Ostrvo skakanje na Havajima subtitles

- Hej, je li piletina u pucnji? Sada smo dobri? U redu. Aloha. Na odmoru sam. Nadam se da nema pirana. Bilo je to sjajno putovanje, super putovanje. Ovdje sam sa svojom djevojkom Brooke, i već dva tjedna istražujemo Havaje. Istraživali smo Oahu jedan tjedan, a zatim Maui za još jedan. Novu godinu smo proveli u Waikikiju, što je bilo nevjerojatno. I donio sam svoj brdski bicikl. Moram ponijeti svoj brdski bicikl. Koliko je havajskih otoka? Brooke je iza kamere, može mi poslati signal. Oh, ima ručnik na sebi, sa havajskim otocima, prebrojat će otoke. Da vidimo, Hawaii Big Island, Maui, Oahu, Lanai, Kauai, Niihau. Ni hao? Sedam! Rekao sam šest, u redu. - Znaš, trebao bih to znati, jer imam rođeni znak na donjem dijelu leđa, to zapravo izgleda kao Havajski otoci, ako škljocnete izdaleka. (energična bubanj glazba) - Prije sam planinski biciklizam na Havajima. Brdski biciklizam u Maui i Kauai. Nikad u Oahu, tako da je to bila velika stvar za mene da prekrižim popis svojih kanti. Vozio sam se biciklom iz Airbnba do glave staze. Promet je apsolutno užasan na sjevernoj obali u ovo doba godine. Upravo sam našao ove tragove na videozapisu s YouTubea. Kako se zvao? MountainBikeDaddy, ili tako nešto? MountainBikeDad? - [TrailDad] O da, o tome govorim. - Malo me nerviralo da uđem, jer je upravo takva zdjela sa špagetama staza, i zaključio sam da se stvarno možeš izgubiti. Baš kad sam se spremao ući 17-godišnji Brady vozi se biciklom i on je poput: "Jesi li ti Matt?" "Da." "Pa, to je bilo neočekivano." On ljulja rukavice IFHT, koja je bila bolesna. Brady je bio dovoljno simpatičan da mi pokaže, pa se nisam morao izgubiti. I bilo je super! Woo! Woo! (buduća jazz glazba) Oh ho, imaš prijatelja! (Smije) Da. Woo! Zakotrljali smo se do velike skakačke staze i upoznali smo Stevea. Tamo je graditelj staza. Čovjek koji se čuva, strastveni đak, a zapravo je vidio i naše videozapise; tako da je stvarno napumpan da vidi nekoliko ljudi koji ne vade, jašući svojom stazom za skok. - [Steve] Gdje živite? - [Matt] Vancouver. - Nema šanse! Dobrodošli! - [Matt] Hvala. - [Steve] Koji dio Vancouvera? - [Matt] Na sjevernoj obali. - Ah čovječe, ljubomoran sam čovjek. - [Matt] A Brady, upravo sam ga danas upoznao, je iz Alabame. - Oh wow, cool cool. Bio sam u Squamishu i Whistleru. Sranje, glava mi je eksplodirala gore. - [WTF Boom Man Voice] Koji vrag ... (glasna eksplozija) - Ja sam jedan od volontera ovdje. I divim se što vas vidim. Ovo je moj projekt ovdje. Uz puno drugih momaka. - [Matt] Volim to. (surf rock glazba) Woo! Bilo je to sjajno vrijeme. Imali smo dobru seansu na tim skokovima. Skokovi su bili prilično veliki. Uslijedio je skok zvan Cowabunga Booter. Cowabunga Booter, moj čovječe. Da prijatelju! Lijepo. Woo! - Bolesno. Stoked. - [Matt] Hvala na vašem radu ovdje. - U redu. - [Bože] Oh, moj Bože, nekako bih želio ponovno pogoditi to. Woo! (viče) Pupukea, ubio me. Skoro sam, uh, pogrbljen. O moj Bože. Fuh, oh, ah! Ah! Tako blizu! (nasmijao) Oh! Woo! (gušća glazba) Nakon Oahua, odletjeli smo u Maui. 80 $, 100 $ leti. I morao sam provjeriti Makawao. Bilo je super blatno. Zapravo sam se zapitao trebam li uopće jahati, jer su ove staze bile poput leda. Ovdje je prljavština tolika, poput gline, i malo vas kiše i to samo postaje klizalište. (nasmijao) (komična klavirska glazba) Opa. O, Bože, ovo nije kao jahanje. A onda moram upoznati Erica. Odveo me na vožnju sa svojim prijateljima Jakeom i Timom, i bilo je super, bilo je nevjerojatno. (živahna synth glazba) Havajska loam. Ovo je smeđi prah! (Matt se nasmiješi) - Matt! (Smije) Prljavi surf! Ah! (nasmijao) To je bilo sjajno. Woo! (Smije) stoj! Woo