Island Hopping En Hawaii subtitles

- Ei, a galiña está no disparo? Estamos ben agora? Todo ben. Aloha. Estou de vacacións. Espero que non haxa piranas. Foi unha viaxe estupenda, foi unha viaxe incrible. Estou aquí coa miña moza Brooke, e levamos dúas semanas explorando Hawaii. Exploremos Oahu durante unha semana, e logo Maui para outro. Pasamos Anos Novos en Waikiki, que foi incrible. E traio a miña bicicleta de montaña. Teño que levar a bicicleta de montaña. ¿Cantas illas hawaianas hai? A cámara detrás de Brooke pode darme o sinal da man. Ah, ten unha toalla coas illas hawaianas. ela contará as illas. Imos ver, Hawaii Big Island, Maui, Oahu, Lanai, Kauai, Niihau. Noraboa? Sete! Dixen seis, ben. - Xa sabes, debería sabelo, porque teño unha marca de nacemento na miña parte inferior das costas, que realmente semella as Illas de Hawai, se espiras de lonxe. (música de batería enerxética) - Xa andaba en bicicleta en Hawai antes. Paseo en bicicleta en Maui e Kauai. Nunca en Oahu, así que iso foi unha gran cousa para min cruzar a miña lista de cubos. Pasei en bicicleta dende o Airbnb ata a cabeza do trail. O tráfico é absolutamente horrible na costa norte nesta época do ano. Acabo de atopar estes roteiros nun vídeo de YouTube. Como se chamaba? MountainBikeDaddy, ou algo así? MountainBikeDad? - [TrailDad] Oh si, diso estou a falar. - Estaba un pouco nervioso por caerme, porque é só unha cunca de camiños de espagueti, e penso que podías perderte realmente. Do mesmo xeito que estaba a piques de abandonarme, Brady, de 17 anos, rula coa súa bici e el é como "Eres Matt?" "Si." "Ben, iso foi inesperado." Está balanceando os Guantes IFHT, que estaba enfermo. Brady era o suficientemente agradable como para amosarme polo que non tiven que perderme. E foi xenial! Woo! Woo! (futura música jazz) ¡Ai, tes un amigo! (ri) Si. Woo! Arrincamos ata o gran salto e coñecemos a Steve. É un constructor de camiños alí. Amado apasionado, tipo namorado e realmente vira tamén os nosos vídeos; polo que foi realmente bombeado por ver a un par de habitantes, andando na súa pista de salto. - [Steve] Onde vives? - [Matt] Vancouver. - [Steve] ¡Non hai xeito! Benvido! - [Matt] Grazas. - [Steve] Que parte de Vancouver? - [Matt] Na costa norte. - Ah tío, son home celoso. - [Matt] E Brady, acabo de coñecelo hoxe, é de Alabama. - Oh, wow, moi chulo. Estiven en Squamish e Whistler. Merda santa, a miña cabeza só (bip) explotou ata alí. - [WTF Boom Man Voice] Que é o fu ... (explosión forte) - Son un dos voluntarios aquí. E estou aturdido de verte. Este é o meu proxecto aquí. Xunto con moitos outros rapaces. - [Matt] Encántame. (música rock surf) Woo! Foi un momento estupendo. Tivemos unha boa sesión sobre estes saltos. Os saltos foron bastante grandes. Houbo un salto chamado Cowabunga Booter. Cowabunga Booter, meu tipo. Si, compañeiro! Bonito. Woo! - [Steve] Enfermo. Afundido. - [Matt] Grazas polo teu traballo aquí. - Ah, ben. - [Matt] Oh, Deus, si, quero volver a golpear iso. Woo! (berrando) Pupukea, matoume. Case, uh, desarmado. Meu Deus. Fuh, ai, ah! Ah! Tan preto! (risas) Ah! Woo! (máis música escura) Despois de Oahu, voamos ata Maui. Voo de $ 80, $ 100 ish. E tiven que revisar Makawao. Estaba super lama. Realmente me preguntei se debería incluso estar a montar, porque estes camiños foron coma o xeo. O lixo aquí é así, é como arxila, e chégalle un pouco de choiva e só se converte nunha pista de xeo. (risas) (música de piano cómico) Whoa. Oh, Deus, isto é como non andable. E logo coñecín a Eric. Levoume a dar un paseo cos seus amigos Jake e Tim, e estivo xenial, foi incrible. (música de sintetización animada) Loam hawaiano. - [Eric] Isto é marrón pow! (Risas de Matt) - [Matt] Ye! (ri) Suff surfin '! Ah! (risas) Iso foi