ایا زه ورته ښکاري؟ subtitles

ای؟ OMG (x4) ډیر ښه ، OMG. اوه ، تاسو ډیر ښه یاست OMG ، ښکلی دا د کوریا لوی رخصتي ده .... کالي ډیر ډیر ځانګړي اوه ښکلی ولې جوار؟ هغه څه دي؟ دا وسله څه ده؟ هغه څه دي؟ څه؟ مننه ، ډیر ښکلی او داف. ډیف او زه ، سمه ده؟ ښکلی ډیر فلټر ، ډیر فلټر اوس اوس موږ زموږ خولې او سترګې ډیر غوړ او د خولې بوم دي او بوم مګر ډیر ښکلی ایا تاسو انجونې خوښوئ؟ زه یوازې ... انجلۍ ملګرې ده او زه غواړم هلک ملګری څه؟ ګیم ګیم ګیمی ګیمی او نه نه نه نه نه اوه ، څه؟ اوه څه؟ "چیټ: موږ د میک اپ جریان نه غواړو." "هچوبی: نیبر ..." ته ولې غواړې ؟! Noooo "د دې ختمیدو په اړه ټول خواړه وګورئ" څه؟ "اټکل چې زه باید دا ټول وخورم" دا څه معنی لري؟ له تاسو ډیره مننه وا pepeD آه زما خدایه منفي kil 50 کیلوګرامه نه زه اوس یو شان یم هماغه شان چې زه توپیر نلرم نه! زه نه یم نووو نووو اوه؟ "بخښنه شاید ... دا حذف کړئ؟" بخښنه شاید .... دا حذف کړئ؟ OMG ښکلی ، مننه "هچو رحم" "کامل" "ستاسو رحمت حذف ته ځي" هغه څه دي؟ د پیپګا فرښتې هغه څه دي؟ پیپیګا نه! موږ بس ..... ښایسته فرښتې ، پوه شئ؟ موږ ښکلې فرښتې یو "د فتح سکریچ!" اوه؟ اوه؟ OMG ، جوړ حرکت - هچیو حرکتونه "پکیچو" ولې؟ زه Pickychu نه یم های… درېدل ولې ګلابي پینټونه هچوبی 10 ... څه؟ "ته باید نور هیڅ چلوونکی نه وینې مګر یوازې هچبي." "... باید په چیټ کې د زاړه هچبي ذکر ونه کړي." "... د هچوبي مخې ته باید هیڅ ډول کاکسي ونه خوري ، ولیږي او یا یې ذکر کړي." "... باید د ګلابي شارټس ټوکې ونه کړي." "... باید له نورو پلورنځیو څخه پیرود نکړي مګر امارټ (24) یوازې." "... باید په چیټ کې" نه میک اپ جریان "ذکر کړي." "... نه به-" "... باید هیڅکله د هچوبي غوړ ونه بولي." "... باید د کیچپ جامو څخه خوند مه اخلئ." "... باید تل له لاسه ورکړي" OMG ، هغه سایډر لري. OMG ، خورا ډیر سیکسی. اوه OMG عیش او عشقي ښکاري دا څه دي ؟! لوبه ګوري- څه رنګین او ښه تاثیر ، سمه ده؟ امکان لری مسلکي انسان. هو مسلکي رسم انسان يا خدایه اوه ، هو اوه ، ما له لاسه ورکړ زه اوس مات شوی یم دا ډیر خواشینی دی ټول خلک غلطي ته ځي هیڅکله غلطي انسان نه ده سمه ده بس دا سمه ده ډیرې اندیښنې تاسو ودروي. یوازې تاسو بدل کړئ ستاسو د ذهن بدلون او ستاسو د ژوند بدلون د انسان بدلون خورا خورا ډیر دی مشکل ، مګر تاسو کولی شئ ځکه چې ما خپل ژوند بدل کړی زما ژوند اوس بدل شوی. هو هو ، هو ، دا په زړه پوري ده مننه ، مننه هو ، زه کولی شم خپل مات شوی ژوند پټ کړم هغه څه دي؟ اې .. اوس خواړه؟ "ورته شرټونه مګر مختلف پیپ هانډونه" "زاړه هاچو (6 میاشتې دمخه)" "نوي هاچو (اوس) + 5KG" زه یوازې + 2KG یم اې ، دا څه دي؟ "د ګلابي شارټس پټولو لپاره کامل" "پیپ لایټ" "اې .." "تاسو فکر کوئ چې زه ګلابي لنډ پټوم ؟!" "تاسو واقعیا فکر کوئ ؟!" "ته فکر وکړه؟!" "تاسو فکر کوئ چې زه ګلابي لنډ پټوم ؟!" "دا ټوکه نه ده" ته فکر وکړه؟! "د ګلابي شارټس پټولو لپاره کامل دی" مننه! مننه! تاسو فکر کوئ چې ګلابي لنډ پټ کړئ؟ ریښتیا ؟! ته فکر وکړه؟! هو بهرني

ایا زه ورته ښکاري؟

View online
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>
<text sub="clublinks" start="2.8" dur="0.52"> ای؟ </text>
<text sub="clublinks" start="6.56" dur="7.62"> OMG (x4) ډیر ښه ، OMG. اوه ، تاسو ډیر ښه یاست </text>
<text sub="clublinks" start="18.32" dur="1.84"> OMG ، ښکلی </text>
<text sub="clublinks" start="20.16" dur="2.559"> دا د کوریا لوی رخصتي ده .... </text>
<text sub="clublinks" start="23.68" dur="1.28"> کالي </text>