hoo! Ah! (nasmijao) - [Tim] Znate ono drvo kroz koje ste prošli? Ta grana? - Da. - Oslobodili ste ga, labavili ste, bacio si to pravo na mene. - [Matt] Mislim da ga je pomalo bacio na mene. - Samo se odvojilo, samo se odvilo. - [stvarno] Oh? Oh, nema šanse. Radim ono što mogu ovdje, znate. Woo! - [Matt] To je bilo (zvucno) bolesno. Čudesan čovjek. - [Tim] Bilo je tako zabavno. Gledao sam kako vozite, umjesto da gledam stazu, i onaj mali skok s rute s desne strane, Samo sam upao u nju. (Smije) - [Eric] Beskrajne crte, ako želite razbiti motornu pilu. - Morate imati vojsku prijatelja pomažući ti da izvučeš sranja s puta. - Dobro se osjećao. - Da, kad ne, zar ne? - Ja sam veliki obožavatelj svega koja izlazi iz mojih (zvučnih). - Jake me podsjeća na Eric Andre. I jednostavno nisam mogao prestati razmišljati o Ericu Andreu. (nasmijao) - Brbljanje je ovako lijevo. - Hej! Woo! Lijepo! (energična synth glazba) Woo! Ha ha! Rekao sam da se toliko smiješim da me boli lice. Bilo je najbolje. Vožnja za pamćenje. To je prilično opasna staza ako ćeš biti tamo sama. Nema izlaza. - Ako imate bilo koje probleme, nema toga vukući se po cestama baš tamo. - Morate se vratiti gore. - Ne događa se. - Netko nije lako spasiti vas vani, tako da znate, ako vam se dogodi da naiđete na ovaj trag, pobrinite se za vožnju s prijateljem ili ste spremni. (vesela jazz glazba) Eric me vratio u Makawao sunčanog, lijepog dana; i jahao sam s njegovim sinom Cameronom. Što ima, čovječe? Kako si? Kako se zoveš? - Cameron. - [Matt] Kamo me danas vodiš? - Ne znam. - [Matt] Ne znate? - Stvarno gdje god se osjećam. - [Matt] Gdje smo? - Makawao. - Imam dar za tebe, ali onaj u hladnijem. Ne znam je li ovo smeće. - Oh, ja ću to popiti. - Dobro. zašto mi daješ pivo? - [Matt] Što je ovo? Je li ovo od tebe? - Da. - [Matt] Što je to? Šalica! Bolestan! Ovo je sjajno, hvala čovječe! - Moja mama je to napravila. - Popit ću Maui kavu od toga. Oh, eto, što imaš? - Ne diraj yer brakez i Mahalo My Dude .. - [Matt] Oh da. Skoro da imam isto. Tamo ne diram. - Htio sam staviti kočnicu na mom maminom biciklu, jer se uvijek boji ići brzo. - [Matt] Ponekad vam treba podsjetnik, zar ne? U redu, zagrijajmo se. Oh, tajni trag. Je li ovo tajna staza? - [Matt] Čekaj, zbunjuješ me, Cameron. O da. Već vidim skok. (opuštajuća jazz glazba) Woo! Možda će vam trebati kaciga za ove stvari. - [Matt] milja po Spriteju? - Da. Skrrt! - Želim mu pokazati još jedan dio, tada se možemo vratiti tim putem. Ah. - Wrangler? - Da, Wrangler. - Ok idemo. - Pokazat ćemo mu Wranglera, a onda se popemo natrag gore. - Da, gospodine. Jesu li krenuli drugim putem? - Ne, jer jedini drugi način je ići Ravnom, što je silazna staza. Ohhhh! (Airhorn zvukovi) Eric i Cameron imaju jako cool sustav, gdje Eric povlači Cameron unutarnjom cijevi i poput remenčića s remenom ili tako nešto. Kakva sjajna ideja. - I uh, Eric samo stavi remen na trbuh, i onda unutrašnju cijev do Cameronovih rešetki, i on se samo penje tamo. I oni se voze tamo i dobro se provode. Da sam to pomislio, to bi bila igra za mog oca. Radio bi dvostruko, kao i cijelo vrijeme. Pa koji je tvoj najdraži trag ikad, Cameron? - [Matt] Znate li sva stabla? Kažeš mi licem u lice, znaš sva stabla. - [Matt] Nisam zamorčići! (Smije) - Pa mislim da bi moglo biti, znate sve što ovdje imamo, svirajući na obruče od šest stopa za vas, Kanade. (Matt se smije) (chill synth glazba) Woo! Ah. To je bilo fenomenalno! To je bilo super zabavno. Ovo putovanje je bilo super, jer moram upoznati domaće stanovnike. Podijelili su robu sa mnom i pustili me da snimam film, i objaviti ovaj video i podijeliti ga sa svima. Hvala što ste me pokazali. I Cameron ...

