>
<text sub="clublinks" start="82.84" dur="1.86"> هرگز در اواهو ، این یک چیز بزرگ بود </text>
<text sub="clublinks" start="84.7" dur="1.9"> برای من از لیست سطل من عبور می کند. </text>
<text sub="clublinks" start="86.6" dur="3.67"> دوچرخه خود را از Airbnb به سمت سر دنباله سوار كردم. </text>
<text sub="clublinks" start="90.27" dur="1.92"> ترافیک کاملاً وحشتناک است </text>
<text sub="clublinks" start="92.19" dur="2.18"> در ساحل شمالی در این زمان از سال. </text>
<text sub="clublinks" start="94.37" dur="2.11"> من این مسیرهای پیاده روی را فقط در یک فیلم YouTube پیدا کردم. </text>
<text sub="clublinks" start="96.48" dur="0.833"> اسمش چی بود؟ </text>
<text sub="clublinks" start="97.313" dur="1.409"> MountainBikeDaddy ، یا چیزی؟ </text>
<text sub="clublinks" start="98.722" dur="0.938"> MountainBikeDad؟ </text>
<text sub="clublinks" start="99.66" dur="1.76"> - [TrailDad] اوه ، بله ، این چیزی است که من در مورد آن صحبت می کنم. </text>
<text sub="clublinks" start="101.42" dur="1.94"> - من کمی عصبی بودم که وارد شوم ، </text>
<text sub="clublinks" start="103.36" dur="3.2"> از آنجا که آن را فقط یک ظرف مخصوص اسپاگتی ، </text>
<text sub="clublinks" start="106.56" dur="1.92"> و فهمیدم که واقعاً می توانید گم شوید. </text>
<text sub="clublinks" start="108.48" dur="1.56"> دقیقاً همانطور که من قصد داشتم به سیستم بروم ، </text>
<text sub="clublinks" start="110.04" dur="3.47"> برادی 17 ساله با دوچرخه خود می چرخد </text>
<text sub="clublinks" start="113.51" dur="3.467"> و او مانند ، "آیا شما مت هستید؟" </text>
<text sub="clublinks" start="116.977" dur="1.28"> "بله" </text>
<text sub="clublinks" start="118.257" dur="1.463"> "خوب ، این غیر منتظره بود." </text>
<text sub="clublinks" start="119.72" dur="2.82"> او دستکش های IFHT که مریض بود را تکان می دهد. </text>
<text sub="clublinks" start="122.54" dur="2.42"> بردی به اندازه کافی خوب بود که مرا بهم نشان دهد ، </text>
<text sub="clublinks" start="124.96" dur="1.53"> بنابراین نیازی به گم شدن ندارم. </text>
<text sub="clublinks" start="126.49" dur="1.49"> و عالی بود </text>
<text sub="clublinks" start="127.98" dur="0.833"> وو! </text>
<text sub="clublinks" start="132.68" dur="0.898"> وو! </text>
<text sub="clublinks" start="133.578" dur="3.25"> (موسیقی جاز آینده) </text>
<text sub="clublinks" start="143.42" dur="2"> اوه هو ، شما یک دوست! </text>
<text sub="clublinks" start="148.24" dur="2.08"> (می خندد) </text>
<text sub="clublinks" start="151.32" dur="1.26"> بله </text>
<text sub="clublinks" start="152.58" dur="0.84"> وو! </text>
<text sub="clublinks" start="183.64" dur="1.85"> ما به ردپای پرش بزرگ رسیدیم </text>
<text sub="clublinks" start="185.49" dur="1.49"> و ما با استیو ملاقات کردیم </text>
<text sub="clublinks" start="186.98" dur="2.05"> او یک سازنده دنباله دار در آنجا است. </text>
<text sub="clublinks" start="189.03" dur="2.4"> شخص استوک ، شخص پرشور ، </text>
<text sub="clublinks" start="191.43" dur="1.79"> و او در واقع فیلم های ما را نیز دیده بود؛ </text>
<text sub="clublinks" start="193.22" dur="3.14"> بنابراین او واقعاً برای دیدن یک زن و شوهر خارج از شهر پمپ شده بود ، </text>
