舒默稱新的$ 2T刺激計劃為“類固醇失業” subtitles

很高兴看到大家。 >>早上好,早上好。 >>早上好,早上好。 >>好,我们有新闻了, >>好吧,我们有新闻了,它肯定了这个市场它的市场确定了新的过夜两万亿美元达成了两万美元的夜间刺激交易 STIMULUS DEAL已达成,希拉里透支了达到的,希拉里(Hillary)在卡皮托尔山(Capitol Hill)上透支的细节。 CAPITOL的细节。记者:那笔交易的玛丽亚记者:交易结束后不久便达成交易的玛丽亚午后,马拉松后不久到达午夜,经过五天的马拉松谈判谈判五天终于达成最终由民主人士达成交易,共和国民众表示满意交易员和共和国人说这太长时间了花费了很长时间才能找到它们。 他们去那里。 >>民主使我松了一口气 >>民主同事的想法使我欣慰 COLLEAGUES想法可以回答。 对于答案。这已经有一个漫长的一周了这已经为参议院举行了漫长的一周参议院上百个星期数以百万计的美国人周被发现数以百万计的美国人发现了这种新趋势他们自己在这个崭新的现实中。 现实。的。 的。玛丽亚:最终捐款367 玛丽亚:最终票据给了3670亿美元十亿美元,用于小型企业5000亿美元向企业提供5000亿美元的担保贷款为大型行业提供担保的贷款,但较大的行业,但有弦督察已检查了STRING 检查员一般问责制的监督每次交易支付的一般责任有参议院的工人的每笔交易都由基金支付参议院工人基金是少数派领导者少数族裔领导者查克·舒默描述失业舒默(Schumer)描述了失业的政府部门, 在STEROIDS政府机关上,工人全职工作了1周。 工人全职工作了1周。 >>本协议确实 >>本协议,实际上是一项永久性协议。 一份现有协议。对他们,对所有美国人我对他们说,对所有美国人来说,帮助在路上。 说,帮助在路上。大帮助,快速帮助。 大帮助,快速帮助。记者:中午开会记者:预计中午会投票给我预计最终我会投票给舒默在舒默合理地批准人选投票之后一致同意批准合理的民主投票总统表示同意,这表示同意这说总统将签署它的野生房屋昨天将签署它的野生卡发言人NANCY PELOSI 发言人NANCY PELOSI昨天告诉我们她希望批准告诉我们她希望获得一致同意的同意通过一致同意想知道它到底是什么。 请参阅其中的内容。 >>我很高兴她不会 >>我很高兴她不知道里面有什么。 了解其中的内容。记者:谈判-9 记者:谈判-上午9点,有可能上午,大概没有机会审核

舒默稱新的$ 2T刺激計劃為“類固醇失業”

