په هوائي کې ټاپو subtitles

- اوه ، چرګ په شوټ کې دی؟ موږ اوس ښه یو؟ ښه. الهوه. زه په رخصتي یم. زه امید لرم چې هیڅ پیران شتون نلري. دا یو عالي سفر و ، دا یو په زړه پوری سفر و. زه دلته د خپلې ملګرې بروک سره یم ، او موږ د دوو اونیو راهیسې د هوائي لټون کوو. موږ د یوې اونۍ لپاره اوهو سپړنه وکړه ، او بیا د بل لپاره مای. موږ نوي کاله په ویکي کې تېر کړل ، کوم چې په زړه پوري و. او ما خپل غرنۍ موټرسایکل راوړی زه باید خپل د غرنۍ بایسکل راوړم. څومره هوایی ټاپوګان دي؟ بروک د کیمرې شاته دی ، هغه ما ته د لاس سیګنال راکولی شي. اوه ده د هغې په سر باندې د هوائي ټاپوګانو سره تولیه لري. هغه به ټاپوګانې حساب کړي راځئ چې وګورو ، هوائي لوی ټاپو ، مای ، اوهاو ، لانای ، کایی ، نیهاو. نی هو؟ اووه! ما وویل شپږ ، سمه ده. - تاسو پوهیږئ ، زه باید پدې پوهیږم ، ځکه چې زما په لاندنۍ برخه کې د زیږون نښه ده ، دا په حقیقت کې د هوائی ټاپو په څیر ښکاري که تاسو د لرې څخه سکویټ. (د انرژي ډرم میوزیک) - ما مخکې په هوا کې بایسکل چلولی ما په مای او کای کې موټر چلولی هیڅکله په اوهو کې نه ، نو دا یو لوی شی و زما لپاره زما د بالټۍ لیست څخه تیریږی. ما خپل موټرسایکل له ایربینب څخه د پښو سر ته وخوځاوه. ترافیک بالکل وحشتناک دی د کال په دې وخت کې په شمالي ساحل کې. ما یوازې دا یو لاریون په ویډیو کې موندلی. د هغه نوم څه و؟ ماونټین بائیک ډیډي ، یا یو څه؟ ماونټین بائیکډاد؟ - [ټریلډډ] هو هو ، دا هغه څه دي چې زه یې په اړه خبرې کوم. - زه یو څه عصبی وم چې دننه راولم ، ځکه چې دا یوازې د سپاګټي کڅوړې د خځلو دی ، او ما وموندله چې تاسو واقعیا له لاسه ورکولی شئ. لکه څنګه چې زه د کمیدو په حالت کې وم ، 17 B کلن براډي له خپل بايسکل سره لوبیږي او هغه ورته دی ، "ایا تاسو میټ یاست؟" "هو." "ښه دا غیر متوقع و." هغه د IFHT ګولیو ډز کوي ، کوم چې ناروغ و. براد د ما شاوخوا ښودلو لپاره کافي و ، نو زه باید ورک نشم. او دا عالي وه! واه! واه! (راتلونکي جاز میوزیک) اوه هو ، ته یو ملګری شو! (خاندي) هو واه! موږ د لوی کودتا ځنډ ته پورته شو او موږ له سټیو سره وکتل. هغه هلته د پيچلو جوړونکی دی. ساتلی ملګری ، جذابه ملګری ، او هغه په ​​حقیقت کې زموږ ویډیوګانې هم لیدلي دي. نو هغه د ښار څخه بهر یو څو لیدو لپاره پمپ شوی و ، د هغه ټوپ وهل - [سټیو] چیرې چې تاسو خلک اوسیږئ؟ - [میټ] وینکوور. - [سټیو] اوه نه! ښه راغلاست! - [میټ] مننه. - [سټیو] د وانکوور کومه برخه؟ - [میټ] په شمالي څنډه کې. - ای ملګرو ، زه حسدونکی سړی یم. - [میټ] او براد ، ما نن ورځ د هغه سره ولیدل ، د الاباما دی. - اوه واه ، ښه يخ. زه په اسکواش او ویسټر کې وم. سپیڅلی غولی ، زما سر یوازې (چوپیان) هلته راپورته شو. - [د WTF بوم مین غږ] څه fu-- (لوړه چاودنه) - زه دلته د داوطلبانو څخه یو یم. او زه د هلکانو لیدو ته اړ شوم. دا زما پروژه مهمه ده. د ډیری نورو هلکانو سره. - [میټ] زه دا خوښوم. (سرف راک میوزیک) واه! دا ښه وخت و. موږ پدې کودونو کې ښه ناسته درلوده. کودونه خورا لوی وو. د کوابنګا بوټر په نوم یو کود شتون درلود. کاواګونګا بوټر ، زما ملګرې. هو ملګریه! غوره. واه! - [سټیو] ناروغ. وچ شوی. - [میټ] دلته ستاسو د کار لپاره مننه. - اوه سمه ده. - [میټ] اوه زما خدایه ، یو ، قسم ده چې بیا دې ووهه. واه! (چیغې وهل) پیپوکا ، ما وژلی. زه نږدې ، اوه! اوه زما خدایه. فوه ، اوه ، هو! اه! ډیر نږدې! (مرغۍ) اوه! واه! (نور ډنک موسيقي) د اوهو وروسته ، موږ مایو ته الوتنه وکړه. $ 80 ، $ 100-ish الوتنه. او زه باید ماکاوا چیک کړم. دا ډیر خټه وه. ما واقعیا پوښتنه وکړه چې ایا حتی زه باید سپور شم ، ځکه چې دا لارې د یخ په څیر وې. دلته خځل دومره دی ، دا د خټو په څیر دی ، او تاسو په دې لږ څه باران راوړئ او دا یوازې د یخ رنک کیږي. (مرغۍ) (طنز پیانو میوزیک) واه. اوه زما خدایه ، دا د چلولو وړ نه دی. او بیا ما د ایریک سره ولیدل. هغه ما د خپلو ملګرو جیک او ټیم سره د سفر لپاره نیولی ، او دا عالي وه ، دا په زړه پوری وه. (ژوندی سنده میوزیک) د هوائي لوا - [ایرک] دا نسواري پاؤ دی! (میټ چکلز) - [میټ] تاسو! (خاندي) مټ سرفین '! اه! (مرغۍ) دا په زړه پوری وه. واه! (خاندي) هو! او هو! اه! (مرغۍ) - [ټیم] تاسو پوهیږئ چې هغه ونې چې تاسو هلک ترې تېر کړی؟ هغه څانګه؟ - [جیک] هو. - تاسو دې خلاص کړی تا دا سم په ما واچوله. - [میټ] زه فکر کوم هغه مهربان دا ما ته لږ څه ګوزار کړی. - دا یوازې جدا شوی ، له مینځه تللی. - [میټ] اوه واقعیا؟ او نه نه! زه هغه څه کوم چې زه دلته کولی شم ، هو پوهیږم. واه! - [میټ] هغه (بیکپس) ناروغه و. ای سړی. - [تيم] دا دومره ساتیري وه. زه تاسو د سپرلۍ پر مهال وینم ، د دې پرځای چې ټریل ووینم ، او هغه کوچنۍ کودتا د لارې څخه په ښي اړخ کې ، ما همداسې قلبه وکړه. (خندل) - [ایرک] نه ختمیدونکې کرښې ، که تاسو غواړئ چې زنځیر مات کړئ. - [جیک] تاسو باید د ملګرو لښکر ولرئ تاسو سره مرسته کوي چې لاره له لارې لرې کړئ. - [جیک] دا ښه احساس وکړ. - [جاک] هو ، کله دا نه کوي ، سمه ده؟ - [جیک] زه د هرڅه لوی مداح یم چې زما (زړونو) څخه راځي. - جیک ما د ایریک انډر یادونه وکړه. او زه نشم کولی د ایرک انډر فکر مخه ونیسم. (مرغۍ) - د دې په څیر چټیټ سخت پاتې دی. - [میټ] هو! واه! غوره! (د قوي سنت میوزیک) واه! ها ه! ما وویل چې زه دومره سخت موسکا کوم چې زما مخ درد کوي. دا غوره وه. د یادولو لپاره سفر. دا یو ډیر خطرناک لاره ده که تاسو به یوازې هلته اوسئ. هیڅ لاره نشته - که تاسو هر ډول مسلې لرئ ، هیڅ شتون نلري په سړکونو کې کښیناستل هلته - [جاک] ته باید بیرته ولاړ شې. - دا پیښیږي نه. - د یو چا لپاره اسانه نده چې تاسو له هغه ځایه وژغورئ ، نو تاسو پوهیږئ ، که تاسو دا پیښه راشي ، ډاډ ترلاسه کړئ چې تاسو د ملګري سره سپاره یا تاسو چمتو یاست. (خوشحاله جاز میوزیک) ایرک بیرته ماکاووا ته راوړه په لمر ، ښکلې ورځ کې او زه د هغه له زوی کیمیرون سره سپاره وم. څه حال دی ، پلاره؟ څنګه یاست؟ ستا څه نوم دی؟ - کامیرون. - [میټ] نن چېرته ځې؟ - آه ، زه نه پوهیږم. - [میټ] تاسو نه پوهیږئ؟ - واقعیا هرچیرې چې زه احساس کوم. - [میټ] موږ چیرته یو؟ - ماکاو. - زه ستاسو لپاره ډالۍ لرم ، مګر په کولر کې. زه نه پوهیږم چې دا شیان جنکیږي. - او زه به هغه وڅښم. - [میټ] ښه. ولې ماته بیر راکوي؟ - [میټ] دا څه دي؟ ایا دا ستاسو څخه دی؟ - هو. - [میټ] څه شی دی؟ یو مغز! ناروغ! دا په زړه پوری دی ، مننه ګرانه! - زما مور دا جوړه کړه. - [میټ] زه به د مای کافي څښم. اوه ، ته لاړش ، ته څه وکړل؟ - [کامرون] یار بریکز او مهالو زما ګریوان ته لاس مه ورځئ .. - [میټ] هو هو. زه تقریبا یو شان لرم. زه دلته د یار بریکز نلرم. - زه غواړم چې ټیر یار بریکز ونه کړم زما د مور په موټرسایکل کې ، ځکه چې هغه تل ویره لري ګړندی ځي. - [میټ] ځینې وختونه تاسو یو یادونې ته اړتیا لرئ ، سمه ده؟ سمه ده ، راځئ چې ګرم شو. اوه ، یوه پټه لاره ده. ایا دا پټه لاره ده؟ - [میټ] ودریږه ، ته ما مایوسه کوې ، کامرون. او کنه. زه دمخه یو کود ګورم (آرام د جاز میوزیک) واه! تاسو ممکن د دې توکو لپاره خپل هیلمټ ته اړتیا ولرئ. - [میټ] په هر سپریټ کې میلونه؟ - [کامرون] هو. Skrrt! - زه غواړم هغه ته یوه بله برخه هم وښایم ، بیا مونږ بیرته هغه لارې ته روان شو آه. - رنجر؟ - هو ، رینګلر. - سمه ده ، ځه. - موږ به هغه رنجلر وښیو ، او بیا راځئ چې پورته شو. - [میټ] هو سر. ایا دوی بلې لارې ته لاړ؟ - نه ، د دې لامل شو چې یوازینۍ بله لار د څپې په لور ولاړه شي ، چې دا لاندې ځاې ده. اوه! (د هوا غږونه) ایرک او کامیرون واقعیا یخ سیسټم لري ، چیرې چې ایریک کامرون د داخلي ټیوب سره راولي او لکه د مستبد تسمې یا یو څه په څیر. - [ښځه] څه عالي نظر. - او آه ، ایریک یوازې په خپله غاړه کې تسمه ایښی ، او بیا داخبر ټیوب د کیمرون بارونو ته ، او هغه یوازې هلته پورته کیږي. او دوی هلته پورته شوي ، او دوی ښه وخت نیسي. که ما په دې اړه فکر کاوه ، دا به زما د پلار لپاره لوبه وي. هغه به دوه ځله کار کاوه لکه هر وخت. نو هرکله ستاسو غوره خوښه څه ده؟ - [میټ] تاسو ټول ونې پیژنئ؟ تاسو ماته مخامخ وایاست ، تاسو ټول ونې پیژنئ. - [میټ] زه ګینا سور نه کوم! (خندل) - ښه زه فکر کوم دا ممکن وي ، تاسو پوهیږئ چې موږ دلته هرڅه لرو داسې دي ، ستاسو لپاره د کاناډا هلکانو لپاره په شپږ فوټو لوپونو کې لوبه کول. (میټ خندل) (د شیل سانت میوزیک) واه! آه. دا په زړه پوری وه! دا عالي ساتیري وه. دا سفر خورا ښه و ، ځکه چې ما د ځایی خلکو سره ولیدل دوی سامانونه له ما سره شریک کړل او ماته یې د فلم کولو اجازه ورکړه. او دا ویډیو خپره کړئ او له هرچا سره یې شریک کړئ. د ما شاوخوا ښودلو لپاره مننه. او کامرون ...

