펜타곤 subtitles

(fo le: @ else.rh air ig & @gooreumlaiveu air twitter) Gràdh, tuiteam, gort agus Crazy Yeah, tha sin ceart Tha smachd agam air, do shùilean brèagha Tha an Gratatata air mo ghlacadh Mar gum biodh e ag ainmeachadh orm Baby Bidh na gluasadan bodhaig agad a ’crathadh orm Na bi a ’dol à sealladh na fàg mi An oidhche nuair a bha a ’ghealach a’ tuiteam às a chèile cridhe briste Às deidh dhut mo fhàgail, an ath rud Gluaisidh tu a-mach agus dìochuimhnich mi cho furasta Eadhon ged a tha mi ann am pian mar seo Dè bu chòir dhomh a dhèanamh oh, tha mi ann am pian mar seo oh, tha mi ann am pian mar seo Is tusa an aon fhear as urrainn mo leigheas feuch an till thu thugam Hey Dr. BeBe (Tha e ceart gu leòr bàsachadh) Mura h-eil agam ach do Leanabh (Tha e ceart gu leòr, cuideachd) Glaiste am broinn do bhalla sabaid gus teicheadh Tha mi air mo ghoirteachadh Mac-talla do-sheachanta Gràdh, tuiteam, gort agus seòlta aon uair eile Gràdh, tuiteam, gort agus seòlta ghaoil Gràdh, tuiteam, gort agus seòlta Hey Dr. BeBe Sàbhail mi, BeBe Tha aislingean gun chrìoch, mar a ’chruinne-cè Chuala mi do ghairm Ach chan eil e fìor Carson a tha mi a ’faireachdainn cho tinn mar seo? Tha feum agam ort, slànaich mi, dotair Gaol agus sabaid, goirteachadh agus làimhseachadh, an uairsin bidh sinn a ’dol craicte Dè bu chòir dhomh a dhèanamh oh, tha mi ann am pian mar seo Is tusa an aon fhear as urrainn mo leigheas feuch an till thu thugam Hey Dr. BeBe (Tha e ceart gu leòr bàsachadh) Mura h-eil agam ach BeBe (Tha e ceart gu leòr, cuideachd) Glaiste am broinn do bhalla a ’strì ri teicheadh, tha mi air mo ghoirteachadh Mac-talla do-sheachanta Gràdh, tuiteam, gort agus seòlta aon uair eile Gràdh, tuiteam, gort agus seòlta ghaoil Gràdh, tuiteam, gort agus seòlta Hey Dr. BeBe Sàbhail mi, BeBe (Feuch, còmhla rium) Bidh sgòth a tha coltach ri peantadh a ’toirt ionnsaigh air aislingean gorma (Fuirich còmhla rium) Fonn dhutsa falaichte san dorchadas Yo Na gabh leisgeulan Yeah a ’choire air a’ ghaoth a tha a ’sèideadh Tha an cianalas a th ’agam ort a’ fàs nas làidire agus tha mi a ’dol às mo chiall air a sgàth O dhùisg mi nuair a chuir thu ainm orm Hey Dr. BeBe (Tha e ceart gu leòr bàsachadh) Mura h-eil agam ach BeBe agad (Tha e ceart gu leòr, cuideachd) Glaiste am broinn do bhalla sabaid gus teicheadh Tha mi air mo ghoirteachadh Mac-talla do-sheachanta Gràdh, Fall, Hurt agus Crazy, aon uair eile Gràdh, Fall, Hurt agus Crazy, gaol Gràdh, tuiteam, gort agus seòlta Hey Dr. BeBe Sàbhail mi, BeBe (fo le: @ else.rh air ig & @gooreumlaiveu air twitter)

펜타곤

View online
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>
<text sub="clublinks" start="0.16" dur="2.08"> (fo le: @ else.rh air ig & @gooreumlaiveu air twitter) </text>
<text sub="clublinks" start="8.9" dur="4.16"> Gràdh, tuiteam, gort </text>
<text sub="clublinks" start="13.42" dur="1.6"> agus Crazy </text>
<text sub="clublinks" start="15.02" dur="0.665"></text>
<text sub="clublinks" start="15.685" dur="2.095"> Yeah, tha sin ceart </text>
<text sub="clublinks" start="17.78" dur="3.3"> Tha smachd agam air, do shùilean brèagha </text>
<text sub="clublinks" start="21.36" dur="3.16"> Tha an Gratatata air mo ghlacadh </text>