View online
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>
<text sub="clublinks" start="1.436" dur="2.467">很高兴看到大家。 >>早上好,早上好。 </text>
<text sub="clublinks" start="3.904" dur="1.3"> >>早上好,早上好。 >>好,我们有新闻了, </text>
<text sub="clublinks" start="5.206" dur="2.835"> >>好吧,我们有新闻了,它肯定了这个市场</text>
<text sub="clublinks" start="8.042" dur="0.7">它的市场确定了新的过夜两万亿美元</text>
<text sub="clublinks" start="8.776" dur="3.236">达成了两万美元的夜间刺激交易</text>
<text sub="clublinks" start="12.046" dur="1.701"> STIMULUS DEAL已达成,希拉里透支了</text>
<text sub="clublinks" start="13.781" dur="0.6">达到的,希拉里(Hillary)在卡皮托尔山(Capitol Hill)上透支的细节。 </text>
<text sub="clublinks" start="14.415" dur="1.801"> CAPITOL的细节。记者:那笔交易的玛丽亚</text>
<text sub="clublinks" start="16.217" dur="1.534">记者:交易结束后不久便达成交易的玛丽亚</text>
<text sub="clublinks" start="17.752" dur="2.301">午后,马拉松后不久到达</text>
<text sub="clublinks" start="20.088" dur="1.2">午夜,经过五天的马拉松谈判</text>
<text sub="clublinks" start="21.322" dur="1.3">谈判五天终于达成</text>
<text sub="clublinks" start="22.623" dur="1.434">最终由民主人士达成交易,共和国民众表示满意</text>
<text sub="clublinks" start="24.091" dur="1.301">交易员和共和国人说这太长时间了</text>
<text sub="clublinks" start="25.426" dur="3.936">花费了很长时间才能找到它们。 </text>
<text sub="clublinks" start="29.363" dur="2.001">他们去那里。 >>民主使我松了一口气</text>
<text sub="clublinks" start="31.398" dur="1.434"> >>民主同事的想法使我欣慰</text>
<text sub="clublinks" start="32.867" dur="0.666"> COLLEAGUES想法可以回答。 </text>
<text sub="clublinks" start="33.534" dur="2.001">对于答案。这已经有一个漫长的一周了</text>
<text sub="clublinks" start="35.536" dur="2.201">这已经为参议院举行了漫长的一周</text>
<text sub="clublinks" start="37.739" dur="1.834">参议院上百个星期</text>
<text sub="clublinks" start="39.608" dur="2.167">数以百万计的美国人周被发现</text>
<text sub="clublinks" start="41.776" dur="3.169">数以百万计的美国人发现了这种新趋势</text>
<text sub="clublinks" start="44.979" dur="1.301">他们自己在这个崭新的现实中。 </text>
<text sub="clublinks" start="46.314" dur="0.266">现实。的。 </text>
<text sub="clublinks" start="46.581" dur="1.901">的。玛丽亚:最终捐款367 </text>
<text sub="clublinks" start="48.483" dur="1.234">玛丽亚:最终票据给了3670亿美元</text>
<text sub="clublinks" start="49.751" dur="1.233">十亿美元,用于小型企业5000亿美元</text>
<text sub="clublinks" start="50.986" dur="1.6">向企业提供5000亿美元的担保贷款</text>
<text sub="clublinks" start="52.62" dur="3.036">为大型行业提供担保的贷款,但</text>
<text sub="clublinks" start="55.69" dur="1.3">较大的行业,但有弦</text>
<text sub="clublinks" start="56.991" dur="1.4">督察已检查了STRING </text>
<text sub="clublinks" start="58.393" dur="1.467">检查员一般问责制的监督</text>
<text sub="clublinks" start="59.861" dur="2.501">每次交易支付的一般责任</text>
<text sub="clublinks" start="62.364" dur="2.133">有参议院的工人的每笔交易都由基金支付</text>
<text sub="clublinks" start="64.499" dur="2.068">参议院工人基金是少数派领导者</text>
<text sub="clublinks" start="66.568" dur="0.733">少数族裔领导者查克·舒默描述失业</text>
<text sub="clublinks" start="67.302" dur="2.201">舒默(Schumer)描述了失业的政府部门, </text>
<text sub="clublinks" start="69.504" dur="1.701">在STEROIDS政府机关上,工人全职工作了1周。 </text>
<text sub="clublinks" start="71.206" dur="2.401">工人全职工作了1周。 >>本协议确实</text>
<text sub="clublinks" start="73.608" dur="2.268"> >>本协议,实际上是一项永久性协议。 </text>
<text sub="clublinks" start="75.877" dur="2.034">一份现有协议。对他们,对所有美国人</text>
<text sub="clublinks" start="77.912" dur="3.402">我对他们说,对所有美国人来说,帮助在路上。 </text>
<text sub="clublinks" start="81.316" dur="4.303">说,帮助在路上。大帮助,快速帮助。 </text>
<text sub="clublinks" start="85.62" dur="2.068">大帮助,快速帮助。记者:中午开会</text>
<text sub="clublinks" start="87.689" dur="3.135">记者:预计中午会投票给我</text>
<text sub="clublinks" start="90.859" dur="0.799">预计最终我会投票给舒默</text>
<text sub="clublinks" start="91.693" dur="3.336">在舒默合理地批准人选投票之后</text>
<text sub="clublinks" start="95.063" dur="1.601">一致同意批准合理的民主投票</text>
<text sub="clublinks" start="96.698" dur="1.834">总统表示同意,这表示同意</text>
<text sub="clublinks" start="98.567" dur="2">这说总统将签署它的野生房屋</text>
<text sub="clublinks" start="100.602" dur="0.933">昨天将签署它的野生卡发言人NANCY PELOSI </text>
<text sub="clublinks" start="101.57" dur="4.57">发言人NANCY PELOSI昨天告诉我们她希望批准</text>
<text sub="clublinks" start="106.141" dur="3.569">告诉我们她希望获得一致同意的同意</text>
<text sub="clublinks" start="109.745" dur="2.401">通过一致同意想知道它到底是什么。 </text>
<text sub="clublinks" start="112.147" dur="0.9">请参阅其中的内容。 >>我很高兴她不会</text>
<text sub="clublinks" start="113.048" dur="3.502"> >>我很高兴她不知道里面有什么。 </text>
<text sub="clublinks" start="116.585" dur="3.802">了解其中的内容。记者:谈判-9 </text>
<text sub="clublinks" start="120.422" dur="1">记者:谈判-上午9点,有可能</text>
<text sub="clublinks" start="121.423" dur="0.867">上午,大概没有机会审核</text>