په هوائي کې ټاپو

View online
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>
<text sub="clublinks" start="0.4" dur="1.75"> - اوه ، چرګ په شوټ کې دی؟ </text>
<text sub="clublinks" start="2.15" dur="0.95"> موږ اوس ښه یو؟ </text>
<text sub="clublinks" start="3.1" dur="0.833"> ښه. </text>
<text sub="clublinks" start="3.933" dur="0.833"> الهوه. </text>
<text sub="clublinks" start="4.766" dur="0.833"> زه په رخصتي یم. </text>
<text sub="clublinks" start="5.599" dur="2.821"> زه امید لرم چې هیڅ پیران شتون نلري. </text>
<text sub="clublinks" start="8.42" dur="1.98"> دا یو عالي سفر و ، دا یو په زړه پوری سفر و. </text>
<text sub="clublinks" start="10.4" dur="1.87"> زه دلته د خپلې ملګرې بروک سره یم ، </text>
<text sub="clublinks" start="12.27" dur="3.29"> او موږ د دوو اونیو راهیسې د هوائي لټون کوو. </text>
<text sub="clublinks" start="15.57" dur="1.85"> موږ د یوې اونۍ لپاره اوهو سپړنه وکړه ، </text>
<text sub="clublinks" start="17.42" dur="2.18"> او بیا د بل لپاره مای. </text>
<text sub="clublinks" start="19.6" dur="2.593"> موږ نوي کاله په ویکي کې تېر کړل ، کوم چې په زړه پوري و. </text>
<text sub="clublinks" start="23.84" dur="1.69"> او ما خپل غرنۍ موټرسایکل راوړی </text>
<text sub="clublinks" start="25.53" dur="1.28"> زه باید خپل د غرنۍ بایسکل راوړم. </text>
<text sub="clublinks" start="26.81" dur="1.69"> څومره هوایی ټاپوګان دي؟ </text>
<text sub="clublinks" start="28.5" dur="2.08"> بروک د کیمرې شاته دی ، هغه ما ته د لاس سیګنال راکولی شي. </text>
<text sub="clublinks" start="30.59" dur="3.69"> اوه ده د هغې په سر باندې د هوائي ټاپوګانو سره تولیه لري. </text>
<text sub="clublinks" start="34.28" dur="1.4"> هغه به ټاپوګانې حساب کړي </text>
<text sub="clublinks" start="35.68" dur="1.773"> راځئ چې وګورو ، هوائي لوی ټاپو ، </text>
<text sub="clublinks" start="39.57" dur="2.753"> مای ، اوهاو ، لانای ، </text>
<text sub="clublinks" start="43.78" dur="1.67"> کایی ، نیهاو. </text>
<text sub="clublinks" start="45.45" dur="0.833"> نی هو؟ </text>
<text sub="clublinks" start="46.283" dur="1.117"> اووه! </text>
<text sub="clublinks" start="47.4" dur="1.66"> ما وویل شپږ ، سمه ده. </text>
<text sub="clublinks" start="53.4" dur="1.33"> - تاسو پوهیږئ ، زه باید پدې پوهیږم ، </text>
<text sub="clublinks" start="54.73" dur="2.95"> ځکه چې زما په لاندنۍ برخه کې د زیږون نښه ده ، </text>
<text sub="clublinks" start="57.68" dur="2.99"> دا په حقیقت کې د هوائی ټاپو په څیر ښکاري </text>
<text sub="clublinks" start="60.67" dur="2.37"> که تاسو د لرې څخه سکویټ. </text>
<text sub="clublinks" start="67.14" dur="3.26"> (د انرژي ډرم میوزیک) </text>
<text sub="clublinks" start="78.911" dur="1.789"> - ما مخکې په هوا کې بایسکل چلولی </text>
<text sub="clublinks" start="80.7" dur="2.14"> ما په مای او کای کې موټر چلولی </text>
<text sub="clublinks" start="82.84" dur="1.86"> هیڅکله په اوهو کې نه ، نو دا یو لوی شی و </text>
<text sub="clublinks" start="84.7" dur="1.9"> زما لپاره زما د بالټۍ لیست څخه تیریږی. </text>
<text sub="clublinks" start="86.6" dur="3.67"> ما خپل موټرسایکل له ایربینب څخه د پښو سر ته وخوځاوه. </text>
<text sub="clublinks" start="90.27" dur="1.92"> ترافیک بالکل وحشتناک دی </text>
<text sub="clublinks" start="92.19" dur="2.18"> د کال په دې وخت کې په شمالي ساحل کې. </text>
<text sub="clublinks" start="94.37" dur="2.11"> ما یوازې دا یو لاریون په ویډیو کې موندلی. </text>
<text sub="clublinks" start="96.48" dur="0.833"> د هغه نوم څه و؟ </text>
<text sub="clublinks" start="97.313" dur="1.409"> ماونټین بائیک ډیډي ، یا یو څه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="98.722" dur="0.938"> ماونټین بائیکډاد؟ </text>
<text sub="clublinks" start="99.66" dur="1.76"> - [ټریلډډ] هو هو ، دا هغه څه دي چې زه یې په اړه خبرې کوم. </text>
<text sub="clublinks" start="101.42" dur="1.94"> - زه یو څه عصبی وم چې دننه راولم ، </text>
<text sub="clublinks" start="103.36" dur="3.2"> ځکه چې دا یوازې د سپاګټي کڅوړې د خځلو دی ، </text>
<text sub="clublinks" start="106.56" dur="1.92"> او ما وموندله چې تاسو واقعیا له لاسه ورکولی شئ. </text>
