"Kaj zlomi slabo Robertu Forsterju" BTS | El Camino subtitles

-Hej, dajmo ... -V redu, kotalimo se na EPK. -Rolni! Forster: Pokličejo vas in rečejo, Vince Gilligan vas želi imeti v drugem projektu. In vsi pravijo: "Odlično." To je lep izdelek. Če pa ste zaljubljeni v svojega Kirbyja, Stavim, da bom spet lahko deloval zate. Ljudje k ​​meni pogosto prihajajo in reci: "Loši se slabo." In bil sem samo v eni epizodi. To je bila kolosalna stvar v moji karieri. Imel sem še nekaj dobrih stvari, toda "Breaking Bad" je ena odličnih stvari. Izdelki Hoover so tam na steni za vami. Glej, ne spomnim se natančno, geslo, v redu, ampak to je bila vakuumska stvar. To je zelo razburljiv projekt, ki ga delamo. Aaron je velika zvezda v tej produkciji, in veseli me, da dobiva svojo zgodbo. Spominjam se igralcev, ki mislijo, da gre samo za besede, ne gre, gre za vedenje in čas. Ta izjemni ... se prej dolguje. Upate na naslednji trak, ki ga vključite vse dobro, kar si že naredil z vsem novim, kar bi vas lahko vprašali. Z malo sreče se boste kmalu znašli ... Ne razumete. ... veliko milj od tu. Tebi od boga! Poskušate dostaviti material kot ste videli napisano, in tudi dostavite nekaj, kar bi lahko bilo vredno da je posnel ta posnetek. Jesse: <i>Posel je dogovor?</i> <i>Vaša beseda je vaša vez?</i> Inhales. Bil je dober dan. ♪♪

&quot;Kaj zlomi slabo Robertu Forsterju&quot; BTS | El Camino

View online
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>
<text sub="clublinks" start="0.466" dur="1.635"> -Hej, dajmo ... -V redu, kotalimo se </text>
<text sub="clublinks" start="2.101" dur="2.036"> na EPK. -Rolni! </text>
<text sub="clublinks" start="4.137" dur="2.302"> Forster: Pokličejo vas in rečejo, </text>
<text sub="clublinks" start="6.439" dur="4.037"> Vince Gilligan vas želi imeti v drugem projektu. </text>
<text sub="clublinks" start="10.476" dur="3.537"> In vsi pravijo: "Odlično." </text>
<text sub="clublinks" start="14.013" dur="1.635"> To je lep izdelek. </text>
<text sub="clublinks" start="15.648" dur="2.703"> Če pa ste zaljubljeni v svojega Kirbyja, </text>
<text sub="clublinks" start="18.351" dur="2.835"> Stavim, da bom spet lahko deloval zate. </text>
<text sub="clublinks" start="21.186" dur="2.003"> Ljudje k ​​meni pogosto prihajajo </text>
<text sub="clublinks" start="23.189" dur="2.703"> in reci: "Loši se slabo." </text>
<text sub="clublinks" start="25.892" dur="1.969"> In bil sem samo v eni epizodi. </text>
<text sub="clublinks" start="27.861" dur="3.836"> To je bila kolosalna stvar v moji karieri. </text>
<text sub="clublinks" start="31.697" dur="1.736"> Imel sem še nekaj dobrih stvari, </text>
<text sub="clublinks" start="33.433" dur="2.769"> toda "Breaking Bad" je ena odličnih stvari. </text>
<text sub="clublinks" start="36.202" dur="1.936"> Izdelki Hoover so tam </text>
<text sub="clublinks" start="38.138" dur="1.901"> na steni za vami. </text>
<text sub="clublinks" start="38.138" dur="1.901"> Glej, ne spomnim se </text>
<text sub="clublinks" start="40.039" dur="2.135"> natančno, geslo, v redu, </text>
<text sub="clublinks" start="42.174" dur="1.502"> ampak to je bila vakuumska stvar. </text>
<text sub="clublinks" start="43.676" dur="3.204"> To je zelo razburljiv projekt, ki ga delamo. </text>
<text sub="clublinks" start="46.88" dur="3.269"> Aaron je velika zvezda v tej produkciji, </text>
<text sub="clublinks" start="50.149" dur="3.771"> in veseli me, da dobiva svojo zgodbo. </text>
<text sub="clublinks" start="53.92" dur="2.702"> Spominjam se igralcev, ki mislijo, da gre samo za besede, </text>
<text sub="clublinks" start="56.622" dur="3.537"> ne gre, gre za vedenje in čas. </text>
<text sub="clublinks" start="60.159" dur="3.237"> Ta izjemni ... </text>
<text sub="clublinks" start="63.396" dur="2.169"> se prej dolguje. </text>
<text sub="clublinks" start="65.565" dur="2.97"> Upate na naslednji trak, ki ga vključite </text>
<text sub="clublinks" start="68.535" dur="2.201"> vse dobro, kar si že naredil </text>
<text sub="clublinks" start="70.736" dur="2.936"> z vsem novim, kar bi vas lahko vprašali. </text>
<text sub="clublinks" start="73.672" dur="3.605"> Z malo sreče se boste kmalu znašli ... </text>
<text sub="clublinks" start="77.277" dur="2.335"> Ne razumete. </text>
<text sub="clublinks" start="77.277" dur="2.335"> ... veliko milj od tu. </text>
<text sub="clublinks" start="80.879" dur="1.67"> Tebi od boga! </text>
<text sub="clublinks" start="82.549" dur="2.602"> Poskušate dostaviti material </text>
<text sub="clublinks" start="85.151" dur="2.135"> kot ste videli napisano, in tudi dostavite </text>
<text sub="clublinks" start="87.286" dur="1.868"> nekaj, kar bi lahko bilo vredno </text>
<text sub="clublinks" start="89.154" dur="1.802"> da je posnel ta posnetek. </text>
<text sub="clublinks" start="90.956" dur="1.369"> Jesse: Posel je dogovor? </text>
<text sub="clublinks" start="92.325" dur="3.47"> Vaša beseda je vaša vez? </text>
<text sub="clublinks" start="95.795" dur="2.635"> Inhales. </text>
<text sub="clublinks" start="98.43" dur="1.602"> Bil je dober dan. </text>
<text sub="clublinks" start="100.032" dur="4.739"> ♪♪ </text>