Ostrvo skakanje na Havajima

View online
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>
<text sub="clublinks" start="0.4" dur="1.75"> - Hej, je li piletina u pucnji? </text>
<text sub="clublinks" start="2.15" dur="0.95"> Sada smo dobri? </text>
<text sub="clublinks" start="3.1" dur="0.833"> U redu. </text>
<text sub="clublinks" start="3.933" dur="0.833"> Aloha. </text>
<text sub="clublinks" start="4.766" dur="0.833"> Na odmoru sam. </text>
<text sub="clublinks" start="5.599" dur="2.821"> Nadam se da nema pirana. </text>
<text sub="clublinks" start="8.42" dur="1.98"> Bilo je to sjajno putovanje, super putovanje. </text>
<text sub="clublinks" start="10.4" dur="1.87"> Ovdje sam sa svojom djevojkom Brooke, </text>
<text sub="clublinks" start="12.27" dur="3.29"> i već dva tjedna istražujemo Havaje. </text>
<text sub="clublinks" start="15.57" dur="1.85"> Istraživali smo Oahu jedan tjedan, </text>
<text sub="clublinks" start="17.42" dur="2.18"> a zatim Maui za još jedan. </text>
<text sub="clublinks" start="19.6" dur="2.593"> Novu godinu smo proveli u Waikikiju, što je bilo nevjerojatno. </text>
<text sub="clublinks" start="23.84" dur="1.69"> I donio sam svoj brdski bicikl. </text>
<text sub="clublinks" start="25.53" dur="1.28"> Moram ponijeti svoj brdski bicikl. </text>
<text sub="clublinks" start="26.81" dur="1.69"> Koliko je havajskih otoka? </text>
<text sub="clublinks" start="28.5" dur="2.08"> Brooke je iza kamere, može mi poslati signal. </text>
<text sub="clublinks" start="30.59" dur="3.69"> Oh, ima ručnik na sebi, sa havajskim otocima, </text>
<text sub="clublinks" start="34.28" dur="1.4"> prebrojat će otoke. </text>
<text sub="clublinks" start="35.68" dur="1.773"> Da vidimo, Hawaii Big Island, </text>
<text sub="clublinks" start="39.57" dur="2.753"> Maui, Oahu, Lanai, </text>
<text sub="clublinks" start="43.78" dur="1.67"> Kauai, Niihau. </text>
<text sub="clublinks" start="45.45" dur="0.833"> Ni hao? </text>
<text sub="clublinks" start="46.283" dur="1.117"> Sedam! </text>
<text sub="clublinks" start="47.4" dur="1.66"> Rekao sam šest, u redu. </text>
<text sub="clublinks" start="53.4" dur="1.33"> - Znaš, trebao bih to znati, </text>
<text sub="clublinks" start="54.73" dur="2.95"> jer imam rođeni znak na donjem dijelu leđa, </text>
<text sub="clublinks" start="57.68" dur="2.99"> to zapravo izgleda kao Havajski otoci, </text>
<text sub="clublinks" start="60.67" dur="2.37"> ako škljocnete izdaleka. </text>
<text sub="clublinks" start="67.14" dur="3.26"> (energična bubanj glazba) </text>
<text sub="clublinks" start="78.911" dur="1.789"> - Prije sam planinski biciklizam na Havajima. </text>
<text sub="clublinks" start="80.7" dur="2.14"> Brdski biciklizam u Maui i Kauai. </text>
<text sub="clublinks" start="82.84" dur="1.86"> Nikad u Oahu, tako da je to bila velika stvar </text>
<text sub="clublinks" start="84.7" dur="1.9"> za mene da prekrižim popis svojih kanti. </text>
<text sub="clublinks" start="86.6" dur="3.67"> Vozio sam se biciklom iz Airbnba do glave staze. </text>
<text sub="clublinks" start="90.27" dur="1.92"> Promet je apsolutno užasan </text>
<text sub="clublinks" start="92.19" dur="2.18"> na sjevernoj obali u ovo doba godine. </text>
<text sub="clublinks" start="94.37" dur="2.11"> Upravo sam našao ove tragove na videozapisu s YouTubea. </text>
<text sub="clublinks" start="96.48" dur="0.833"> Kako se zvao? </text>
<text sub="clublinks" start="97.313" dur="1.409"> MountainBikeDaddy, ili tako nešto? </text>
<text sub="clublinks" start="98.722" dur="0.938"> MountainBikeDad? </text>
<text sub="clublinks" start="99.66" dur="1.76"> - [TrailDad] O da, o tome govorim. </text>
<text sub="clublinks" start="101.42" dur="1.94"> - Malo me nerviralo da uđem, </text>
<text sub="clublinks" start="103.36" dur="3.2"> jer je upravo takva zdjela sa špagetama staza, </text>
<text sub="clublinks" start="106.56" dur="1.92"> i zaključio sam da se stvarno možeš izgubiti. </text>
<text sub="clublinks" start="108.48" dur="1.56"> Baš kad sam se spremao ući </text>