<text sub="clublinks" start="108.48" dur="1.56"> لکه څنګه چې زه د کمیدو په حالت کې وم ، </text>
<text sub="clublinks" start="110.04" dur="3.47"> 17 B کلن براډي له خپل بايسکل سره لوبیږي </text>
<text sub="clublinks" start="113.51" dur="3.467"> او هغه ورته دی ، "ایا تاسو میټ یاست؟" </text>
<text sub="clublinks" start="116.977" dur="1.28"> "هو." </text>
<text sub="clublinks" start="118.257" dur="1.463"> "ښه دا غیر متوقع و." </text>
<text sub="clublinks" start="119.72" dur="2.82"> هغه د IFHT ګولیو ډز کوي ، کوم چې ناروغ و. </text>
<text sub="clublinks" start="122.54" dur="2.42"> براد د ما شاوخوا ښودلو لپاره کافي و ، </text>
<text sub="clublinks" start="124.96" dur="1.53"> نو زه باید ورک نشم. </text>
<text sub="clublinks" start="126.49" dur="1.49"> او دا عالي وه! </text>
<text sub="clublinks" start="127.98" dur="0.833"> واه! </text>
<text sub="clublinks" start="132.68" dur="0.898"> واه! </text>
<text sub="clublinks" start="133.578" dur="3.25"> (راتلونکي جاز میوزیک) </text>
<text sub="clublinks" start="143.42" dur="2"> اوه هو ، ته یو ملګری شو! </text>
<text sub="clublinks" start="148.24" dur="2.08"> (خاندي) </text>
<text sub="clublinks" start="151.32" dur="1.26"> هو </text>
<text sub="clublinks" start="152.58" dur="0.84"> واه! </text>
<text sub="clublinks" start="183.64" dur="1.85"> موږ د لوی کودتا ځنډ ته پورته شو </text>
<text sub="clublinks" start="185.49" dur="1.49"> او موږ له سټیو سره وکتل. </text>
<text sub="clublinks" start="186.98" dur="2.05"> هغه هلته د پيچلو جوړونکی دی. </text>
<text sub="clublinks" start="189.03" dur="2.4"> ساتلی ملګری ، جذابه ملګری ، </text>
<text sub="clublinks" start="191.43" dur="1.79"> او هغه په ​​حقیقت کې زموږ ویډیوګانې هم لیدلي دي. </text>
<text sub="clublinks" start="193.22" dur="3.14"> نو هغه د ښار څخه بهر یو څو لیدو لپاره پمپ شوی و ، </text>
<text sub="clublinks" start="196.36" dur="1.4"> د هغه ټوپ وهل </text>
<text sub="clublinks" start="197.76" dur="0.91"> - [سټیو] چیرې چې تاسو خلک اوسیږئ؟ </text>
<text sub="clublinks" start="198.67" dur="0.87"> - [میټ] وینکوور. </text>
<text sub="clublinks" start="199.54" dur="1.18"> - [سټیو] اوه نه! </text>
<text sub="clublinks" start="200.72" dur="0.833"> ښه راغلاست! </text>
<text sub="clublinks" start="201.553" dur="0.833"> - [میټ] مننه. </text>
<text sub="clublinks" start="202.386" dur="0.833"> - [سټیو] د وانکوور کومه برخه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="203.219" dur="0.833"> - [میټ] په شمالي څنډه کې. </text>
<text sub="clublinks" start="204.052" dur="1.918"> - ای ملګرو ، زه حسدونکی سړی یم. </text>
<text sub="clublinks" start="205.97" dur="1.16"> - [میټ] او براد ، ما نن ورځ د هغه سره ولیدل ، </text>
<text sub="clublinks" start="207.13" dur="1.11"> د الاباما دی. </text>
<text sub="clublinks" start="208.24" dur="1.21"> - اوه واه ، ښه يخ. </text>
<text sub="clublinks" start="209.45" dur="2.78"> زه په اسکواش او ویسټر کې وم. </text>
<text sub="clublinks" start="212.23" dur="3.017"> سپیڅلی غولی ، زما سر یوازې (چوپیان) هلته راپورته شو. </text>
<text sub="clublinks" start="215.247" dur="0.833"> - [د WTF بوم مین غږ] څه fu-- </text>
<text sub="clublinks" start="216.08" dur="0.833"> (لوړه چاودنه) </text>
<text sub="clublinks" start="216.913" dur="1.439"> - زه دلته د داوطلبانو څخه یو یم. </text>
<text sub="clublinks" start="218.352" dur="1.351"> او زه د هلکانو لیدو ته اړ شوم. </text>
<text sub="clublinks" start="219.703" dur="1.947"> دا زما پروژه مهمه ده. </text>
<text sub="clublinks" start="221.65" dur="1.09"> د ډیری نورو هلکانو سره. </text>
<text sub="clublinks" start="222.74" dur="1.196"> - [میټ] زه دا خوښوم. </text>
<text sub="clublinks" start="223.936" dur="3.25"> (سرف راک میوزیک) </text>
<text sub="clublinks" start="229.979" dur="0.833"> واه! </text>
<text sub="clublinks" start="239.492" dur="0.833"> دا ښه وخت و. </text>
<text sub="clublinks" start="240.325" dur="0.833"> موږ پدې کودونو کې ښه ناسته درلوده. </text>
<text sub="clublinks" start="241.158" dur="1.642"> کودونه خورا لوی وو. </text>
<text sub="clublinks" start="242.8" dur="2.04"> د کوابنګا بوټر په نوم یو کود شتون درلود. </text>