impresionante. Woo! (ri) quen! Woo hoo! Ah! (risas) - [Tim] ¿Sabes esa árbore pola que atravesaches? Esa rama? - [Jake] Si. - Soltaches, soltaches, ti o botaches xusto. - [Matt] Creo que un pouco me lanzou un pouco. - Acaba de desprenderse, só se desprendeu. - [Matt] ¿De verdade? Ah, non. Estou facendo o que podo aquí, xa sabes. Woo! - [Matt] Estaba (pitido) enfermo. Aw home. - [Tim] Foi tan divertido. Estaba a verche andar, en vez de ver o camiño, e ese pequeno salto da ruta á dereita, Acabo de aterrar nel. (rir) - [Eric] Liñas interminables, se queres romper a motoserra. - [Jake] Debes ter un exército de amigos axudándolle a tirar a merda do camiño. - [Jake] Sentíame ben. - [Jake] Si, cando non, non? - [Jake] Son un gran fan de todo que sae dos meus (pitidos). - Jake lémbrame a Eric Andre. E non podía deixar de pensar en Eric Andre. (risas) - Chattery duro quedou así. - [Matt] Whoa! Woo! Bonito! (música sintética enerxética) Woo! ¡Ha, ai! Dixen que sorría tan duro que a miña cara me doe. Foi o mellor. Un paseo para recordar. É un rastro bastante perigoso se vas estar alí só. Non hai saída. - Se tes problemas de calquera tipo, non o hai tirando nas estradas alí mesmo. - [Jake] Deberías volver. - Non está pasando. - Non é fácil que alguén te rescate por aí, para que saibas se atopas con este rastro Asegúrate de andar cun amigo ou estás preparado. (música de jazz alegre) Eric volveume a Makawao nun día soleado e fermoso; e pasei co seu fillo Cameron. Que pasa, tipo? Como estás? Como te chamas? - Cameron. - [Matt] Onde me levas hoxe? - Uh, non sei. - [Matt] Non sabes? - De verdade onde queira. - [Matt] Onde estamos? - Makawao. - Teño un agasallo para ti, pero uns máis fríos. Non sei se este lixo. - Ah, eu vou beber iso. - [Matt] Ben. por que me das cervexa? - [Matt] Que é isto? Isto é de ti? - Si. - [Matt] Que é? Unha cunca! Enfermo! Isto é impresionante, gracias. - Miña nai fixo iso. - [Matt] Vou tomar café Maui por eso. Ah, xa vai, que tes? - [Cameron] Non toques yer brakez e Mahalo My Dude .. - [Matt] Ah, si. Case teño o mesmo. Eu non teño o toque aquí. - Eu quería poñer o freo non tocar na bicicleta de miña nai, porque sempre ten medo de ir rápido. - [Matt] Ás veces necesitas un recordo, non? Está ben, imos quentarnos. Ah, un rastro secreto. Este é o roteiro secreto? - [Matt] Manteña, estás confundindo, Cameron. Oh si. Xa vexo un salto. (música jazz relaxante) Woo! Pode que necesites o teu casco para estas cousas. - [Matt] Millas por Sprite? - [Cameron] Si. Skrrt! - Quero amosarlle unha parte máis, entón podemos volver así. Ah. - ¿Wrangler? - Si, Wrangler. - Vale, imos. - Amosarémoslle a Wrangler, e logo imos subir de novo. - [Matt] Si señor. Foron outra ruta? - Non, porque a única outra forma é subir a Barranca, que é unha pista de baixada. ¡Ohhhh! (Ruídos de Airhorn) Eric e Cameron teñen un sistema moi bo, onde Eric tira a Cameron cun tubo interior e como unha correa de trinquete ou algo así. - [Muller] Que boa idea. - E Eric, só lle coloca a correa no ventre, e logo o tubo interior ata as barras de Cameron, e só sube alí. E alí conducen e pasan moi ben. Se tivese pensado niso, tería sido un xogo para o meu pai. Traballara dúas veces, como todo o tempo. Entón, cal é a túa ruta favorita de sempre, Cameron? - [Matt] ¿Coñeces todas as árbores? Dime cara a cara, xa sabes todas as árbores. - [Matt] Non estou cobinando! (rir) - Ben, creo que pode ser xa sabes todo o que temos aquí, xogando en aros de seis pés para vostedes canadenses. (Matt ri) (música chill synth) Woo! Ah. Isto foi impresionante! Foi moi divertido. Esta viaxe foi estupenda, porque cheguei a coñecer aos veciños. Compartiron a mercadoría comigo e permitíronme filmar, e publica este vídeo e compárteo con todos. Grazas por amosarme. E Cameron ...