<text sub="clublinks" start="110.04" dur="3.47"> 17-godišnji Brady vozi se biciklom </text>
<text sub="clublinks" start="113.51" dur="3.467"> i on je poput: "Jesi li ti Matt?" </text>
<text sub="clublinks" start="116.977" dur="1.28"> "Da." </text>
<text sub="clublinks" start="118.257" dur="1.463"> "Pa, to je bilo neočekivano." </text>
<text sub="clublinks" start="119.72" dur="2.82"> On ljulja rukavice IFHT, koja je bila bolesna. </text>
<text sub="clublinks" start="122.54" dur="2.42"> Brady je bio dovoljno simpatičan da mi pokaže, </text>
<text sub="clublinks" start="124.96" dur="1.53"> pa se nisam morao izgubiti. </text>
<text sub="clublinks" start="126.49" dur="1.49"> I bilo je super! </text>
<text sub="clublinks" start="127.98" dur="0.833"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="132.68" dur="0.898"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="133.578" dur="3.25"> (buduća jazz glazba) </text>
<text sub="clublinks" start="143.42" dur="2"> Oh ho, imaš prijatelja! </text>
<text sub="clublinks" start="148.24" dur="2.08"> (Smije) </text>
<text sub="clublinks" start="151.32" dur="1.26"> Da. </text>
<text sub="clublinks" start="152.58" dur="0.84"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="183.64" dur="1.85"> Zakotrljali smo se do velike skakačke staze </text>
<text sub="clublinks" start="185.49" dur="1.49"> i upoznali smo Stevea. </text>
<text sub="clublinks" start="186.98" dur="2.05"> Tamo je graditelj staza. </text>
<text sub="clublinks" start="189.03" dur="2.4"> Čovjek koji se čuva, strastveni đak, </text>
<text sub="clublinks" start="191.43" dur="1.79"> a zapravo je vidio i naše videozapise; </text>
<text sub="clublinks" start="193.22" dur="3.14"> tako da je stvarno napumpan da vidi nekoliko ljudi koji ne vade, </text>
<text sub="clublinks" start="196.36" dur="1.4"> jašući svojom stazom za skok. </text>
<text sub="clublinks" start="197.76" dur="0.91"> - [Steve] Gdje živite? </text>
<text sub="clublinks" start="198.67" dur="0.87"> - [Matt] Vancouver. </text>
<text sub="clublinks" start="199.54" dur="1.18"> - Nema šanse! </text>
<text sub="clublinks" start="200.72" dur="0.833"> Dobrodošli! </text>
<text sub="clublinks" start="201.553" dur="0.833"> - [Matt] Hvala. </text>
<text sub="clublinks" start="202.386" dur="0.833"> - [Steve] Koji dio Vancouvera? </text>
<text sub="clublinks" start="203.219" dur="0.833"> - [Matt] Na sjevernoj obali. </text>
<text sub="clublinks" start="204.052" dur="1.918"> - Ah čovječe, ljubomoran sam čovjek. </text>
<text sub="clublinks" start="205.97" dur="1.16"> - [Matt] A Brady, upravo sam ga danas upoznao, </text>
<text sub="clublinks" start="207.13" dur="1.11"> je iz Alabame. </text>
<text sub="clublinks" start="208.24" dur="1.21"> - Oh wow, cool cool. </text>
<text sub="clublinks" start="209.45" dur="2.78"> Bio sam u Squamishu i Whistleru. </text>
<text sub="clublinks" start="212.23" dur="3.017"> Sranje, glava mi je eksplodirala gore. </text>
<text sub="clublinks" start="215.247" dur="0.833"> - [WTF Boom Man Voice] Koji vrag ... </text>
<text sub="clublinks" start="216.08" dur="0.833"> (glasna eksplozija) </text>
<text sub="clublinks" start="216.913" dur="1.439"> - Ja sam jedan od volontera ovdje. </text>
<text sub="clublinks" start="218.352" dur="1.351"> I divim se što vas vidim. </text>
<text sub="clublinks" start="219.703" dur="1.947"> Ovo je moj projekt ovdje. </text>
<text sub="clublinks" start="221.65" dur="1.09"> Uz puno drugih momaka. </text>
<text sub="clublinks" start="222.74" dur="1.196"> - [Matt] Volim to. </text>
<text sub="clublinks" start="223.936" dur="3.25"> (surf rock glazba) </text>
<text sub="clublinks" start="229.979" dur="0.833"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="239.492" dur="0.833"> Bilo je to sjajno vrijeme. </text>
<text sub="clublinks" start="240.325" dur="0.833"> Imali smo dobru seansu na tim skokovima. </text>
<text sub="clublinks" start="241.158" dur="1.642"> Skokovi su bili prilično veliki. </text>