<text sub="clublinks" start="244.84" dur="2.073"> کاواګونګا بوټر ، زما ملګرې. </text>
<text sub="clublinks" start="254.078" dur="1.339"> هو ملګریه! </text>
<text sub="clublinks" start="255.417" dur="1.023"> غوره. </text>
<text sub="clublinks" start="256.44" dur="1.427"> واه! </text>
<text sub="clublinks" start="257.867" dur="1.203"> - [سټیو] ناروغ. </text>
<text sub="clublinks" start="259.07" dur="0.833"> وچ شوی. </text>
<text sub="clublinks" start="259.903" dur="0.888"> - [میټ] دلته ستاسو د کار لپاره مننه. </text>
<text sub="clublinks" start="260.791" dur="1.167"> - اوه سمه ده. </text>
<text sub="clublinks" start="266.143" dur="3.35"> - [میټ] اوه زما خدایه ، یو ، قسم ده چې بیا دې ووهه. </text>
<text sub="clublinks" start="273.017" dur="0.833"> واه! </text>
<text sub="clublinks" start="279.907" dur="2.541"> (چیغې وهل) </text>
<text sub="clublinks" start="284.01" dur="1.86"> پیپوکا ، ما وژلی. </text>
<text sub="clublinks" start="285.87" dur="1.643"> زه نږدې ، </text>
<text sub="clublinks" start="289.499" dur="1.241"> اوه! </text>
<text sub="clublinks" start="290.74" dur="0.843"> اوه زما خدایه. </text>
<text sub="clublinks" start="301.239" dur="1"> فوه ، اوه ، هو! </text>
<text sub="clublinks" start="303.68" dur="1.376"> اه! </text>
<text sub="clublinks" start="305.056" dur="1.325"> ډیر نږدې! </text>
<text sub="clublinks" start="306.381" dur="2.25"> (مرغۍ) </text>
<text sub="clublinks" start="315.96" dur="0.833"> اوه! </text>
<text sub="clublinks" start="324.368" dur="0.833"> واه! </text>
<text sub="clublinks" start="329.359" dur="3.167"> (نور ډنک موسيقي) </text>
<text sub="clublinks" start="333.58" dur="2.467"> د اوهو وروسته ، موږ مایو ته الوتنه وکړه. </text>
<text sub="clublinks" start="336.047" dur="2.983"> $ 80 ، $ 100-ish الوتنه. </text>
<text sub="clublinks" start="339.03" dur="2.913"> او زه باید ماکاوا چیک کړم. </text>
<text sub="clublinks" start="352.398" dur="0.833"> دا ډیر خټه وه. </text>
<text sub="clublinks" start="353.231" dur="2.029"> ما واقعیا پوښتنه وکړه چې ایا حتی زه باید سپور شم ، </text>
<text sub="clublinks" start="355.26" dur="2.04"> ځکه چې دا لارې د یخ په څیر وې. </text>
<text sub="clublinks" start="357.3" dur="3.26"> دلته خځل دومره دی ، دا د خټو په څیر دی ، </text>
<text sub="clublinks" start="360.56" dur="1.747"> او تاسو په دې لږ څه باران راوړئ </text>
<text sub="clublinks" start="362.307" dur="2.149"> او دا یوازې د یخ رنک کیږي. </text>
<text sub="clublinks" start="364.456" dur="1.178"> (مرغۍ) </text>
<text sub="clublinks" start="365.634" dur="3.507"> (طنز پیانو میوزیک) </text>
<text sub="clublinks" start="369.141" dur="3.501"> واه. </text>
<text sub="clublinks" start="372.642" dur="3.083"> اوه زما خدایه ، دا د چلولو وړ نه دی. </text>
<text sub="clublinks" start="396.39" dur="3.47"> او بیا ما د ایریک سره ولیدل. </text>
<text sub="clublinks" start="399.86" dur="3.79"> هغه ما د خپلو ملګرو جیک او ټیم سره د سفر لپاره نیولی ، </text>
<text sub="clublinks" start="403.65" dur="2.467"> او دا عالي وه ، دا په زړه پوری وه. </text>
<text sub="clublinks" start="406.117" dur="3.083"> (ژوندی سنده میوزیک) </text>
<text sub="clublinks" start="414.62" dur="1.04"> د هوائي لوا </text>
<text sub="clublinks" start="416.549" dur="1.44"> - [ایرک] دا نسواري پاؤ دی! </text>
<text sub="clublinks" start="417.989" dur="2.667"> (میټ چکلز) </text>
<text sub="clublinks" start="425.666" dur="1"> - [میټ] تاسو! </text>
<text sub="clublinks" start="429.26" dur="2.083"> (خاندي) </text>
<text sub="clublinks" start="437.626" dur="1.083"> مټ سرفین '! </text>
<text sub="clublinks" start="443.756" dur="0.833"> اه! </text>
<text sub="clublinks" start="445.465" dur="1.448"> (مرغۍ) </text>
<text sub="clublinks" start="446.913" dur="1.417"> دا په زړه پوری وه. </text>
<text sub="clublinks" start="463.998" dur="0.833"> واه! </text>
<text sub="clublinks" start="464.831" dur="2.083"> (خاندي) </text>
<text sub="clublinks" start="472.724" dur="1.158"> هو! </text>
<text sub="clublinks" start="473.882" dur="0.833"> او هو! </text>