Island Hopping En Hawaii

View online
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>
<text sub="clublinks" start="0.4" dur="1.75"> - Ei, a galiña está no disparo? </text>
<text sub="clublinks" start="2.15" dur="0.95"> Estamos ben agora? </text>
<text sub="clublinks" start="3.1" dur="0.833"> Todo ben. </text>
<text sub="clublinks" start="3.933" dur="0.833"> Aloha. </text>
<text sub="clublinks" start="4.766" dur="0.833"> Estou de vacacións. </text>
<text sub="clublinks" start="5.599" dur="2.821"> Espero que non haxa piranas. </text>
<text sub="clublinks" start="8.42" dur="1.98"> Foi unha viaxe estupenda, foi unha viaxe incrible. </text>
<text sub="clublinks" start="10.4" dur="1.87"> Estou aquí coa miña moza Brooke, </text>
<text sub="clublinks" start="12.27" dur="3.29"> e levamos dúas semanas explorando Hawaii. </text>
<text sub="clublinks" start="15.57" dur="1.85"> Exploremos Oahu durante unha semana, </text>
<text sub="clublinks" start="17.42" dur="2.18"> e logo Maui para outro. </text>
<text sub="clublinks" start="19.6" dur="2.593"> Pasamos Anos Novos en Waikiki, que foi incrible. </text>
<text sub="clublinks" start="23.84" dur="1.69"> E traio a miña bicicleta de montaña. </text>
<text sub="clublinks" start="25.53" dur="1.28"> Teño que levar a bicicleta de montaña. </text>
<text sub="clublinks" start="26.81" dur="1.69"> ¿Cantas illas hawaianas hai? </text>
<text sub="clublinks" start="28.5" dur="2.08"> A cámara detrás de Brooke pode darme o sinal da man. </text>
<text sub="clublinks" start="30.59" dur="3.69"> Ah, ten unha toalla coas illas hawaianas. </text>
<text sub="clublinks" start="34.28" dur="1.4"> ela contará as illas. </text>
<text sub="clublinks" start="35.68" dur="1.773"> Imos ver, Hawaii Big Island, </text>
<text sub="clublinks" start="39.57" dur="2.753"> Maui, Oahu, Lanai, </text>
<text sub="clublinks" start="43.78" dur="1.67"> Kauai, Niihau. </text>
<text sub="clublinks" start="45.45" dur="0.833"> Noraboa? </text>
<text sub="clublinks" start="46.283" dur="1.117"> Sete! </text>
<text sub="clublinks" start="47.4" dur="1.66"> Dixen seis, ben. </text>
<text sub="clublinks" start="53.4" dur="1.33"> - Xa sabes, debería sabelo, </text>
<text sub="clublinks" start="54.73" dur="2.95"> porque teño unha marca de nacemento na miña parte inferior das costas, </text>
<text sub="clublinks" start="57.68" dur="2.99"> que realmente semella as Illas de Hawai, </text>
<text sub="clublinks" start="60.67" dur="2.37"> se espiras de lonxe. </text>
<text sub="clublinks" start="67.14" dur="3.26"> (música de batería enerxética) </text>
<text sub="clublinks" start="78.911" dur="1.789"> - Xa andaba en bicicleta en Hawai antes. </text>
<text sub="clublinks" start="80.7" dur="2.14"> Paseo en bicicleta en Maui e Kauai. </text>
<text sub="clublinks" start="82.84" dur="1.86"> Nunca en Oahu, así que iso foi unha gran cousa </text>
<text sub="clublinks" start="84.7" dur="1.9"> para min cruzar a miña lista de cubos. </text>
<text sub="clublinks" start="86.6" dur="3.67"> Pasei en bicicleta dende o Airbnb ata a cabeza do trail. </text>
<text sub="clublinks" start="90.27" dur="1.92"> O tráfico é absolutamente horrible </text>
<text sub="clublinks" start="92.19" dur="2.18"> na costa norte nesta época do ano. </text>
<text sub="clublinks" start="94.37" dur="2.11"> Acabo de atopar estes roteiros nun vídeo de YouTube. </text>
<text sub="clublinks" start="96.48" dur="0.833"> Como se chamaba? </text>
<text sub="clublinks" start="97.313" dur="1.409"> MountainBikeDaddy, ou algo así? </text>
<text sub="clublinks" start="98.722" dur="0.938"> MountainBikeDad? </text>
<text sub="clublinks" start="99.66" dur="1.76"> - [TrailDad] Oh si, diso estou a falar. </text>
<text sub="clublinks" start="101.42" dur="1.94"> - Estaba un pouco nervioso por caerme, </text>
<text sub="clublinks" start="103.36" dur="3.2"> porque é só unha cunca de camiños de espagueti, </text>
<text sub="clublinks" start="106.56" dur="1.92"> e penso que podías perderte realmente. </text>