<text sub="clublinks" start="24.96" dur="1.52"> ډیر ډیر </text>
<text sub="clublinks" start="26.48" dur="2"> ځانګړي </text>
<text sub="clublinks" start="43.58" dur="1.6"> اوه ښکلی </text>
<text sub="clublinks" start="45.64" dur="0.64"> ولې جوار؟ </text>
<text sub="clublinks" start="47.36" dur="1.24"> هغه څه دي؟ </text>
<text sub="clublinks" start="48.6" dur="0.86"> دا وسله څه ده؟ </text>
<text sub="clublinks" start="49.82" dur="0.88"> هغه څه دي؟ </text>
<text sub="clublinks" start="51.3" dur="0.5"> څه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="51.98" dur="1.36"> مننه ، ډیر ښکلی </text>
<text sub="clublinks" start="55.28" dur="2.78"> او داف. ډیف او زه ، سمه ده؟ </text>
<text sub="clublinks" start="62.54" dur="0.5"> ښکلی </text>
<text sub="clublinks" start="65.28" dur="2.72"> ډیر فلټر ، ډیر فلټر اوس </text>
<text sub="clublinks" start="68.799" dur="2.161"> اوس موږ زموږ خولې </text>
<text sub="clublinks" start="70.96" dur="0.5"> او </text>
<text sub="clublinks" start="71.68" dur="3.519"> سترګې ډیر غوړ او د خولې بوم دي </text>
<text sub="clublinks" start="76.58" dur="0.56"> او بوم </text>
<text sub="clublinks" start="78.88" dur="2"> مګر ډیر ښکلی </text>
<text sub="clublinks" start="81.68" dur="1.22"> ایا تاسو انجونې خوښوئ؟ </text>
<text sub="clublinks" start="83.4" dur="2.74"> زه یوازې ... انجلۍ ملګرې ده </text>
<text sub="clublinks" start="86.38" dur="0.5"> او </text>
<text sub="clublinks" start="87.68" dur="1.42"> زه غواړم </text>
<text sub="clublinks" start="89.1" dur="1.699"> هلک ملګری </text>
<text sub="clublinks" start="90.799" dur="1.28"> څه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="92.08" dur="4.94"> ګیم ګیم ګیمی ګیمی </text>
<text sub="clublinks" start="97.02" dur="3.22"> او نه نه نه نه نه </text>
<text sub="clublinks" start="101.6" dur="3.059"> اوه ، څه؟ اوه څه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="117.04" dur="2.44"> "چیټ: موږ د میک اپ جریان نه غواړو." </text>
<text sub="clublinks" start="119.48" dur="1.36"> "هچوبی: نیبر ..." </text>
<text sub="clublinks" start="122.98" dur="1.8"> ته ولې غواړې ؟! </text>
<text sub="clublinks" start="128.82" dur="0.8"> Noooo </text>
<text sub="clublinks" start="135.52" dur="3.68"> "د دې ختمیدو په اړه ټول خواړه وګورئ" </text>
<text sub="clublinks" start="141.34" dur="0.88"> څه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="143.52" dur="2.92"> "اټکل چې زه باید دا ټول وخورم" </text>
<text sub="clublinks" start="147.68" dur="3.06"> دا څه معنی لري؟ له تاسو ډیره مننه </text>
<text sub="clublinks" start="154.16" dur="0.68"> وا </text>
<text sub="clublinks" start="157.42" dur="1.72"> pepeD </text>
<text sub="clublinks" start="165.52" dur="1.999"> آه زما خدایه </text>
<text sub="clublinks" start="167.519" dur="2.32"> منفي kil 50 کیلوګرامه </text>
<text sub="clublinks" start="170.48" dur="1.2"> نه </text>
<text sub="clublinks" start="171.68" dur="4.74"> زه اوس یو شان یم هماغه شان چې زه توپیر نلرم </text>
<text sub="clublinks" start="185.04" dur="2.76"> نه! زه نه یم </text>
<text sub="clublinks" start="188.04" dur="0.92"> نووو </text>