<text sub="clublinks" start="242.8" dur="2.04"> Uslijedio je skok zvan Cowabunga Booter. </text>
<text sub="clublinks" start="244.84" dur="2.073"> Cowabunga Booter, moj čovječe. </text>
<text sub="clublinks" start="254.078" dur="1.339"> Da prijatelju! </text>
<text sub="clublinks" start="255.417" dur="1.023"> Lijepo. </text>
<text sub="clublinks" start="256.44" dur="1.427"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="257.867" dur="1.203"> - Bolesno. </text>
<text sub="clublinks" start="259.07" dur="0.833"> Stoked. </text>
<text sub="clublinks" start="259.903" dur="0.888"> - [Matt] Hvala na vašem radu ovdje. </text>
<text sub="clublinks" start="260.791" dur="1.167"> - U redu. </text>
<text sub="clublinks" start="266.143" dur="3.35"> - [Bože] Oh, moj Bože, nekako bih želio ponovno pogoditi to. </text>
<text sub="clublinks" start="273.017" dur="0.833"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="279.907" dur="2.541"> (viče) </text>
<text sub="clublinks" start="284.01" dur="1.86"> Pupukea, ubio me. </text>
<text sub="clublinks" start="285.87" dur="1.643"> Skoro sam, </text>
<text sub="clublinks" start="289.499" dur="1.241"> uh, pogrbljen. </text>
<text sub="clublinks" start="290.74" dur="0.843"> O moj Bože. </text>
<text sub="clublinks" start="301.239" dur="1"> Fuh, oh, ah! </text>
<text sub="clublinks" start="303.68" dur="1.376"> Ah! </text>
<text sub="clublinks" start="305.056" dur="1.325"> Tako blizu! </text>
<text sub="clublinks" start="306.381" dur="2.25"> (nasmijao) </text>
<text sub="clublinks" start="315.96" dur="0.833"> Oh! </text>
<text sub="clublinks" start="324.368" dur="0.833"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="329.359" dur="3.167"> (gušća glazba) </text>
<text sub="clublinks" start="333.58" dur="2.467"> Nakon Oahua, odletjeli smo u Maui. </text>
<text sub="clublinks" start="336.047" dur="2.983"> 80 $, 100 $ leti. </text>
<text sub="clublinks" start="339.03" dur="2.913"> I morao sam provjeriti Makawao. </text>
<text sub="clublinks" start="352.398" dur="0.833"> Bilo je super blatno. </text>
<text sub="clublinks" start="353.231" dur="2.029"> Zapravo sam se zapitao trebam li uopće jahati, </text>
<text sub="clublinks" start="355.26" dur="2.04"> jer su ove staze bile poput leda. </text>
<text sub="clublinks" start="357.3" dur="3.26"> Ovdje je prljavština tolika, poput gline, </text>
<text sub="clublinks" start="360.56" dur="1.747"> i malo vas kiše </text>
<text sub="clublinks" start="362.307" dur="2.149"> i to samo postaje klizalište. </text>
<text sub="clublinks" start="364.456" dur="1.178"> (nasmijao) </text>
<text sub="clublinks" start="365.634" dur="3.507"> (komična klavirska glazba) </text>
<text sub="clublinks" start="369.141" dur="3.501"> Opa. </text>
<text sub="clublinks" start="372.642" dur="3.083"> O, Bože, ovo nije kao jahanje. </text>
<text sub="clublinks" start="396.39" dur="3.47"> A onda moram upoznati Erica. </text>
<text sub="clublinks" start="399.86" dur="3.79"> Odveo me na vožnju sa svojim prijateljima Jakeom i Timom, </text>
<text sub="clublinks" start="403.65" dur="2.467"> i bilo je super, bilo je nevjerojatno. </text>
<text sub="clublinks" start="406.117" dur="3.083"> (živahna synth glazba) </text>
<text sub="clublinks" start="414.62" dur="1.04"> Havajska loam. </text>
<text sub="clublinks" start="416.549" dur="1.44"> Ovo je smeđi prah! </text>
<text sub="clublinks" start="417.989" dur="2.667"> (Matt se nasmiješi) </text>
<text sub="clublinks" start="425.666" dur="1"> - Matt! </text>
<text sub="clublinks" start="429.26" dur="2.083"> (Smije) </text>
<text sub="clublinks" start="437.626" dur="1.083"> Prljavi surf! </text>
<text sub="clublinks" start="443.756" dur="0.833"> Ah! </text>
<text sub="clublinks" start="445.465" dur="1.448"> (nasmijao) </text>
<text sub="clublinks" start="446.913" dur="1.417"> To je bilo sjajno. </text>
<text sub="clublinks" start="463.998" dur="0.833"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="464.831" dur="2.083"> (Smije) </text>