<text sub="clublinks" start="108.48" dur="1.56"> Do mesmo xeito que estaba a piques de abandonarme, </text>
<text sub="clublinks" start="110.04" dur="3.47"> Brady, de 17 anos, rula coa súa bici </text>
<text sub="clublinks" start="113.51" dur="3.467"> e el é como "Eres Matt?" </text>
<text sub="clublinks" start="116.977" dur="1.28"> "Si." </text>
<text sub="clublinks" start="118.257" dur="1.463"> "Ben, iso foi inesperado." </text>
<text sub="clublinks" start="119.72" dur="2.82"> Está balanceando os Guantes IFHT, que estaba enfermo. </text>
<text sub="clublinks" start="122.54" dur="2.42"> Brady era o suficientemente agradable como para amosarme </text>
<text sub="clublinks" start="124.96" dur="1.53"> polo que non tiven que perderme. </text>
<text sub="clublinks" start="126.49" dur="1.49"> E foi xenial! </text>
<text sub="clublinks" start="127.98" dur="0.833"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="132.68" dur="0.898"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="133.578" dur="3.25"> (futura música jazz) </text>
<text sub="clublinks" start="143.42" dur="2"> ¡Ai, tes un amigo! </text>
<text sub="clublinks" start="148.24" dur="2.08"> (ri) </text>
<text sub="clublinks" start="151.32" dur="1.26"> Si. </text>
<text sub="clublinks" start="152.58" dur="0.84"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="183.64" dur="1.85"> Arrincamos ata o gran salto </text>
<text sub="clublinks" start="185.49" dur="1.49"> e coñecemos a Steve. </text>
<text sub="clublinks" start="186.98" dur="2.05"> É un constructor de camiños alí. </text>
<text sub="clublinks" start="189.03" dur="2.4"> Amado apasionado, tipo namorado </text>
<text sub="clublinks" start="191.43" dur="1.79"> e realmente vira tamén os nosos vídeos; </text>
<text sub="clublinks" start="193.22" dur="3.14"> polo que foi realmente bombeado por ver a un par de habitantes, </text>
<text sub="clublinks" start="196.36" dur="1.4"> andando na súa pista de salto. </text>
<text sub="clublinks" start="197.76" dur="0.91"> - [Steve] Onde vives? </text>
<text sub="clublinks" start="198.67" dur="0.87"> - [Matt] Vancouver. </text>
<text sub="clublinks" start="199.54" dur="1.18"> - [Steve] ¡Non hai xeito! </text>
<text sub="clublinks" start="200.72" dur="0.833"> Benvido! </text>
<text sub="clublinks" start="201.553" dur="0.833"> - [Matt] Grazas. </text>
<text sub="clublinks" start="202.386" dur="0.833"> - [Steve] Que parte de Vancouver? </text>
<text sub="clublinks" start="203.219" dur="0.833"> - [Matt] Na costa norte. </text>
<text sub="clublinks" start="204.052" dur="1.918"> - Ah tío, son home celoso. </text>
<text sub="clublinks" start="205.97" dur="1.16"> - [Matt] E Brady, acabo de coñecelo hoxe, </text>
<text sub="clublinks" start="207.13" dur="1.11"> é de Alabama. </text>
<text sub="clublinks" start="208.24" dur="1.21"> - Oh, wow, moi chulo. </text>
<text sub="clublinks" start="209.45" dur="2.78"> Estiven en Squamish e Whistler. </text>
<text sub="clublinks" start="212.23" dur="3.017"> Merda santa, a miña cabeza só (bip) explotou ata alí. </text>
<text sub="clublinks" start="215.247" dur="0.833"> - [WTF Boom Man Voice] Que é o fu ... </text>
<text sub="clublinks" start="216.08" dur="0.833"> (explosión forte) </text>
<text sub="clublinks" start="216.913" dur="1.439"> - Son un dos voluntarios aquí. </text>
<text sub="clublinks" start="218.352" dur="1.351"> E estou aturdido de verte. </text>
<text sub="clublinks" start="219.703" dur="1.947"> Este é o meu proxecto aquí. </text>
<text sub="clublinks" start="221.65" dur="1.09"> Xunto con moitos outros rapaces. </text>
<text sub="clublinks" start="222.74" dur="1.196"> - [Matt] Encántame. </text>
<text sub="clublinks" start="223.936" dur="3.25"> (música rock surf) </text>
<text sub="clublinks" start="229.979" dur="0.833"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="239.492" dur="0.833"> Foi un momento estupendo. </text>
<text sub="clublinks" start="240.325" dur="0.833"> Tivemos unha boa sesión sobre estes saltos. </text>
<text sub="clublinks" start="241.158" dur="1.642"> Os saltos foron bastante grandes. </text>