<text sub="clublinks" start="196.36" dur="1.4"> سوار دنباله پرش خود شد. </text>
<text sub="clublinks" start="197.76" dur="0.91"> - [استیو] جایی که شما بچه ها زندگی می کنید؟ </text>
<text sub="clublinks" start="198.67" dur="0.87"> - [مت] ونکوور. </text>
<text sub="clublinks" start="199.54" dur="1.18"> - [استیو] اوه به هیچ وجه! </text>
<text sub="clublinks" start="200.72" dur="0.833"> خوش آمدی! </text>
<text sub="clublinks" start="201.553" dur="0.833"> - [مت] متشکرم </text>
<text sub="clublinks" start="202.386" dur="0.833"> - [استیو] کدام قسمت از ونکوور؟ </text>
<text sub="clublinks" start="203.219" dur="0.833"> - [مت] در ساحل شمالی. </text>
<text sub="clublinks" start="204.052" dur="1.918"> - آه عزیزم ، من مرد حسودی هستم. </text>
<text sub="clublinks" start="205.97" dur="1.16"> - [مت] و بردی ، من امروز او را ملاقات کردم ، </text>
<text sub="clublinks" start="207.13" dur="1.11"> اهل آلاباما است. </text>
<text sub="clublinks" start="208.24" dur="1.21"> - اوه وای ، خونسرد باحال. </text>
<text sub="clublinks" start="209.45" dur="2.78"> من در Squamish و Whistler بودم. </text>
<text sub="clublinks" start="212.23" dur="3.017"> گه مقدس ، سر من فقط (بوق) در همان جا منفجر شد. </text>
<text sub="clublinks" start="215.247" dur="0.833"> - [WTF Boom Man Voice] چه fu-- </text>
<text sub="clublinks" start="216.08" dur="0.833"> (انفجار بلند) </text>
<text sub="clublinks" start="216.913" dur="1.439"> - من یکی از داوطلبان اینجا هستم. </text>
<text sub="clublinks" start="218.352" dur="1.351"> و من از دیدن شما بچه ها خفه شده ام. </text>
<text sub="clublinks" start="219.703" dur="1.947"> این نوع پروژه من در اینجا است. </text>
<text sub="clublinks" start="221.65" dur="1.09"> در کنار خیلی از بچه ها </text>
<text sub="clublinks" start="222.74" dur="1.196"> - [مت] من آن را دوست دارم. </text>
<text sub="clublinks" start="223.936" dur="3.25"> (موسیقی راک راک) </text>
<text sub="clublinks" start="229.979" dur="0.833"> وو! </text>
<text sub="clublinks" start="239.492" dur="0.833"> زمان بسیار خوبی بود </text>
<text sub="clublinks" start="240.325" dur="0.833"> در این پرشها جلسه خوبی داشتیم. </text>
<text sub="clublinks" start="241.158" dur="1.642"> پرش بسیار بزرگ بود. </text>
<text sub="clublinks" start="242.8" dur="2.04"> جهشی به نام Cowabunga Booter رخ داد. </text>
<text sub="clublinks" start="244.84" dur="2.073"> Cowabunga Booter ، شخص من. </text>
<text sub="clublinks" start="254.078" dur="1.339"> آره رفیق! </text>
<text sub="clublinks" start="255.417" dur="1.023"> خوب. </text>
<text sub="clublinks" start="256.44" dur="1.427"> وو! </text>
<text sub="clublinks" start="257.867" dur="1.203"> - [استیو] بیمار </text>
<text sub="clublinks" start="259.07" dur="0.833"> استوک </text>
<text sub="clublinks" start="259.903" dur="0.888"> - [مت] از کار شما در اینجا متشکرم. </text>
<text sub="clublinks" start="260.791" dur="1.167"> - اوه درسته </text>
<text sub="clublinks" start="266.143" dur="3.35"> - [مت] اوه خدای من ، یو ، مهربان می خواهم دوباره به آن ضربه بزنم. </text>
<text sub="clublinks" start="273.017" dur="0.833"> وو! </text>
<text sub="clublinks" start="279.907" dur="2.541"> (داد زدن) </text>