<text sub="clublinks" start="477.11" dur="0.833"> اه! </text>
<text sub="clublinks" start="477.943" dur="0.833"> (مرغۍ) </text>
<text sub="clublinks" start="478.776" dur="0.994"> - [ټیم] تاسو پوهیږئ چې هغه ونې چې تاسو هلک ترې تېر کړی؟ </text>
<text sub="clublinks" start="479.77" dur="0.88"> هغه څانګه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="480.65" dur="0.864"> - [جیک] هو. </text>
<text sub="clublinks" start="481.514" dur="0.833"> - تاسو دې خلاص کړی </text>
<text sub="clublinks" start="482.347" dur="1.236"> تا دا سم په ما واچوله. </text>
<text sub="clublinks" start="483.583" dur="2.567"> - [میټ] زه فکر کوم هغه مهربان دا ما ته لږ څه ګوزار کړی. </text>
<text sub="clublinks" start="486.15" dur="2.25"> - دا یوازې جدا شوی ، له مینځه تللی. </text>
<text sub="clublinks" start="488.4" dur="0.833"> - [میټ] اوه واقعیا؟ </text>
<text sub="clublinks" start="489.233" dur="1.517"> او نه نه! </text>
<text sub="clublinks" start="490.75" dur="1.913"> زه هغه څه کوم چې زه دلته کولی شم ، هو پوهیږم. </text>
<text sub="clublinks" start="497.947" dur="0.833"> واه! </text>
<text sub="clublinks" start="507.139" dur="2.041"> - [میټ] هغه (بیکپس) ناروغه و. </text>
<text sub="clublinks" start="509.18" dur="0.833"> ای سړی. </text>
<text sub="clublinks" start="510.013" dur="1.287"> - [تيم] دا دومره ساتیري وه. </text>
<text sub="clublinks" start="511.3" dur="3.16"> زه تاسو د سپرلۍ پر مهال وینم ، د دې پرځای چې ټریل ووینم ، </text>
<text sub="clublinks" start="514.46" dur="1.95"> او هغه کوچنۍ کودتا د لارې څخه په ښي اړخ کې ، </text>
<text sub="clublinks" start="516.41" dur="1.12"> ما همداسې قلبه وکړه. </text>
<text sub="clublinks" start="517.53" dur="2.25"> (خندل) </text>
<text sub="clublinks" start="521.1" dur="0.833"> - [ایرک] نه ختمیدونکې کرښې ، </text>
<text sub="clublinks" start="521.933" dur="1.737"> که تاسو غواړئ چې زنځیر مات کړئ. </text>
<text sub="clublinks" start="525.03" dur="1.11"> - [جیک] تاسو باید د ملګرو لښکر ولرئ </text>
<text sub="clublinks" start="526.14" dur="2.017"> تاسو سره مرسته کوي چې لاره له لارې لرې کړئ. </text>
<text sub="clublinks" start="528.157" dur="2.793"> - [جیک] دا ښه احساس وکړ. </text>
<text sub="clublinks" start="530.95" dur="2.8"> - [جاک] هو ، کله دا نه کوي ، سمه ده؟ </text>
<text sub="clublinks" start="533.75" dur="1.29"> - [جیک] زه د هرڅه لوی مداح یم </text>
<text sub="clublinks" start="535.04" dur="1.18"> چې زما (زړونو) څخه راځي. </text>
<text sub="clublinks" start="536.22" dur="2.13"> - جیک ما د ایریک انډر یادونه وکړه. </text>
<text sub="clublinks" start="538.35" dur="3.091"> او زه نشم کولی د ایرک انډر فکر مخه ونیسم. </text>
<text sub="clublinks" start="541.441" dur="2.25"> (مرغۍ) </text>
<text sub="clublinks" start="551.45" dur="2.007"> - د دې په څیر چټیټ سخت پاتې دی. </text>
<text sub="clublinks" start="570.78" dur="1.167"> - [میټ] هو! </text>
<text sub="clublinks" start="573.532" dur="0.833"> واه! </text>
<text sub="clublinks" start="590.736" dur="0.833"> غوره! </text>
<text sub="clublinks" start="593.91" dur="3.333"> (د قوي سنت میوزیک) </text>
<text sub="clublinks" start="600.838" dur="1.555"> واه! </text>
<text sub="clublinks" start="602.393" dur="0.833"> ها ه! </text>
<text sub="clublinks" start="628.15" dur="2.51"> ما وویل چې زه دومره سخت موسکا کوم چې زما مخ درد کوي. </text>
<text sub="clublinks" start="630.66" dur="3.38"> دا غوره وه. </text>
<text sub="clublinks" start="634.04" dur="1.063"> د یادولو لپاره سفر. </text>
<text sub="clublinks" start="636.15" dur="1.08"> دا یو ډیر خطرناک لاره ده </text>
<text sub="clublinks" start="637.23" dur="1.79"> که تاسو به یوازې هلته اوسئ. </text>
<text sub="clublinks" start="639.02" dur="0.833"> هیڅ لاره نشته </text>
<text sub="clublinks" start="639.853" dur="3.957"> - که تاسو هر ډول مسلې لرئ ، هیڅ شتون نلري </text>
<text sub="clublinks" start="643.81" dur="1.057"> په سړکونو کې کښیناستل هلته </text>
<text sub="clublinks" start="644.867" dur="0.833"> - [جاک] ته باید بیرته ولاړ شې. </text>
<text sub="clublinks" start="645.7" dur="0.833"> - دا پیښیږي نه. </text>