<text sub="clublinks" start="24.52" dur="2.3"> Mar gum biodh e ag ainmeachadh orm Baby </text>
<text sub="clublinks" start="26.96" dur="1.1"> Bidh na gluasadan bodhaig agad a ’crathadh orm </text>
<text sub="clublinks" start="28.06" dur="1.78"> Na bi a ’dol à sealladh </text>
<text sub="clublinks" start="29.94" dur="1.24"> na fàg mi </text>
<text sub="clublinks" start="31.44" dur="1.26"> An oidhche nuair a bha a ’ghealach a’ tuiteam às a chèile </text>
<text sub="clublinks" start="32.96" dur="0.74"> cridhe briste </text>
<text sub="clublinks" start="33.88" dur="1.76"> Às deidh dhut mo fhàgail, an ath rud </text>
<text sub="clublinks" start="36" dur="3.36"> Gluaisidh tu a-mach agus dìochuimhnich mi cho furasta </text>
<text sub="clublinks" start="39.36" dur="2.3"> Eadhon ged a tha mi ann am pian mar seo </text>
<text sub="clublinks" start="42.02" dur="1.26"> Dè bu chòir dhomh a dhèanamh </text>
<text sub="clublinks" start="43.44" dur="0.5"> oh, tha mi ann am pian mar seo </text>
<text sub="clublinks" start="43.94" dur="5.38"> oh, tha mi ann am pian mar seo </text>
<text sub="clublinks" start="49.6" dur="3.36"> Is tusa an aon fhear as urrainn mo leigheas </text>
<text sub="clublinks" start="53.16" dur="2.24"> feuch an till thu thugam </text>
<text sub="clublinks" start="55.56" dur="1.26"> Hey Dr. BeBe </text>
<text sub="clublinks" start="56.96" dur="1.22"> (Tha e ceart gu leòr bàsachadh) </text>
<text sub="clublinks" start="58.66" dur="1.7"> Mura h-eil agam ach do Leanabh </text>
<text sub="clublinks" start="60.6" dur="1.24"> (Tha e ceart gu leòr, cuideachd) </text>
<text sub="clublinks" start="61.9" dur="1.32"> Glaiste am broinn do bhalla </text>
<text sub="clublinks" start="63.6" dur="1.38"> sabaid gus teicheadh </text>
<text sub="clublinks" start="64.98" dur="1.12"> Tha mi air mo ghoirteachadh </text>
<text sub="clublinks" start="66.1" dur="3.64"> Mac-talla do-sheachanta </text>
<text sub="clublinks" start="70.28" dur="2.46"> Gràdh, tuiteam, gort agus seòlta </text>
<text sub="clublinks" start="72.74" dur="0.72"> aon uair eile </text>
<text sub="clublinks" start="73.46" dur="2.72"> Gràdh, tuiteam, gort agus seòlta </text>
<text sub="clublinks" start="76.18" dur="0.8"> ghaoil </text>
<text sub="clublinks" start="76.98" dur="2.26"> Gràdh, tuiteam, gort agus seòlta </text>
<text sub="clublinks" start="79.8" dur="1.6"> Hey Dr. BeBe </text>
<text sub="clublinks" start="81.4" dur="2"> Sàbhail mi, BeBe </text>
<text sub="clublinks" start="84.22" dur="1.12"> Tha aislingean gun chrìoch, mar a ’chruinne-cè </text>
<text sub="clublinks" start="85.94" dur="1.46"> Chuala mi do ghairm </text>
<text sub="clublinks" start="87.46" dur="1.38"> Ach chan eil e fìor </text>
<text sub="clublinks" start="89.48" dur="1.72"> Carson a tha mi a ’faireachdainn cho tinn mar seo? </text>
<text sub="clublinks" start="91.2" dur="2.4"> Tha feum agam ort, slànaich mi, dotair </text>
<text sub="clublinks" start="93.6" dur="1.2"> Gaol agus sabaid, goirteachadh </text>
<text sub="clublinks" start="94.88" dur="1.38"> agus làimhseachadh, an uairsin bidh sinn a ’dol craicte </text>
<text sub="clublinks" start="96.26" dur="1.3"> Dè bu chòir dhomh a dhèanamh </text>
<text sub="clublinks" start="97.66" dur="4.96"> oh, tha mi ann am pian mar seo </text>