<text sub="clublinks" start="284.01" dur="1.86"> پوپوکه ، مرا کشت. </text>
<text sub="clublinks" start="285.87" dur="1.643"> در اوایل، </text>
<text sub="clublinks" start="289.499" dur="1.241"> آه ، مزخرف </text>
<text sub="clublinks" start="290.74" dur="0.843"> اوه خدای من. </text>
<text sub="clublinks" start="301.239" dur="1"> فو ، اوه ، آه! </text>
<text sub="clublinks" start="303.68" dur="1.376"> آه! </text>
<text sub="clublinks" start="305.056" dur="1.325"> خیلی نزدیک! </text>
<text sub="clublinks" start="306.381" dur="2.25"> (قلاب) </text>
<text sub="clublinks" start="315.96" dur="0.833"> اوه </text>
<text sub="clublinks" start="324.368" dur="0.833"> وو! </text>
<text sub="clublinks" start="329.359" dur="3.167"> (موسیقی dank بیشتر) </text>
<text sub="clublinks" start="333.58" dur="2.467"> بعد از اواهو به سمت مائوی پرواز کردیم. </text>
<text sub="clublinks" start="336.047" dur="2.983"> 80 دلار ، 100 دلار پرواز. </text>
<text sub="clublinks" start="339.03" dur="2.913"> و من مجبور شدم ماكاوائو را بررسی كنم. </text>
<text sub="clublinks" start="352.398" dur="0.833"> فوق العاده گل آلود بود. </text>
<text sub="clublinks" start="353.231" dur="2.029"> من واقعاً سؤال کردم که آیا حتی باید سوار شوم ، </text>
<text sub="clublinks" start="355.26" dur="2.04"> زیرا این مسیرها مانند یخ بودند. </text>
<text sub="clublinks" start="357.3" dur="3.26"> خاک اینجا خیلی است ، مثل خاک رس است ، </text>
<text sub="clublinks" start="360.56" dur="1.747"> و شما کمی باران بر روی آن می بارد </text>
<text sub="clublinks" start="362.307" dur="2.149"> و آن را تبدیل به یخ زدایی می کند </text>
<text sub="clublinks" start="364.456" dur="1.178"> (قلاب) </text>
<text sub="clublinks" start="365.634" dur="3.507"> (موسیقی پیانو طنز) </text>
<text sub="clublinks" start="369.141" dur="3.501"> اوه </text>
<text sub="clublinks" start="372.642" dur="3.083"> وای خدای من ، این مانند فرار نیست. </text>
<text sub="clublinks" start="396.39" dur="3.47"> و بعد مجبور شدم با اریک آشنا شوم. </text>
<text sub="clublinks" start="399.86" dur="3.79"> او من را با دوستانش جیک و تیم برای سوار شدن به من برد </text>
<text sub="clublinks" start="403.65" dur="2.467"> و عالی بود ، شگفت انگیز بود </text>
<text sub="clublinks" start="406.117" dur="3.083"> (موسیقی مصنوعی سرزنده) </text>
<text sub="clublinks" start="414.62" dur="1.04"> لام هاوایی </text>
<text sub="clublinks" start="416.549" dur="1.44"> - [اریک] این قهوه ای است! </text>
<text sub="clublinks" start="417.989" dur="2.667"> (جوجه های مت) </text>
<text sub="clublinks" start="425.666" dur="1"> - [مت] یه! </text>
<text sub="clublinks" start="429.26" dur="2.083"> (می خندد) </text>
<text sub="clublinks" start="437.626" dur="1.083"> گشت و گذار در خاک! </text>
<text sub="clublinks" start="443.756" dur="0.833"> آه! </text>
<text sub="clublinks" start="445.465" dur="1.448"> (قلاب) </text>
<text sub="clublinks" start="446.913" dur="1.417"> که عالی بود. </text>
<text sub="clublinks" start="463.998" dur="0.833"> وو! </text>
<text sub="clublinks" start="464.831" dur="2.083"> (می خندد) </text>
<text sub="clublinks" start="472.724" dur="1.158"> ! </text>