<text sub="clublinks" start="242.8" dur="2.04"> Houbo un salto chamado Cowabunga Booter. </text>
<text sub="clublinks" start="244.84" dur="2.073"> Cowabunga Booter, meu tipo. </text>
<text sub="clublinks" start="254.078" dur="1.339"> Si, compañeiro! </text>
<text sub="clublinks" start="255.417" dur="1.023"> Bonito. </text>
<text sub="clublinks" start="256.44" dur="1.427"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="257.867" dur="1.203"> - [Steve] Enfermo. </text>
<text sub="clublinks" start="259.07" dur="0.833"> Afundido. </text>
<text sub="clublinks" start="259.903" dur="0.888"> - [Matt] Grazas polo teu traballo aquí. </text>
<text sub="clublinks" start="260.791" dur="1.167"> - Ah, ben. </text>
<text sub="clublinks" start="266.143" dur="3.35"> - [Matt] Oh, Deus, si, quero volver a golpear iso. </text>
<text sub="clublinks" start="273.017" dur="0.833"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="279.907" dur="2.541"> (berrando) </text>
<text sub="clublinks" start="284.01" dur="1.86"> Pupukea, matoume. </text>
<text sub="clublinks" start="285.87" dur="1.643"> Case, </text>
<text sub="clublinks" start="289.499" dur="1.241"> uh, desarmado. </text>
<text sub="clublinks" start="290.74" dur="0.843"> Meu Deus. </text>
<text sub="clublinks" start="301.239" dur="1"> Fuh, ai, ah! </text>
<text sub="clublinks" start="303.68" dur="1.376"> Ah! </text>
<text sub="clublinks" start="305.056" dur="1.325"> Tan preto! </text>
<text sub="clublinks" start="306.381" dur="2.25"> (risas) </text>
<text sub="clublinks" start="315.96" dur="0.833"> Ah! </text>
<text sub="clublinks" start="324.368" dur="0.833"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="329.359" dur="3.167"> (máis música escura) </text>
<text sub="clublinks" start="333.58" dur="2.467"> Despois de Oahu, voamos ata Maui. </text>
<text sub="clublinks" start="336.047" dur="2.983"> Voo de $ 80, $ 100 ish. </text>
<text sub="clublinks" start="339.03" dur="2.913"> E tiven que revisar Makawao. </text>
<text sub="clublinks" start="352.398" dur="0.833"> Estaba super lama. </text>
<text sub="clublinks" start="353.231" dur="2.029"> Realmente me preguntei se debería incluso estar a montar, </text>
<text sub="clublinks" start="355.26" dur="2.04"> porque estes camiños foron coma o xeo. </text>
<text sub="clublinks" start="357.3" dur="3.26"> O lixo aquí é así, é como arxila, </text>
<text sub="clublinks" start="360.56" dur="1.747"> e chégalle un pouco de choiva </text>
<text sub="clublinks" start="362.307" dur="2.149"> e só se converte nunha pista de xeo. </text>
<text sub="clublinks" start="364.456" dur="1.178"> (risas) </text>
<text sub="clublinks" start="365.634" dur="3.507"> (música de piano cómico) </text>
<text sub="clublinks" start="369.141" dur="3.501"> Whoa. </text>
<text sub="clublinks" start="372.642" dur="3.083"> Oh, Deus, isto é como non andable. </text>
<text sub="clublinks" start="396.39" dur="3.47"> E logo coñecín a Eric. </text>
<text sub="clublinks" start="399.86" dur="3.79"> Levoume a dar un paseo cos seus amigos Jake e Tim, </text>
<text sub="clublinks" start="403.65" dur="2.467"> e estivo xenial, foi incrible. </text>
<text sub="clublinks" start="406.117" dur="3.083"> (música de sintetización animada) </text>
<text sub="clublinks" start="414.62" dur="1.04"> Loam hawaiano. </text>
<text sub="clublinks" start="416.549" dur="1.44"> - [Eric] Isto é marrón pow! </text>
<text sub="clublinks" start="417.989" dur="2.667"> (Risas de Matt) </text>
<text sub="clublinks" start="425.666" dur="1"> - [Matt] Ye! </text>
<text sub="clublinks" start="429.26" dur="2.083"> (ri) </text>
<text sub="clublinks" start="437.626" dur="1.083"> Suff surfin '! </text>
<text sub="clublinks" start="443.756" dur="0.833"> Ah! </text>
<text sub="clublinks" start="445.465" dur="1.448"> (risas) </text>
<text sub="clublinks" start="446.913" dur="1.417"> Iso foi impresionante. </text>
<text sub="clublinks" start="463.998" dur="0.833"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="464.831" dur="2.083"> (ri) </text>