<text sub="clublinks" start="103.46" dur="3.46"> Is tusa an aon fhear as urrainn mo leigheas </text>
<text sub="clublinks" start="106.96" dur="2.12"> feuch an till thu thugam </text>
<text sub="clublinks" start="109.36" dur="3.3"> Hey Dr. BeBe (Tha e ceart gu leòr bàsachadh) </text>
<text sub="clublinks" start="112.7" dur="3.3"> Mura h-eil agam ach BeBe (Tha e ceart gu leòr, cuideachd) </text>
<text sub="clublinks" start="116" dur="1.76"> Glaiste am broinn do bhalla </text>
<text sub="clublinks" start="117.76" dur="2.48"> a ’strì ri teicheadh, tha mi air mo ghoirteachadh </text>
<text sub="clublinks" start="120.4" dur="3.58"> Mac-talla do-sheachanta </text>
<text sub="clublinks" start="124.36" dur="2.54"> Gràdh, tuiteam, gort agus seòlta </text>
<text sub="clublinks" start="126.94" dur="0.5"> aon uair eile </text>
<text sub="clublinks" start="127.46" dur="2.84"> Gràdh, tuiteam, gort agus seòlta </text>
<text sub="clublinks" start="130.3" dur="0.7"> ghaoil </text>
<text sub="clublinks" start="131" dur="2.58"> Gràdh, tuiteam, gort agus seòlta </text>
<text sub="clublinks" start="133.64" dur="1.68"> Hey Dr. BeBe </text>
<text sub="clublinks" start="135.54" dur="1.94"> Sàbhail mi, BeBe </text>
<text sub="clublinks" start="138.2" dur="1.74"> (Feuch, còmhla rium) </text>
<text sub="clublinks" start="139.94" dur="3.72"> Bidh sgòth a tha coltach ri peantadh a ’toirt ionnsaigh air aislingean gorma </text>
<text sub="clublinks" start="144.34" dur="2"> (Fuirich còmhla rium) </text>
<text sub="clublinks" start="147.02" dur="4.12"> Fonn dhutsa falaichte san dorchadas </text>
<text sub="clublinks" start="151.5" dur="1.22"> Yo Na gabh leisgeulan </text>
<text sub="clublinks" start="152.78" dur="1.8"> Yeah a ’choire air a’ ghaoth a tha a ’sèideadh </text>
<text sub="clublinks" start="154.58" dur="3.44"> Tha an cianalas a th ’agam ort a’ fàs nas làidire agus tha mi a ’dol às mo chiall air a sgàth </text>
<text sub="clublinks" start="158.18" dur="4.9"> O dhùisg mi nuair a chuir thu ainm orm </text>
<text sub="clublinks" start="163.52" dur="1.7"> Hey Dr. BeBe </text>
<text sub="clublinks" start="165.38" dur="1.56"> (Tha e ceart gu leòr bàsachadh) </text>
<text sub="clublinks" start="167.04" dur="1.48"> Mura h-eil agam ach BeBe agad </text>
<text sub="clublinks" start="168.52" dur="1.14"> (Tha e ceart gu leòr, cuideachd) </text>
<text sub="clublinks" start="169.8" dur="1.86"> Glaiste am broinn do bhalla </text>
<text sub="clublinks" start="171.84" dur="1.4"> sabaid gus teicheadh </text>
<text sub="clublinks" start="173.24" dur="1.14"> Tha mi air mo ghoirteachadh </text>
<text sub="clublinks" start="174.56" dur="3.42"> Mac-talla do-sheachanta </text>
<text sub="clublinks" start="178.02" dur="3.8"> Gràdh, Fall, Hurt agus Crazy, aon uair eile </text>
<text sub="clublinks" start="181.88" dur="3.28"> Gràdh, Fall, Hurt agus Crazy, gaol </text>
<text sub="clublinks" start="185.24" dur="2.58"> Gràdh, tuiteam, gort agus seòlta </text>
<text sub="clublinks" start="187.88" dur="1.74"> Hey Dr. BeBe </text>
<text sub="clublinks" start="189.62" dur="1.9"> Sàbhail mi, BeBe </text>
<text sub="clublinks" start="191.52" dur="2"> (fo le: @ else.rh air ig & @gooreumlaiveu air twitter) </text>