<text sub="clublinks" start="473.882" dur="0.833"> وو هو! </text>
<text sub="clublinks" start="477.11" dur="0.833"> آه! </text>
<text sub="clublinks" start="477.943" dur="0.833"> (قلاب) </text>
<text sub="clublinks" start="478.776" dur="0.994"> - [تیم] شما می دانید آن درختی که بچه ها از آن عبور کرده اید؟ </text>
<text sub="clublinks" start="479.77" dur="0.88"> آن شعبه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="480.65" dur="0.864"> - [جیک] بله </text>
<text sub="clublinks" start="481.514" dur="0.833"> - شما آن را گشاد کردید ، آن را گشاد کردید ، </text>
<text sub="clublinks" start="482.347" dur="1.236"> تو درست به سمتم انداختی </text>
<text sub="clublinks" start="483.583" dur="2.567"> - [مت] فکر می کنم او یک مقدار کمی آن را به سمت من انداخت. </text>
<text sub="clublinks" start="486.15" dur="2.25"> - تازه جدا شد ، تازه خاموش شد. </text>
<text sub="clublinks" start="488.4" dur="0.833"> - [مت] اوه واقعاً؟ </text>
<text sub="clublinks" start="489.233" dur="1.517"> اوه راهی نیست </text>
<text sub="clublinks" start="490.75" dur="1.913"> من آنچه را که می توانم در اینجا انجام دهم ، می دانید. </text>
<text sub="clublinks" start="497.947" dur="0.833"> وو! </text>
<text sub="clublinks" start="507.139" dur="2.041"> - [مت] بیمار (بوق) بود. </text>
<text sub="clublinks" start="509.18" dur="0.833"> اوه مرد </text>
<text sub="clublinks" start="510.013" dur="1.287"> - [تیم] خیلی سرگرم کننده بود </text>
<text sub="clublinks" start="511.3" dur="3.16"> من به جای تماشای دنباله ، تماشا می کردم که شما سوار می شوید ، </text>
<text sub="clublinks" start="514.46" dur="1.95"> و آن کمی پرش از مسیر در سمت راست ، </text>
<text sub="clublinks" start="516.41" dur="1.12"> من فقط داخل آن شخم زدم. </text>
<text sub="clublinks" start="517.53" dur="2.25"> (می خندد) </text>
<text sub="clublinks" start="521.1" dur="0.833"> - [اریک] خطوط بی پایان ، </text>
<text sub="clublinks" start="521.933" dur="1.737"> اگر می خواهید اره برقی بزنید. </text>
<text sub="clublinks" start="525.03" dur="1.11"> - [جیک] شما باید ارتش دوستانی داشته باشید </text>
<text sub="clublinks" start="526.14" dur="2.017"> کمک می کند تا گهواره ها را از راه دور کنید. </text>
<text sub="clublinks" start="528.157" dur="2.793"> - [جیک] که احساس خوبی داشت. </text>
<text sub="clublinks" start="530.95" dur="2.8"> - [جیک] آره ، کی اینطور نیست ، درست است؟ </text>
<text sub="clublinks" start="533.75" dur="1.29"> - [جیک] من طرفدار بزرگی از همه چیز هستم </text>
<text sub="clublinks" start="535.04" dur="1.18"> که از من (بوق) بیرون می آید </text>
<text sub="clublinks" start="536.22" dur="2.13"> - جیک مرا به یاد اریک آندره می اندازد. </text>
<text sub="clublinks" start="538.35" dur="3.091"> و من فقط نتوانستم جلوی فکر کردن به اریک آندره را بگیرم. </text>
<text sub="clublinks" start="541.441" dur="2.25"> (قلاب) </text>
<text sub="clublinks" start="551.45" dur="2.007"> - چت سخت مانند این باقی مانده است. </text>
<text sub="clublinks" start="570.78" dur="1.167"> - [مت] اوه! </text>
<text sub="clublinks" start="573.532" dur="0.833"> وو! </text>
<text sub="clublinks" start="590.736" dur="0.833"> خوب! </text>
