Босс и Бэйли становятся обоими чемпионами: Raw Talk, 29 июня 2020 г. subtitles

Итак, у нас будет большой праздник, но ответьте на мой вопрос о том, что для вас значит быть двойным чемпионом вместе? >> Прежде всего, не говорите мне, что делать, вы последний Charuso? >> [СМЕХ] >> Это звучит как чурро, вроде, мы можем назвать тебя чурро? >> Кинда звучит как чоризо. >> Чоризо. >> Мне нравится этот звук. >> Люблю чоризо, в любом случае, что бы это значило? Что бы это значило? Это означало бы, что мы только что доказали миру, что мы говорили все это время прошлое, я не знаю, восемь лет, что мы чертовски лучшие и мы находимся на вершине пищевой цепи, где наверху раздевалки, где лидеры офигенный образец для подражания >> И мы принимаем всю эту чертову компанию, пока. >> Дин-дон, до свидания, [СМЕХ]. >> [СМЕХ]

Босс и Бэйли становятся обоими чемпионами: Raw Talk, 29 июня 2020 г.

View online
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>
<text sub="clublinks" start="2.253" dur="1.673"> Итак, у нас будет большой праздник, но </text>
<text sub="clublinks" start="3.926" dur="3.002"> ответьте на мой вопрос о том, что для вас значит быть двойным чемпионом вместе? </text>
<text sub="clublinks" start="11.09" dur="4.237"> >> Прежде всего, не говорите мне, что делать, вы последний Charuso? </text>
<text sub="clublinks" start="15.327" dur="2.069"> >> [СМЕХ] >> Это звучит как чурро, вроде, </text>
<text sub="clublinks" start="17.396" dur="0.93"> мы можем назвать тебя чурро? </text>
<text sub="clublinks" start="18.326" dur="1.112"> >> Кинда звучит как чоризо. </text>
<text sub="clublinks" start="19.438" dur="0.914"> >> Чоризо. </text>
<text sub="clublinks" start="20.352" dur="0.777"> >> Мне нравится этот звук. </text>
<text sub="clublinks" start="21.129" dur="3.163"> >> Люблю чоризо, в любом случае, что бы это значило? </text>
<text sub="clublinks" start="24.292" dur="1.245"> Что бы это значило? </text>
<text sub="clublinks" start="25.537" dur="4.678"> Это означало бы, что мы только что доказали миру, что мы говорили все это время </text>
<text sub="clublinks" start="30.215" dur="4.311"> прошлое, я не знаю, восемь лет, что мы чертовски лучшие и </text>
<text sub="clublinks" start="34.526" dur="4.092"> мы находимся на вершине пищевой цепи, где наверху раздевалки, </text>
<text sub="clublinks" start="38.618" dur="2.878"> где лидеры офигенный образец для подражания >> И </text>
<text sub="clublinks" start="41.496" dur="4.472"> мы принимаем всю эту чертову компанию, пока. </text>
<text sub="clublinks" start="45.968" dur="3.77"> >> Дин-дон, до свидания, [СМЕХ]. </text>
<text sub="clublinks" start="49.738" dur="1.825"> >> [СМЕХ] </text>