<text sub="clublinks" start="472.724" dur="1.158"> quen! </text>
<text sub="clublinks" start="473.882" dur="0.833"> Woo hoo! </text>
<text sub="clublinks" start="477.11" dur="0.833"> Ah! </text>
<text sub="clublinks" start="477.943" dur="0.833"> (risas) </text>
<text sub="clublinks" start="478.776" dur="0.994"> - [Tim] ¿Sabes esa árbore pola que atravesaches? </text>
<text sub="clublinks" start="479.77" dur="0.88"> Esa rama? </text>
<text sub="clublinks" start="480.65" dur="0.864"> - [Jake] Si. </text>
<text sub="clublinks" start="481.514" dur="0.833"> - Soltaches, soltaches, </text>
<text sub="clublinks" start="482.347" dur="1.236"> ti o botaches xusto. </text>
<text sub="clublinks" start="483.583" dur="2.567"> - [Matt] Creo que un pouco me lanzou un pouco. </text>
<text sub="clublinks" start="486.15" dur="2.25"> - Acaba de desprenderse, só se desprendeu. </text>
<text sub="clublinks" start="488.4" dur="0.833"> - [Matt] ¿De verdade? </text>
<text sub="clublinks" start="489.233" dur="1.517"> Ah, non. </text>
<text sub="clublinks" start="490.75" dur="1.913"> Estou facendo o que podo aquí, xa sabes. </text>
<text sub="clublinks" start="497.947" dur="0.833"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="507.139" dur="2.041"> - [Matt] Estaba (pitido) enfermo. </text>
<text sub="clublinks" start="509.18" dur="0.833"> Aw home. </text>
<text sub="clublinks" start="510.013" dur="1.287"> - [Tim] Foi tan divertido. </text>
<text sub="clublinks" start="511.3" dur="3.16"> Estaba a verche andar, en vez de ver o camiño, </text>
<text sub="clublinks" start="514.46" dur="1.95"> e ese pequeno salto da ruta á dereita, </text>
<text sub="clublinks" start="516.41" dur="1.12"> Acabo de aterrar nel. </text>
<text sub="clublinks" start="517.53" dur="2.25"> (rir) </text>
<text sub="clublinks" start="521.1" dur="0.833"> - [Eric] Liñas interminables, </text>
<text sub="clublinks" start="521.933" dur="1.737"> se queres romper a motoserra. </text>
<text sub="clublinks" start="525.03" dur="1.11"> - [Jake] Debes ter un exército de amigos </text>
<text sub="clublinks" start="526.14" dur="2.017"> axudándolle a tirar a merda do camiño. </text>
<text sub="clublinks" start="528.157" dur="2.793"> - [Jake] Sentíame ben. </text>
<text sub="clublinks" start="530.95" dur="2.8"> - [Jake] Si, cando non, non? </text>
<text sub="clublinks" start="533.75" dur="1.29"> - [Jake] Son un gran fan de todo </text>
<text sub="clublinks" start="535.04" dur="1.18"> que sae dos meus (pitidos). </text>
<text sub="clublinks" start="536.22" dur="2.13"> - Jake lémbrame a Eric Andre. </text>
<text sub="clublinks" start="538.35" dur="3.091"> E non podía deixar de pensar en Eric Andre. </text>
<text sub="clublinks" start="541.441" dur="2.25"> (risas) </text>
<text sub="clublinks" start="551.45" dur="2.007"> - Chattery duro quedou así. </text>
<text sub="clublinks" start="570.78" dur="1.167"> - [Matt] Whoa! </text>
<text sub="clublinks" start="573.532" dur="0.833"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="590.736" dur="0.833"> Bonito! </text>
<text sub="clublinks" start="593.91" dur="3.333"> (música sintética enerxética) </text>
<text sub="clublinks" start="600.838" dur="1.555"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="602.393" dur="0.833"> ¡Ha, ai! </text>
<text sub="clublinks" start="628.15" dur="2.51"> Dixen que sorría tan duro que a miña cara me doe. </text>
<text sub="clublinks" start="630.66" dur="3.38"> Foi o mellor. </text>
<text sub="clublinks" start="634.04" dur="1.063"> Un paseo para recordar. </text>
<text sub="clublinks" start="636.15" dur="1.08"> É un rastro bastante perigoso </text>
<text sub="clublinks" start="637.23" dur="1.79"> se vas estar alí só. </text>
<text sub="clublinks" start="639.02" dur="0.833"> Non hai saída. </text>
<text sub="clublinks" start="639.853" dur="3.957"> - Se tes problemas de calquera tipo, non o hai </text>
<text sub="clublinks" start="643.81" dur="1.057"> tirando nas estradas alí mesmo. </text>
<text sub="clublinks" start="644.867" dur="0.833"> - [Jake] Deberías volver. </text>