<text sub="clublinks" start="472.724" dur="1.158"> stoj! </text>
<text sub="clublinks" start="473.882" dur="0.833"> Woo hoo! </text>
<text sub="clublinks" start="477.11" dur="0.833"> Ah! </text>
<text sub="clublinks" start="477.943" dur="0.833"> (nasmijao) </text>
<text sub="clublinks" start="478.776" dur="0.994"> - [Tim] Znate ono drvo kroz koje ste prošli? </text>
<text sub="clublinks" start="479.77" dur="0.88"> Ta grana? </text>
<text sub="clublinks" start="480.65" dur="0.864"> - Da. </text>
<text sub="clublinks" start="481.514" dur="0.833"> - Oslobodili ste ga, labavili ste, </text>
<text sub="clublinks" start="482.347" dur="1.236"> bacio si to pravo na mene. </text>
<text sub="clublinks" start="483.583" dur="2.567"> - [Matt] Mislim da ga je pomalo bacio na mene. </text>
<text sub="clublinks" start="486.15" dur="2.25"> - Samo se odvojilo, samo se odvilo. </text>
<text sub="clublinks" start="488.4" dur="0.833"> - [stvarno] Oh? </text>
<text sub="clublinks" start="489.233" dur="1.517"> Oh, nema šanse. </text>
<text sub="clublinks" start="490.75" dur="1.913"> Radim ono što mogu ovdje, znate. </text>
<text sub="clublinks" start="497.947" dur="0.833"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="507.139" dur="2.041"> - [Matt] To je bilo (zvucno) bolesno. </text>
<text sub="clublinks" start="509.18" dur="0.833"> Čudesan čovjek. </text>
<text sub="clublinks" start="510.013" dur="1.287"> - [Tim] Bilo je tako zabavno. </text>
<text sub="clublinks" start="511.3" dur="3.16"> Gledao sam kako vozite, umjesto da gledam stazu, </text>
<text sub="clublinks" start="514.46" dur="1.95"> i onaj mali skok s rute s desne strane, </text>
<text sub="clublinks" start="516.41" dur="1.12"> Samo sam upao u nju. </text>
<text sub="clublinks" start="517.53" dur="2.25"> (Smije) </text>
<text sub="clublinks" start="521.1" dur="0.833"> - [Eric] Beskrajne crte, </text>
<text sub="clublinks" start="521.933" dur="1.737"> ako želite razbiti motornu pilu. </text>
<text sub="clublinks" start="525.03" dur="1.11"> - Morate imati vojsku prijatelja </text>
<text sub="clublinks" start="526.14" dur="2.017"> pomažući ti da izvučeš sranja s puta. </text>
<text sub="clublinks" start="528.157" dur="2.793"> - Dobro se osjećao. </text>
<text sub="clublinks" start="530.95" dur="2.8"> - Da, kad ne, zar ne? </text>
<text sub="clublinks" start="533.75" dur="1.29"> - Ja sam veliki obožavatelj svega </text>
<text sub="clublinks" start="535.04" dur="1.18"> koja izlazi iz mojih (zvučnih). </text>
<text sub="clublinks" start="536.22" dur="2.13"> - Jake me podsjeća na Eric Andre. </text>
<text sub="clublinks" start="538.35" dur="3.091"> I jednostavno nisam mogao prestati razmišljati o Ericu Andreu. </text>
<text sub="clublinks" start="541.441" dur="2.25"> (nasmijao) </text>
<text sub="clublinks" start="551.45" dur="2.007"> - Brbljanje je ovako lijevo. </text>
<text sub="clublinks" start="570.78" dur="1.167"> - Hej! </text>
<text sub="clublinks" start="573.532" dur="0.833"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="590.736" dur="0.833"> Lijepo! </text>
<text sub="clublinks" start="593.91" dur="3.333"> (energična synth glazba) </text>
<text sub="clublinks" start="600.838" dur="1.555"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="602.393" dur="0.833"> Ha ha! </text>
<text sub="clublinks" start="628.15" dur="2.51"> Rekao sam da se toliko smiješim da me boli lice. </text>
<text sub="clublinks" start="630.66" dur="3.38"> Bilo je najbolje. </text>
<text sub="clublinks" start="634.04" dur="1.063"> Vožnja za pamćenje. </text>
<text sub="clublinks" start="636.15" dur="1.08"> To je prilično opasna staza </text>
<text sub="clublinks" start="637.23" dur="1.79"> ako ćeš biti tamo sama. </text>
<text sub="clublinks" start="639.02" dur="0.833"> Nema izlaza. </text>
<text sub="clublinks" start="639.853" dur="3.957"> - Ako imate bilo koje probleme, nema toga </text>
<text sub="clublinks" start="643.81" dur="1.057"> vukući se po cestama baš tamo. </text>
<text sub="clublinks" start="644.867" dur="0.833"> - Morate se vratiti gore. </text>