<text sub="clublinks" start="593.91" dur="3.333"> (موسیقی مصنوعی پرانرژی) </text>
<text sub="clublinks" start="600.838" dur="1.555"> وو! </text>
<text sub="clublinks" start="602.393" dur="0.833"> هه هه! </text>
<text sub="clublinks" start="628.15" dur="2.51"> من گفتم آنقدر لبخند زدم که صورتم درد می کند. </text>
<text sub="clublinks" start="630.66" dur="3.38"> بهترین بود </text>
<text sub="clublinks" start="634.04" dur="1.063"> سواری برای به یاد آوردن. </text>
<text sub="clublinks" start="636.15" dur="1.08"> این دنباله ای بسیار خطرناک است </text>
<text sub="clublinks" start="637.23" dur="1.79"> اگر می خواهید تنها در آنجا باشید. </text>
<text sub="clublinks" start="639.02" dur="0.833"> چاره ای نیست </text>
<text sub="clublinks" start="639.853" dur="3.957"> - اگر هر نوع مسئله ای دارید ، هیچی نیست </text>
<text sub="clublinks" start="643.81" dur="1.057"> در جاده ها همان جا بالا می آیید </text>
<text sub="clublinks" start="644.867" dur="0.833"> - [جیک] شما باید عقب بروید. </text>
<text sub="clublinks" start="645.7" dur="0.833"> - این اتفاق نمی افتد. </text>
<text sub="clublinks" start="646.533" dur="1.867"> - کسی نتواند شما را از آنجا نجات دهد ، آسان نیست ، </text>
<text sub="clublinks" start="648.4" dur="3.17"> بنابراین می دانید ، اگر اتفاقی بیفتد که به این دنباله بروید ، </text>
<text sub="clublinks" start="651.57" dur="2.638"> اطمینان حاصل کنید که با یک دوست سوار می شوید یا آمادگی خود را دارید. </text>
<text sub="clublinks" start="654.208" dur="3.167"> (موسیقی جاز شاد) </text>
<text sub="clublinks" start="658.81" dur="2.46"> اریک مرا دوباره به ماکائائو آورد </text>
<text sub="clublinks" start="661.27" dur="2.04"> در یک روز آفتابی و زیبا؛ </text>
<text sub="clublinks" start="663.31" dur="1.743"> و من با پسرش کامرون سوار شدیم. </text>
<text sub="clublinks" start="665.053" dur="1.27"> چه خبر رفیق؟ </text>
<text sub="clublinks" start="667.573" dur="1.357"> چطوره؟ </text>
<text sub="clublinks" start="668.93" dur="0.833"> اسمت چیه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="669.763" dur="0.833"> - کامرون </text>
<text sub="clublinks" start="670.596" dur="1.134"> - [مت] امروز مرا به کجا می برید؟ </text>
<text sub="clublinks" start="671.73" dur="0.991"> - اوه ، من نمی دانم. </text>
<text sub="clublinks" start="672.721" dur="0.833"> - [مت] شما نمی دانید؟ </text>
<text sub="clublinks" start="673.554" dur="1.266"> - واقعاً هر کجا که احساس کنم. </text>
<text sub="clublinks" start="674.82" dur="1.097"> - [مت] ما کجا هستیم؟ </text>
<text sub="clublinks" start="675.917" dur="1.013"> - ماکاوائو </text>
<text sub="clublinks" start="676.93" dur="2.2"> - من یک هدیه برای شما دارم ، اما آنهایی که در کولر هستند. </text>
<text sub="clublinks" start="679.13" dur="1.17"> من نمی دانم این چیزهای ناخواسته است. </text>
<text sub="clublinks" start="680.3" dur="0.93"> - اوه من آن را می نوشم. </text>
<text sub="clublinks" start="681.23" dur="0.886"> - [مت] خوب است. </text>
<text sub="clublinks" start="682.949" dur="1.883"> چرا شما به من آبجو می دهید؟ </text>
<text sub="clublinks" start="684.832" dur="0.833"> - [مت] این چیست؟ </text>