<text sub="clublinks" start="645.7" dur="0.833"> - Non está pasando. </text>
<text sub="clublinks" start="646.533" dur="1.867"> - Non é fácil que alguén te rescate por aí, </text>
<text sub="clublinks" start="648.4" dur="3.17"> para que saibas se atopas con este rastro </text>
<text sub="clublinks" start="651.57" dur="2.638"> Asegúrate de andar cun amigo ou estás preparado. </text>
<text sub="clublinks" start="654.208" dur="3.167"> (música de jazz alegre) </text>
<text sub="clublinks" start="658.81" dur="2.46"> Eric volveume a Makawao </text>
<text sub="clublinks" start="661.27" dur="2.04"> nun día soleado e fermoso; </text>
<text sub="clublinks" start="663.31" dur="1.743"> e pasei co seu fillo Cameron. </text>
<text sub="clublinks" start="665.053" dur="1.27"> Que pasa, tipo? </text>
<text sub="clublinks" start="667.573" dur="1.357"> Como estás? </text>
<text sub="clublinks" start="668.93" dur="0.833"> Como te chamas? </text>
<text sub="clublinks" start="669.763" dur="0.833"> - Cameron. </text>
<text sub="clublinks" start="670.596" dur="1.134"> - [Matt] Onde me levas hoxe? </text>
<text sub="clublinks" start="671.73" dur="0.991"> - Uh, non sei. </text>
<text sub="clublinks" start="672.721" dur="0.833"> - [Matt] Non sabes? </text>
<text sub="clublinks" start="673.554" dur="1.266"> - De verdade onde queira. </text>
<text sub="clublinks" start="674.82" dur="1.097"> - [Matt] Onde estamos? </text>
<text sub="clublinks" start="675.917" dur="1.013"> - Makawao. </text>
<text sub="clublinks" start="676.93" dur="2.2"> - Teño un agasallo para ti, pero uns máis fríos. </text>
<text sub="clublinks" start="679.13" dur="1.17"> Non sei se este lixo. </text>
<text sub="clublinks" start="680.3" dur="0.93"> - Ah, eu vou beber iso. </text>
<text sub="clublinks" start="681.23" dur="0.886"> - [Matt] Ben. </text>
<text sub="clublinks" start="682.949" dur="1.883"> por que me das cervexa? </text>
<text sub="clublinks" start="684.832" dur="0.833"> - [Matt] Que é isto? </text>
<text sub="clublinks" start="685.665" dur="0.935"> Isto é de ti? </text>
<text sub="clublinks" start="686.6" dur="1"> - Si. </text>
<text sub="clublinks" start="687.6" dur="1.55"> - [Matt] Que é? </text>
<text sub="clublinks" start="689.15" dur="1.131"> Unha cunca! </text>
<text sub="clublinks" start="690.281" dur="0.849"> Enfermo! </text>
<text sub="clublinks" start="691.13" dur="2.279"> Isto é impresionante, gracias. </text>
<text sub="clublinks" start="693.409" dur="1.245"> - Miña nai fixo iso. </text>
<text sub="clublinks" start="694.654" dur="1.556"> - [Matt] Vou tomar café Maui por eso. </text>
<text sub="clublinks" start="696.21" dur="1.775"> Ah, xa vai, que tes? </text>
<text sub="clublinks" start="697.985" dur="1.538"> - [Cameron] Non toques yer brakez e Mahalo My Dude .. </text>
<text sub="clublinks" start="699.523" dur="0.833"> - [Matt] Ah, si. </text>
<text sub="clublinks" start="700.356" dur="0.833"> Case teño o mesmo. </text>
<text sub="clublinks" start="701.189" dur="1.461"> Eu non teño o toque aquí. </text>
<text sub="clublinks" start="702.65" dur="2.75"> - Eu quería poñer o freo non tocar </text>
<text sub="clublinks" start="705.4" dur="3.299"> na bicicleta de miña nai, porque sempre ten medo </text>
<text sub="clublinks" start="708.699" dur="1.021"> de ir rápido. </text>
<text sub="clublinks" start="709.72" dur="1.63"> - [Matt] Ás veces necesitas un recordo, non? </text>
<text sub="clublinks" start="711.35" dur="1.62"> Está ben, imos quentarnos. </text>
<text sub="clublinks" start="712.97" dur="1.43"> Ah, un rastro secreto. </text>
<text sub="clublinks" start="714.4" dur="1.02"> Este é o roteiro secreto? </text>
<text sub="clublinks" start="717.3" dur="1.95"> - [Matt] Manteña, estás confundindo, Cameron. </text>
<text sub="clublinks" start="719.25" dur="0.85"> Oh si. </text>
<text sub="clublinks" start="720.1" dur="1.602"> Xa vexo un salto. </text>
<text sub="clublinks" start="721.702" dur="3.167"> (música jazz relaxante) </text>