<text sub="clublinks" start="645.7" dur="0.833"> - Ne događa se. </text>
<text sub="clublinks" start="646.533" dur="1.867"> - Netko nije lako spasiti vas vani, </text>
<text sub="clublinks" start="648.4" dur="3.17"> tako da znate, ako vam se dogodi da naiđete na ovaj trag, </text>
<text sub="clublinks" start="651.57" dur="2.638"> pobrinite se za vožnju s prijateljem ili ste spremni. </text>
<text sub="clublinks" start="654.208" dur="3.167"> (vesela jazz glazba) </text>
<text sub="clublinks" start="658.81" dur="2.46"> Eric me vratio u Makawao </text>
<text sub="clublinks" start="661.27" dur="2.04"> sunčanog, lijepog dana; </text>
<text sub="clublinks" start="663.31" dur="1.743"> i jahao sam s njegovim sinom Cameronom. </text>
<text sub="clublinks" start="665.053" dur="1.27"> Što ima, čovječe? </text>
<text sub="clublinks" start="667.573" dur="1.357"> Kako si? </text>
<text sub="clublinks" start="668.93" dur="0.833"> Kako se zoveš? </text>
<text sub="clublinks" start="669.763" dur="0.833"> - Cameron. </text>
<text sub="clublinks" start="670.596" dur="1.134"> - [Matt] Kamo me danas vodiš? </text>
<text sub="clublinks" start="671.73" dur="0.991"> - Ne znam. </text>
<text sub="clublinks" start="672.721" dur="0.833"> - [Matt] Ne znate? </text>
<text sub="clublinks" start="673.554" dur="1.266"> - Stvarno gdje god se osjećam. </text>
<text sub="clublinks" start="674.82" dur="1.097"> - [Matt] Gdje smo? </text>
<text sub="clublinks" start="675.917" dur="1.013"> - Makawao. </text>
<text sub="clublinks" start="676.93" dur="2.2"> - Imam dar za tebe, ali onaj u hladnijem. </text>
<text sub="clublinks" start="679.13" dur="1.17"> Ne znam je li ovo smeće. </text>
<text sub="clublinks" start="680.3" dur="0.93"> - Oh, ja ću to popiti. </text>
<text sub="clublinks" start="681.23" dur="0.886"> - Dobro. </text>
<text sub="clublinks" start="682.949" dur="1.883"> zašto mi daješ pivo? </text>
<text sub="clublinks" start="684.832" dur="0.833"> - [Matt] Što je ovo? </text>
<text sub="clublinks" start="685.665" dur="0.935"> Je li ovo od tebe? </text>
<text sub="clublinks" start="686.6" dur="1"> - Da. </text>
<text sub="clublinks" start="687.6" dur="1.55"> - [Matt] Što je to? </text>
<text sub="clublinks" start="689.15" dur="1.131"> Šalica! </text>
<text sub="clublinks" start="690.281" dur="0.849"> Bolestan! </text>
<text sub="clublinks" start="691.13" dur="2.279"> Ovo je sjajno, hvala čovječe! </text>
<text sub="clublinks" start="693.409" dur="1.245"> - Moja mama je to napravila. </text>
<text sub="clublinks" start="694.654" dur="1.556"> - Popit ću Maui kavu od toga. </text>
<text sub="clublinks" start="696.21" dur="1.775"> Oh, eto, što imaš? </text>
<text sub="clublinks" start="697.985" dur="1.538"> - Ne diraj yer brakez i Mahalo My Dude .. </text>
<text sub="clublinks" start="699.523" dur="0.833"> - [Matt] Oh da. </text>
<text sub="clublinks" start="700.356" dur="0.833"> Skoro da imam isto. </text>
<text sub="clublinks" start="701.189" dur="1.461"> Tamo ne diram. </text>
<text sub="clublinks" start="702.65" dur="2.75"> - Htio sam staviti kočnicu </text>
<text sub="clublinks" start="705.4" dur="3.299"> na mom maminom biciklu, jer se uvijek boji </text>
<text sub="clublinks" start="708.699" dur="1.021"> ići brzo. </text>
<text sub="clublinks" start="709.72" dur="1.63"> - [Matt] Ponekad vam treba podsjetnik, zar ne? </text>
<text sub="clublinks" start="711.35" dur="1.62"> U redu, zagrijajmo se. </text>
<text sub="clublinks" start="712.97" dur="1.43"> Oh, tajni trag. </text>
<text sub="clublinks" start="714.4" dur="1.02"> Je li ovo tajna staza? </text>
<text sub="clublinks" start="717.3" dur="1.95"> - [Matt] Čekaj, zbunjuješ me, Cameron. </text>
<text sub="clublinks" start="719.25" dur="0.85"> O da. </text>
<text sub="clublinks" start="720.1" dur="1.602"> Već vidim skok. </text>
<text sub="clublinks" start="721.702" dur="3.167"> (opuštajuća jazz glazba) </text>