<text sub="clublinks" start="685.665" dur="0.935"> این از شماست؟ </text>
<text sub="clublinks" start="686.6" dur="1"> - آره </text>
<text sub="clublinks" start="687.6" dur="1.55"> - [مت] چیست؟ </text>
<text sub="clublinks" start="689.15" dur="1.131"> یک لیوان! </text>
<text sub="clublinks" start="690.281" dur="0.849"> بیمار! </text>
<text sub="clublinks" start="691.13" dur="2.279"> این بسیار جذاب است ، با تشکر عزیزم! </text>
<text sub="clublinks" start="693.409" dur="1.245"> - مادرم این کار را کرد. </text>
<text sub="clublinks" start="694.654" dur="1.556"> - [مت] من می خواهم قهوه مائوئی را از آن بنوشم. </text>
<text sub="clublinks" start="696.21" dur="1.775"> اوه بله برو ، چی کردم؟ </text>
<text sub="clublinks" start="697.985" dur="1.538"> - [کامرون] با ترمز و Mahalo شخص من تماس نگیر .. </text>
<text sub="clublinks" start="699.523" dur="0.833"> - [مت] اوه بله </text>
<text sub="clublinks" start="700.356" dur="0.833"> من تقریباً همین را دارم </text>
<text sub="clublinks" start="701.189" dur="1.461"> من اینجا ترمز لمسی ندارم. </text>
<text sub="clublinks" start="702.65" dur="2.75"> - می خواستم ترمز لمس نکنم </text>
<text sub="clublinks" start="705.4" dur="3.299"> روی دوچرخه مادرم ، زیرا او همیشه می ترسد </text>
<text sub="clublinks" start="708.699" dur="1.021"> رفتن سریع </text>
<text sub="clublinks" start="709.72" dur="1.63"> - [مت] گاهی اوقات به یادآوری نیاز دارید ، درست است؟ </text>
<text sub="clublinks" start="711.35" dur="1.62"> خوب ، بیایید گرم شویم. </text>
<text sub="clublinks" start="712.97" dur="1.43"> اوه ، یک دنباله مخفی. </text>
<text sub="clublinks" start="714.4" dur="1.02"> آیا این دنباله پنهان است؟ </text>
<text sub="clublinks" start="717.3" dur="1.95"> - [مت] نگه دارید ، شما مرا گیج می کنید ، کامرون. </text>
<text sub="clublinks" start="719.25" dur="0.85"> اوه آره </text>
<text sub="clublinks" start="720.1" dur="1.602"> من پرش را قبلاً می بینم. </text>
<text sub="clublinks" start="721.702" dur="3.167"> (موسیقی جاز آرامش بخش) </text>
<text sub="clublinks" start="727.577" dur="1.543"> وو! </text>
<text sub="clublinks" start="729.12" dur="1.511"> شما ممکن است کلاه خود را برای این چیزها نیاز داشته باشید. </text>
<text sub="clublinks" start="739.87" dur="1.188"> - [مت] مایل در هر اسپریت؟ </text>
<text sub="clublinks" start="741.058" dur="1.572"> - [کامرون] آره </text>
<text sub="clublinks" start="745.495" dur="0.833"> اسکرت! </text>
<text sub="clublinks" start="746.328" dur="1.054"> - من می خواهم یک قسمت دیگر به او نشان دهم ، </text>
<text sub="clublinks" start="747.382" dur="0.993"> پس می توانیم به این طریق برگردیم </text>
<text sub="clublinks" start="748.375" dur="0.833"> آه - مشاجره؟ </text>
<text sub="clublinks" start="749.208" dur="1.079"> - آره ، Wrangler - باشه، بزن بریم. </text>
<text sub="clublinks" start="750.287" dur="2.687"> - ما او را Wrangler نشان می دهیم ، و سپس اجازه می دهیم به بالا برگردیم. </text>
<text sub="clublinks" start="752.974" dur="0.833"> - [مت] بله آقا. </text>
<text sub="clublinks" start="753.807" dur="1.033"> آیا آنها مسیر دیگری را طی کردند؟ </text>