<text sub="clublinks" start="646.533" dur="1.867"> - د یو چا لپاره اسانه نده چې تاسو له هغه ځایه وژغورئ ، </text>
<text sub="clublinks" start="648.4" dur="3.17"> نو تاسو پوهیږئ ، که تاسو دا پیښه راشي ، </text>
<text sub="clublinks" start="651.57" dur="2.638"> ډاډ ترلاسه کړئ چې تاسو د ملګري سره سپاره یا تاسو چمتو یاست. </text>
<text sub="clublinks" start="654.208" dur="3.167"> (خوشحاله جاز میوزیک) </text>
<text sub="clublinks" start="658.81" dur="2.46"> ایرک بیرته ماکاووا ته راوړه </text>
<text sub="clublinks" start="661.27" dur="2.04"> په لمر ، ښکلې ورځ کې </text>
<text sub="clublinks" start="663.31" dur="1.743"> او زه د هغه له زوی کیمیرون سره سپاره وم. </text>
<text sub="clublinks" start="665.053" dur="1.27"> څه حال دی ، پلاره؟ </text>
<text sub="clublinks" start="667.573" dur="1.357"> څنګه یاست؟ </text>
<text sub="clublinks" start="668.93" dur="0.833"> ستا څه نوم دی؟ </text>
<text sub="clublinks" start="669.763" dur="0.833"> - کامیرون. </text>
<text sub="clublinks" start="670.596" dur="1.134"> - [میټ] نن چېرته ځې؟ </text>
<text sub="clublinks" start="671.73" dur="0.991"> - آه ، زه نه پوهیږم. </text>
<text sub="clublinks" start="672.721" dur="0.833"> - [میټ] تاسو نه پوهیږئ؟ </text>
<text sub="clublinks" start="673.554" dur="1.266"> - واقعیا هرچیرې چې زه احساس کوم. </text>
<text sub="clublinks" start="674.82" dur="1.097"> - [میټ] موږ چیرته یو؟ </text>
<text sub="clublinks" start="675.917" dur="1.013"> - ماکاو. </text>
<text sub="clublinks" start="676.93" dur="2.2"> - زه ستاسو لپاره ډالۍ لرم ، مګر په کولر کې. </text>
<text sub="clublinks" start="679.13" dur="1.17"> زه نه پوهیږم چې دا شیان جنکیږي. </text>
<text sub="clublinks" start="680.3" dur="0.93"> - او زه به هغه وڅښم. </text>
<text sub="clublinks" start="681.23" dur="0.886"> - [میټ] ښه. </text>
<text sub="clublinks" start="682.949" dur="1.883"> ولې ماته بیر راکوي؟ </text>
<text sub="clublinks" start="684.832" dur="0.833"> - [میټ] دا څه دي؟ </text>
<text sub="clublinks" start="685.665" dur="0.935"> ایا دا ستاسو څخه دی؟ </text>
<text sub="clublinks" start="686.6" dur="1"> - هو. </text>
<text sub="clublinks" start="687.6" dur="1.55"> - [میټ] څه شی دی؟ </text>
<text sub="clublinks" start="689.15" dur="1.131"> یو مغز! </text>
<text sub="clublinks" start="690.281" dur="0.849"> ناروغ! </text>
<text sub="clublinks" start="691.13" dur="2.279"> دا په زړه پوری دی ، مننه ګرانه! </text>
<text sub="clublinks" start="693.409" dur="1.245"> - زما مور دا جوړه کړه. </text>
<text sub="clublinks" start="694.654" dur="1.556"> - [میټ] زه به د مای کافي څښم. </text>
<text sub="clublinks" start="696.21" dur="1.775"> اوه ، ته لاړش ، ته څه وکړل؟ </text>
<text sub="clublinks" start="697.985" dur="1.538"> - [کامرون] یار بریکز او مهالو زما ګریوان ته لاس مه ورځئ .. </text>
<text sub="clublinks" start="699.523" dur="0.833"> - [میټ] هو هو. </text>
<text sub="clublinks" start="700.356" dur="0.833"> زه تقریبا یو شان لرم. </text>
<text sub="clublinks" start="701.189" dur="1.461"> زه دلته د یار بریکز نلرم. </text>
<text sub="clublinks" start="702.65" dur="2.75"> - زه غواړم چې ټیر یار بریکز ونه کړم </text>
<text sub="clublinks" start="705.4" dur="3.299"> زما د مور په موټرسایکل کې ، ځکه چې هغه تل ویره لري </text>
<text sub="clublinks" start="708.699" dur="1.021"> ګړندی ځي. </text>
<text sub="clublinks" start="709.72" dur="1.63"> - [میټ] ځینې وختونه تاسو یو یادونې ته اړتیا لرئ ، سمه ده؟ </text>
<text sub="clublinks" start="711.35" dur="1.62"> سمه ده ، راځئ چې ګرم شو. </text>
<text sub="clublinks" start="712.97" dur="1.43"> اوه ، یوه پټه لاره ده. </text>
<text sub="clublinks" start="714.4" dur="1.02"> ایا دا پټه لاره ده؟ </text>
<text sub="clublinks" start="717.3" dur="1.95"> - [میټ] ودریږه ، ته ما مایوسه کوې ، کامرون. </text>
<text sub="clublinks" start="719.25" dur="0.85"> او کنه. </text>
<text sub="clublinks" start="720.1" dur="1.602"> زه دمخه یو کود ګورم </text>
<text sub="clublinks" start="721.702" dur="3.167"> (آرام د جاز میوزیک) </text>
<text sub="clublinks" start="727.577" dur="1.543"> واه! </text>