<text sub="clublinks" start="727.577" dur="1.543"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="729.12" dur="1.511"> Možda će vam trebati kaciga za ove stvari. </text>
<text sub="clublinks" start="739.87" dur="1.188"> - [Matt] milja po Spriteju? </text>
<text sub="clublinks" start="741.058" dur="1.572"> - Da. </text>
<text sub="clublinks" start="745.495" dur="0.833"> Skrrt! </text>
<text sub="clublinks" start="746.328" dur="1.054"> - Želim mu pokazati još jedan dio, </text>
<text sub="clublinks" start="747.382" dur="0.993"> tada se možemo vratiti tim putem. </text>
<text sub="clublinks" start="748.375" dur="0.833"> Ah. - Wrangler? </text>
<text sub="clublinks" start="749.208" dur="1.079"> - Da, Wrangler. - Ok idemo. </text>
<text sub="clublinks" start="750.287" dur="2.687"> - Pokazat ćemo mu Wranglera, a onda se popemo natrag gore. </text>
<text sub="clublinks" start="752.974" dur="0.833"> - Da, gospodine. </text>
<text sub="clublinks" start="753.807" dur="1.033"> Jesu li krenuli drugim putem? </text>
<text sub="clublinks" start="754.84" dur="2.71"> - Ne, jer jedini drugi način je ići Ravnom, </text>
<text sub="clublinks" start="757.55" dur="1.5"> što je silazna staza. </text>
<text sub="clublinks" start="761.75" dur="0.833"> Ohhhh! (Airhorn zvukovi) </text>
<text sub="clublinks" start="765.21" dur="1.7"> Eric i Cameron imaju jako cool sustav, </text>
<text sub="clublinks" start="766.91" dur="4.03"> gdje Eric povlači Cameron unutarnjom cijevi </text>
<text sub="clublinks" start="770.94" dur="1.9"> i poput remenčića s remenom ili tako nešto. </text>
<text sub="clublinks" start="774.553" dur="1.137"> Kakva sjajna ideja. </text>
<text sub="clublinks" start="775.69" dur="3.49"> - I uh, Eric samo stavi remen na trbuh, </text>
<text sub="clublinks" start="779.18" dur="2.92"> i onda unutrašnju cijev do Cameronovih rešetki, </text>
<text sub="clublinks" start="782.1" dur="1.4"> i on se samo penje tamo. </text>
<text sub="clublinks" start="783.5" dur="2.37"> I oni se voze tamo i dobro se provode. </text>
<text sub="clublinks" start="785.87" dur="1.37"> Da sam to pomislio, </text>
<text sub="clublinks" start="787.24" dur="1.57"> to bi bila igra za mog oca. </text>
<text sub="clublinks" start="788.81" dur="1.06"> Radio bi dvostruko, </text>
<text sub="clublinks" start="789.87" dur="1.12"> kao i cijelo vrijeme. </text>
<text sub="clublinks" start="790.99" dur="2.843"> Pa koji je tvoj najdraži trag ikad, Cameron? </text>
<text sub="clublinks" start="801.031" dur="1.439"> - [Matt] Znate li sva stabla? </text>
<text sub="clublinks" start="802.47" dur="1.964"> Kažeš mi licem u lice, znaš sva stabla. </text>
<text sub="clublinks" start="806.34" dur="1.664"> - [Matt] Nisam zamorčići! </text>
<text sub="clublinks" start="808.004" dur="0.833"> (Smije) </text>
<text sub="clublinks" start="808.837" dur="1.363"> - Pa mislim da bi moglo biti, </text>
<text sub="clublinks" start="810.2" dur="2.21"> znate sve što ovdje imamo, </text>
<text sub="clublinks" start="812.41" dur="2.151"> svirajući na obruče od šest stopa za vas, Kanade. </text>
<text sub="clublinks" start="814.561" dur="1.801"> (Matt se smije) </text>
<text sub="clublinks" start="816.362" dur="3"> (chill synth glazba) </text>
<text sub="clublinks" start="831.229" dur="0.833"> Woo! </text>
<text sub="clublinks" start="843.331" dur="0.833"> Ah. </text>
<text sub="clublinks" start="844.164" dur="0.833"> To je bilo fenomenalno! </text>
<text sub="clublinks" start="844.997" dur="1.383"> To je bilo super zabavno. </text>
<text sub="clublinks" start="846.38" dur="1.01"> Ovo putovanje je bilo super, </text>
<text sub="clublinks" start="847.39" dur="1.69"> jer moram upoznati domaće stanovnike. </text>
<text sub="clublinks" start="849.08" dur="3.68"> Podijelili su robu sa mnom i pustili me da snimam film, </text>
<text sub="clublinks" start="852.76" dur="3.7"> i objaviti ovaj video i podijeliti ga sa svima. </text>
<text sub="clublinks" start="856.46" dur="1.75"> Hvala što ste me pokazali. </text>
<text sub="clublinks" start="858.21" dur="1.54"> I Cameron ... </text>