'Cad é an rud is brí le Robert Forster'? subtitles

-Hey, a ligean ... ... Gach ceart, táimid ag rolladh ar EPK. -Rialú! Forster: Glaonn siad ort agus deir siad, Is mian le Vince Gilligan go mbeidh tú i dtionscadal eile. Agus deir gach duine, "Sármhaith." Is táirge breá é. Mar sin féin, má tá tú i ngrá le do Kirby, Geallfaidh mé gur féidir liom a bheith ag obair duit arís. Tagann daoine liom go minic agus a rá, "Breaking Bad." Agus ní raibh mé ach ar chlár amháin. Is rud ollmhór é i mo shaol. Bhí cúpla rud maith eile agam chomh maith, ach tá “Breaking Bad” ar cheann de na rudaí iontacha. Táirgí Hoover, tá siad ceart ansin ar an mballa taobh thiar duit. Féach, ní cuimhin liom an focal faire cruinn, mar atá, ceart go leor, ach ba rud i bhfolús a bhí ann. Is tionscadal an-spreagúil é atá á dhéanamh againn. Is é Aaron an réalta mór sa léiriú seo, agus tá áthas orm go bhfuil scéal dá chuid féin á fháil aige. Cuirim i gcuimhne do ghníomhaithe a cheapann nach mbaineann sé ach leis na focail, níl sé, baineann sé le hiompar agus le huainiú. Seo ... dlite roimhe seo. Tá súil agat ar an gcéad téip eile a ionchorpraíonn tú gach rud a rinne tú cheana féin le haon rud nua a d’fhéadfá a iarraidh ort. Le beagán ádh, gheobhaidh tú tú féin go luath ... Ní thuigeann tú. míle go leor as seo. Diaspeed duit. Is é a dhéanann tú iarracht an t-ábhar a sheachadadh mar a chonaic tú é a scríobh, agus é a sheachadadh rud a d'fhéadfadh a bheith fiúntach ag cur an lámhaigh sin sa phictiúr. Jesse: <i>Déileáil le déileáil?</i> <i>Is é do fhocal do bhanna?</i> [Inhales] Tá sé. Lá maith a bhí ann. ♪♪

&#39;Cad é an rud is brí le Robert Forster&#39;?

View online
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>
<text sub="clublinks" start="0.466" dur="1.635"> -Hey, a ligean ... ... Gach ceart, táimid ag rolladh </text>
<text sub="clublinks" start="2.101" dur="2.036"> ar EPK. -Rialú! </text>
<text sub="clublinks" start="4.137" dur="2.302"> Forster: Glaonn siad ort agus deir siad, </text>
<text sub="clublinks" start="6.439" dur="4.037"> Is mian le Vince Gilligan go mbeidh tú i dtionscadal eile. </text>
<text sub="clublinks" start="10.476" dur="3.537"> Agus deir gach duine, "Sármhaith." </text>
<text sub="clublinks" start="14.013" dur="1.635"> Is táirge breá é. </text>
<text sub="clublinks" start="15.648" dur="2.703"> Mar sin féin, má tá tú i ngrá le do Kirby, </text>
<text sub="clublinks" start="18.351" dur="2.835"> Geallfaidh mé gur féidir liom a bheith ag obair duit arís. </text>
<text sub="clublinks" start="21.186" dur="2.003"> Tagann daoine liom go minic </text>
<text sub="clublinks" start="23.189" dur="2.703"> agus a rá, "Breaking Bad." </text>
<text sub="clublinks" start="25.892" dur="1.969"> Agus ní raibh mé ach ar chlár amháin. </text>
<text sub="clublinks" start="27.861" dur="3.836"> Is rud ollmhór é i mo shaol. </text>
<text sub="clublinks" start="31.697" dur="1.736"> Bhí cúpla rud maith eile agam chomh maith, </text>
<text sub="clublinks" start="33.433" dur="2.769"> ach tá “Breaking Bad” ar cheann de na rudaí iontacha. </text>
<text sub="clublinks" start="36.202" dur="1.936"> Táirgí Hoover, tá siad ceart ansin </text>
<text sub="clublinks" start="38.138" dur="1.901"> ar an mballa taobh thiar duit. </text>
<text sub="clublinks" start="38.138" dur="1.901"> Féach, ní cuimhin liom </text>
<text sub="clublinks" start="40.039" dur="2.135"> an focal faire cruinn, mar atá, ceart go leor, </text>
<text sub="clublinks" start="42.174" dur="1.502"> ach ba rud i bhfolús a bhí ann. </text>
<text sub="clublinks" start="43.676" dur="3.204"> Is tionscadal an-spreagúil é atá á dhéanamh againn. </text>
<text sub="clublinks" start="46.88" dur="3.269"> Is é Aaron an réalta mór sa léiriú seo, </text>
<text sub="clublinks" start="50.149" dur="3.771"> agus tá áthas orm go bhfuil scéal dá chuid féin á fháil aige. </text>
<text sub="clublinks" start="53.92" dur="2.702"> Cuirim i gcuimhne do ghníomhaithe a cheapann nach mbaineann sé ach leis na focail, </text>
<text sub="clublinks" start="56.622" dur="3.537"> níl sé, baineann sé le hiompar agus le huainiú. </text>
<text sub="clublinks" start="60.159" dur="3.237"> Seo ... </text>
<text sub="clublinks" start="63.396" dur="2.169"> dlite roimhe seo. </text>
<text sub="clublinks" start="65.565" dur="2.97"> Tá súil agat ar an gcéad téip eile a ionchorpraíonn tú </text>
<text sub="clublinks" start="68.535" dur="2.201"> gach rud a rinne tú cheana féin </text>
<text sub="clublinks" start="70.736" dur="2.936"> le haon rud nua a d’fhéadfá a iarraidh ort. </text>
<text sub="clublinks" start="73.672" dur="3.605"> Le beagán ádh, gheobhaidh tú tú féin go luath ... </text>
<text sub="clublinks" start="77.277" dur="2.335"> Ní thuigeann tú. </text>
<text sub="clublinks" start="77.277" dur="2.335"> míle go leor as seo. </text>
<text sub="clublinks" start="80.879" dur="1.67"> Diaspeed duit. </text>
<text sub="clublinks" start="82.549" dur="2.602"> Is é a dhéanann tú iarracht an t-ábhar a sheachadadh </text>
<text sub="clublinks" start="85.151" dur="2.135"> mar a chonaic tú é a scríobh, agus é a sheachadadh </text>
<text sub="clublinks" start="87.286" dur="1.868"> rud a d'fhéadfadh a bheith fiúntach </text>
<text sub="clublinks" start="89.154" dur="1.802"> ag cur an lámhaigh sin sa phictiúr. </text>
<text sub="clublinks" start="90.956" dur="1.369"> Jesse: Déileáil le déileáil? </text>
<text sub="clublinks" start="92.325" dur="3.47"> Is é do fhocal do bhanna? </text>
<text sub="clublinks" start="95.795" dur="2.635"> [Inhales] Tá sé. </text>
<text sub="clublinks" start="98.43" dur="1.602"> Lá maith a bhí ann. </text>
<text sub="clublinks" start="100.032" dur="4.739"> ♪♪ </text>