<text sub="clublinks" start="190.14" dur="0.88"> نووو </text>
<text sub="clublinks" start="194.48" dur="3.46"> اوه؟ "بخښنه شاید ... دا حذف کړئ؟" </text>
<text sub="clublinks" start="199.34" dur="2"> بخښنه شاید .... دا حذف کړئ؟ </text>
<text sub="clublinks" start="202.08" dur="1.82"> OMG ښکلی ، مننه </text>
<text sub="clublinks" start="209.1" dur="0.96"> "هچو رحم" </text>
<text sub="clublinks" start="210.22" dur="1.22"> "کامل" </text>
<text sub="clublinks" start="211.44" dur="3.36"> "ستاسو رحمت حذف ته ځي" </text>
<text sub="clublinks" start="215.2" dur="1.759"> هغه څه دي؟ </text>
<text sub="clublinks" start="216.96" dur="1.84"> د پیپګا فرښتې </text>
<text sub="clublinks" start="218.8" dur="0.86"> هغه څه دي؟ </text>
<text sub="clublinks" start="220.56" dur="2.02"> پیپیګا نه! </text>
<text sub="clublinks" start="222.72" dur="1.56"> موږ بس ..... </text>
<text sub="clublinks" start="224.96" dur="4.42"> ښایسته فرښتې ، پوه شئ؟ موږ ښکلې فرښتې یو </text>
<text sub="clublinks" start="230.68" dur="1.8"> "د فتح سکریچ!" </text>
<text sub="clublinks" start="238.04" dur="0.5"> اوه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="240.28" dur="0.5"> اوه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="241.9" dur="3"> OMG ، جوړ حرکت - هچیو حرکتونه </text>
<text sub="clublinks" start="254.5" dur="1.3"> "پکیچو" </text>
<text sub="clublinks" start="256.52" dur="1.68"> ولې؟ زه Pickychu نه یم </text>
<text sub="clublinks" start="259.46" dur="1.04"> های… </text>
<text sub="clublinks" start="261.76" dur="0.64"> درېدل </text>
<text sub="clublinks" start="267.68" dur="2"> ولې ګلابي پینټونه </text>
<text sub="clublinks" start="271.259" dur="2"> هچوبی 10 ... </text>
<text sub="clublinks" start="273.6" dur="1.68"> څه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="275.28" dur="4.72"> "ته باید نور هیڅ چلوونکی نه وینې مګر یوازې هچبي." </text>
<text sub="clublinks" start="281.58" dur="3.5"> "... باید په چیټ کې د زاړه هچبي ذکر ونه کړي." </text>
<text sub="clublinks" start="285.08" dur="9.06"> "... د هچوبي مخې ته باید هیڅ ډول کاکسي ونه خوري ، ولیږي او یا یې ذکر کړي." </text>
<text sub="clublinks" start="294.44" dur="3.2"> "... باید د ګلابي شارټس ټوکې ونه کړي." </text>
<text sub="clublinks" start="297.64" dur="5.18"> "... باید له نورو پلورنځیو څخه پیرود نکړي مګر امارټ (24) یوازې." </text>
<text sub="clublinks" start="304.08" dur="4.32"> "... باید په چیټ کې" نه میک اپ جریان "ذکر کړي." </text>
<text sub="clublinks" start="308.44" dur="1.12"> "... نه به-" </text>
<text sub="clublinks" start="313.44" dur="2.64"> "... باید هیڅکله د هچوبي غوړ ونه بولي." </text>
<text sub="clublinks" start="316.56" dur="3.36"> "... باید د کیچپ جامو څخه خوند مه اخلئ." </text>
<text sub="clublinks" start="320.72" dur="2.4"> "... باید تل له لاسه ورکړي" </text>
<text sub="clublinks" start="330.08" dur="7.76"> OMG ، هغه سایډر لري. OMG ، خورا ډیر سیکسی. اوه </text>
<text sub="clublinks" start="339.36" dur="3.04"> OMG عیش او عشقي ښکاري </text>
<text sub="clublinks" start="343.919" dur="2"> دا څه دي ؟! </text>
<text sub="clublinks" start="354.88" dur="2"> لوبه ګوري- </text>