<text sub="clublinks" start="727.577" dur="1.543"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="729.12" dur="1.511"> Pode que necesites o teu casco para estas cousas. </text>
<text sub="clublinks" start="739.87" dur="1.188"> - [Matt] Millas por Sprite? </text>
<text sub="clublinks" start="741.058" dur="1.572"> - [Cameron] Si. </text>
<text sub="clublinks" start="745.495" dur="0.833"> Skrrt! </text>
<text sub="clublinks" start="746.328" dur="1.054"> - Quero amosarlle unha parte máis, </text>
<text sub="clublinks" start="747.382" dur="0.993"> entón podemos volver así. </text>
<text sub="clublinks" start="748.375" dur="0.833"> Ah. - ¿Wrangler? </text>
<text sub="clublinks" start="749.208" dur="1.079"> - Si, Wrangler. - Vale, imos. </text>
<text sub="clublinks" start="750.287" dur="2.687"> - Amosarémoslle a Wrangler, e logo imos subir de novo. </text>
<text sub="clublinks" start="752.974" dur="0.833"> - [Matt] Si señor. </text>
<text sub="clublinks" start="753.807" dur="1.033"> Foron outra ruta? </text>
<text sub="clublinks" start="754.84" dur="2.71"> - Non, porque a única outra forma é subir a Barranca, </text>
<text sub="clublinks" start="757.55" dur="1.5"> que é unha pista de baixada. </text>
<text sub="clublinks" start="761.75" dur="0.833"> ¡Ohhhh! (Ruídos de Airhorn) </text>
<text sub="clublinks" start="765.21" dur="1.7"> Eric e Cameron teñen un sistema moi bo, </text>
<text sub="clublinks" start="766.91" dur="4.03"> onde Eric tira a Cameron cun tubo interior </text>
<text sub="clublinks" start="770.94" dur="1.9"> e como unha correa de trinquete ou algo así. </text>
<text sub="clublinks" start="774.553" dur="1.137"> - [Muller] Que boa idea. </text>
<text sub="clublinks" start="775.69" dur="3.49"> - E Eric, só lle coloca a correa no ventre, </text>
<text sub="clublinks" start="779.18" dur="2.92"> e logo o tubo interior ata as barras de Cameron, </text>
<text sub="clublinks" start="782.1" dur="1.4"> e só sube alí. </text>
<text sub="clublinks" start="783.5" dur="2.37"> E alí conducen e pasan moi ben. </text>
<text sub="clublinks" start="785.87" dur="1.37"> Se tivese pensado niso, </text>
<text sub="clublinks" start="787.24" dur="1.57"> tería sido un xogo para o meu pai. </text>
<text sub="clublinks" start="788.81" dur="1.06"> Traballara dúas veces, </text>
<text sub="clublinks" start="789.87" dur="1.12"> como todo o tempo. </text>
<text sub="clublinks" start="790.99" dur="2.843"> Entón, cal é a túa ruta favorita de sempre, Cameron? </text>
<text sub="clublinks" start="801.031" dur="1.439"> - [Matt] ¿Coñeces todas as árbores? </text>
<text sub="clublinks" start="802.47" dur="1.964"> Dime cara a cara, xa sabes todas as árbores. </text>
<text sub="clublinks" start="806.34" dur="1.664"> - [Matt] Non estou cobinando! </text>
<text sub="clublinks" start="808.004" dur="0.833"> (rir) </text>
<text sub="clublinks" start="808.837" dur="1.363"> - Ben, creo que pode ser </text>
<text sub="clublinks" start="810.2" dur="2.21"> xa sabes todo o que temos aquí, </text>
<text sub="clublinks" start="812.41" dur="2.151"> xogando en aros de seis pés para vostedes canadenses. </text>
<text sub="clublinks" start="814.561" dur="1.801"> (Matt ri) </text>
<text sub="clublinks" start="816.362" dur="3"> (música chill synth) </text>
<text sub="clublinks" start="831.229" dur="0.833"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="843.331" dur="0.833"> Ah. </text>
<text sub="clublinks" start="844.164" dur="0.833"> Isto foi impresionante! </text>
<text sub="clublinks" start="844.997" dur="1.383"> Foi moi divertido. </text>
<text sub="clublinks" start="846.38" dur="1.01"> Esta viaxe foi estupenda, </text>
<text sub="clublinks" start="847.39" dur="1.69"> porque cheguei a coñecer aos veciños. </text>
<text sub="clublinks" start="849.08" dur="3.68"> Compartiron a mercadoría comigo e permitíronme filmar, </text>
<text sub="clublinks" start="852.76" dur="3.7"> e publica este vídeo e compárteo con todos. </text>
<text sub="clublinks" start="856.46" dur="1.75"> Grazas por amosarme. </text>
<text sub="clublinks" start="858.21" dur="1.54"> E Cameron ... </text>