<text sub="clublinks" start="754.84" dur="2.71"> - نه ، چون تنها راه دیگر بالا رفتن از رودخانه است ، </text>
<text sub="clublinks" start="757.55" dur="1.5"> که یک مسیر پیاده روی است </text>
<text sub="clublinks" start="761.75" dur="0.833"> اوه! (صداهای Airhorn) </text>
<text sub="clublinks" start="765.21" dur="1.7"> اریک و کامرون یک سیستم واقعا عالی دارند ، </text>
<text sub="clublinks" start="766.91" dur="4.03"> جایی که اریک کامرون را با یک لوله داخلی می کشد </text>
<text sub="clublinks" start="770.94" dur="1.9"> و مانند بند تسمه یا چیزی </text>
<text sub="clublinks" start="774.553" dur="1.137"> - [زن] چه ایده خوبی است. </text>
<text sub="clublinks" start="775.69" dur="3.49"> - و آه ، اریک بند را روی شکم خود می گذارد ، </text>
<text sub="clublinks" start="779.18" dur="2.92"> و سپس لوله داخلی به میله های کامرون ، </text>
<text sub="clublinks" start="782.1" dur="1.4"> و او فقط به آنجا صعود می کند. </text>
<text sub="clublinks" start="783.5" dur="2.37"> آنها آنجا حرکت می کنند و اوقات خوبی را سپری می کنند. </text>
<text sub="clublinks" start="785.87" dur="1.37"> اگر من به این فکر کرده بودم ، </text>
<text sub="clublinks" start="787.24" dur="1.57"> این برای پدرم بازی تمام شده بود. </text>
<text sub="clublinks" start="788.81" dur="1.06"> او می توانست دو بار کار کند ، </text>
<text sub="clublinks" start="789.87" dur="1.12"> مثل همیشه </text>
<text sub="clublinks" start="790.99" dur="2.843"> بنابراین ، آهنگ مورد علاقه شما تا کنون ، کامرون چیست؟ </text>
<text sub="clublinks" start="801.031" dur="1.439"> - [مت] شما همه درختان را می شناسید؟ </text>
<text sub="clublinks" start="802.47" dur="1.964"> شما به من چهره به چهره می گویید ، همه درختان را می شناسید. </text>
<text sub="clublinks" start="806.34" dur="1.664"> - [مت] من گینه نیستم! </text>
<text sub="clublinks" start="808.004" dur="0.833"> (می خندد) </text>
<text sub="clublinks" start="808.837" dur="1.363"> - خوب ، من فکر می کنم ممکن است ، </text>
<text sub="clublinks" start="810.2" dur="2.21"> شما می دانید همه چیزهایی که ما اینجا داریم شبیه است ، </text>
<text sub="clublinks" start="812.41" dur="2.151"> بچه های کانادا با قلاب های شش پا بازی می کنید. </text>
<text sub="clublinks" start="814.561" dur="1.801"> (مت می خندد) </text>
<text sub="clublinks" start="816.362" dur="3"> (موسیقی چیل مصنوعی) </text>
<text sub="clublinks" start="831.229" dur="0.833"> وو! </text>
<text sub="clublinks" start="843.331" dur="0.833"> آه </text>
<text sub="clublinks" start="844.164" dur="0.833"> که عالی بود! </text>
<text sub="clublinks" start="844.997" dur="1.383"> این بسیار سرگرم کننده بود </text>
<text sub="clublinks" start="846.38" dur="1.01"> این سفر بسیار جالب بود ، </text>
<text sub="clublinks" start="847.39" dur="1.69"> چون با محلی ها ملاقات کردم </text>
<text sub="clublinks" start="849.08" dur="3.68"> آنها کالا را با من به اشتراک گذاشتند و به من اجازه دادند که فیلم برداری کنم ، </text>
<text sub="clublinks" start="852.76" dur="3.7"> و این ویدئو را منتشر کنید و آن را با همه به اشتراک بگذارید. </text>
<text sub="clublinks" start="856.46" dur="1.75"> ممنون که من رو بهم نشون دادم </text>
<text sub="clublinks" start="858.21" dur="1.54"> و کامرون ... </text>