<text sub="clublinks" start="357.12" dur="2"> څه رنګین او </text>
<text sub="clublinks" start="359.199" dur="2"> ښه تاثیر ، سمه ده؟ </text>
<text sub="clublinks" start="361.36" dur="1.26"> امکان لری </text>
<text sub="clublinks" start="362.62" dur="2"> مسلکي انسان. هو </text>
<text sub="clublinks" start="365.14" dur="2.2"> مسلکي رسم انسان </text>
<text sub="clublinks" start="371.04" dur="1.08"> يا خدایه </text>
<text sub="clublinks" start="376.32" dur="2.1"> اوه ، هو اوه ، ما له لاسه ورکړ </text>
<text sub="clublinks" start="385.44" dur="2"> زه اوس مات شوی یم </text>
<text sub="clublinks" start="389.28" dur="2"> دا ډیر خواشینی دی </text>
<text sub="clublinks" start="392.8" dur="4.239"> ټول خلک غلطي ته ځي هیڅکله غلطي انسان نه ده </text>
<text sub="clublinks" start="399.12" dur="1.359"> سمه ده </text>
<text sub="clublinks" start="400.479" dur="1.921"> بس دا سمه ده </text>
<text sub="clublinks" start="402.4" dur="3.04"> ډیرې اندیښنې تاسو ودروي. یوازې تاسو بدل کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="406.08" dur="5.119"> ستاسو د ذهن بدلون او ستاسو د ژوند بدلون د انسان بدلون خورا خورا ډیر دی </text>
<text sub="clublinks" start="412" dur="5.199"> مشکل ، مګر تاسو کولی شئ ځکه چې ما خپل ژوند بدل کړی </text>
<text sub="clublinks" start="418.16" dur="2"> زما ژوند اوس بدل شوی. هو </text>
<text sub="clublinks" start="421.34" dur="3.239"> هو ، هو ، دا په زړه پوري ده </text>
<text sub="clublinks" start="436.319" dur="6.16"> مننه ، مننه هو ، زه کولی شم خپل مات شوی ژوند پټ کړم </text>
<text sub="clublinks" start="444.56" dur="2"> هغه څه دي؟ اې .. </text>
<text sub="clublinks" start="454.04" dur="0.98"> اوس خواړه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="455.84" dur="3.679"> "ورته شرټونه مګر مختلف پیپ هانډونه" </text>
<text sub="clublinks" start="460.56" dur="5.62"> "زاړه هاچو (6 میاشتې دمخه)" "نوي هاچو (اوس) + 5KG" </text>
<text sub="clublinks" start="466.52" dur="0.88"> زه یوازې + 2KG یم </text>
<text sub="clublinks" start="468.64" dur="2"> اې ، دا څه دي؟ </text>
<text sub="clublinks" start="472.56" dur="2"> "د ګلابي شارټس پټولو لپاره کامل" </text>
<text sub="clublinks" start="475.44" dur="0.88"> "پیپ لایټ" </text>
<text sub="clublinks" start="476.78" dur="0.56"> "اې .." </text>
<text sub="clublinks" start="479.58" dur="2.5"> "تاسو فکر کوئ چې زه ګلابي لنډ پټوم ؟!" </text>
<text sub="clublinks" start="483.82" dur="1.28"> "تاسو واقعیا فکر کوئ ؟!" </text>
<text sub="clublinks" start="487.18" dur="0.96"> "ته فکر وکړه؟!" </text>
<text sub="clublinks" start="489.64" dur="2.16"> "تاسو فکر کوئ چې زه ګلابي لنډ پټوم ؟!" </text>
<text sub="clublinks" start="501.76" dur="2.86"> "دا ټوکه نه ده" </text>
<text sub="clublinks" start="514.4" dur="1.54"> ته فکر وکړه؟! </text>
<text sub="clublinks" start="519.3" dur="2.96"> "د ګلابي شارټس پټولو لپاره کامل دی" </text>
<text sub="clublinks" start="549.44" dur="2"> مننه! مننه! </text>
<text sub="clublinks" start="575.44" dur="5.919"> تاسو فکر کوئ چې ګلابي لنډ پټ کړئ؟ ریښتیا ؟! ته فکر وکړه؟! </text>
<text sub="clublinks" start="584.399" dur="2"> هو </text>
<text sub="clublinks" start="603.76" dur="2"> بهرني </text>