<text sub="clublinks" start="729.12" dur="1.511"> تاسو ممکن د دې توکو لپاره خپل هیلمټ ته اړتیا ولرئ. </text>
<text sub="clublinks" start="739.87" dur="1.188"> - [میټ] په هر سپریټ کې میلونه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="741.058" dur="1.572"> - [کامرون] هو. </text>
<text sub="clublinks" start="745.495" dur="0.833"> Skrrt! </text>
<text sub="clublinks" start="746.328" dur="1.054"> - زه غواړم هغه ته یوه بله برخه هم وښایم ، </text>
<text sub="clublinks" start="747.382" dur="0.993"> بیا مونږ بیرته هغه لارې ته روان شو </text>
<text sub="clublinks" start="748.375" dur="0.833"> آه. - رنجر؟ </text>
<text sub="clublinks" start="749.208" dur="1.079"> - هو ، رینګلر. - سمه ده ، ځه. </text>
<text sub="clublinks" start="750.287" dur="2.687"> - موږ به هغه رنجلر وښیو ، او بیا راځئ چې پورته شو. </text>
<text sub="clublinks" start="752.974" dur="0.833"> - [میټ] هو سر. </text>
<text sub="clublinks" start="753.807" dur="1.033"> ایا دوی بلې لارې ته لاړ؟ </text>
<text sub="clublinks" start="754.84" dur="2.71"> - نه ، د دې لامل شو چې یوازینۍ بله لار د څپې په لور ولاړه شي ، </text>
<text sub="clublinks" start="757.55" dur="1.5"> چې دا لاندې ځاې ده. </text>
<text sub="clublinks" start="761.75" dur="0.833"> اوه! (د هوا غږونه) </text>
<text sub="clublinks" start="765.21" dur="1.7"> ایرک او کامیرون واقعیا یخ سیسټم لري ، </text>
<text sub="clublinks" start="766.91" dur="4.03"> چیرې چې ایریک کامرون د داخلي ټیوب سره راولي </text>
<text sub="clublinks" start="770.94" dur="1.9"> او لکه د مستبد تسمې یا یو څه په څیر. </text>
<text sub="clublinks" start="774.553" dur="1.137"> - [ښځه] څه عالي نظر. </text>
<text sub="clublinks" start="775.69" dur="3.49"> - او آه ، ایریک یوازې په خپله غاړه کې تسمه ایښی ، </text>
<text sub="clublinks" start="779.18" dur="2.92"> او بیا داخبر ټیوب د کیمرون بارونو ته ، </text>
<text sub="clublinks" start="782.1" dur="1.4"> او هغه یوازې هلته پورته کیږي. </text>
<text sub="clublinks" start="783.5" dur="2.37"> او دوی هلته پورته شوي ، او دوی ښه وخت نیسي. </text>
<text sub="clublinks" start="785.87" dur="1.37"> که ما په دې اړه فکر کاوه ، </text>
<text sub="clublinks" start="787.24" dur="1.57"> دا به زما د پلار لپاره لوبه وي. </text>
<text sub="clublinks" start="788.81" dur="1.06"> هغه به دوه ځله کار کاوه </text>
<text sub="clublinks" start="789.87" dur="1.12"> لکه هر وخت. </text>
<text sub="clublinks" start="790.99" dur="2.843"> نو هرکله ستاسو غوره خوښه څه ده؟ </text>
<text sub="clublinks" start="801.031" dur="1.439"> - [میټ] تاسو ټول ونې پیژنئ؟ </text>
<text sub="clublinks" start="802.47" dur="1.964"> تاسو ماته مخامخ وایاست ، تاسو ټول ونې پیژنئ. </text>
<text sub="clublinks" start="806.34" dur="1.664"> - [میټ] زه ګینا سور نه کوم! </text>
<text sub="clublinks" start="808.004" dur="0.833"> (خندل) </text>
<text sub="clublinks" start="808.837" dur="1.363"> - ښه زه فکر کوم دا ممکن وي ، </text>
<text sub="clublinks" start="810.2" dur="2.21"> تاسو پوهیږئ چې موږ دلته هرڅه لرو داسې دي ، </text>
<text sub="clublinks" start="812.41" dur="2.151"> ستاسو لپاره د کاناډا هلکانو لپاره په شپږ فوټو لوپونو کې لوبه کول. </text>
<text sub="clublinks" start="814.561" dur="1.801"> (میټ خندل) </text>
<text sub="clublinks" start="816.362" dur="3"> (د شیل سانت میوزیک) </text>
<text sub="clublinks" start="831.229" dur="0.833"> واه! </text>
<text sub="clublinks" start="843.331" dur="0.833"> آه. </text>
<text sub="clublinks" start="844.164" dur="0.833"> دا په زړه پوری وه! </text>
<text sub="clublinks" start="844.997" dur="1.383"> دا عالي ساتیري وه. </text>
<text sub="clublinks" start="846.38" dur="1.01"> دا سفر خورا ښه و ، </text>
<text sub="clublinks" start="847.39" dur="1.69"> ځکه چې ما د ځایی خلکو سره ولیدل </text>
<text sub="clublinks" start="849.08" dur="3.68"> دوی سامانونه له ما سره شریک کړل او ماته یې د فلم کولو اجازه ورکړه. </text>
<text sub="clublinks" start="852.76" dur="3.7"> او دا ویډیو خپره کړئ او له هرچا سره یې شریک کړئ. </text>
<text sub="clublinks" start="856.46" dur="1.75"> د ما شاوخوا ښودلو لپاره مننه. </text>
<text sub="clublinks" start="858.21" dur="1.54"> او کامرون ... </text>