Parody Doraemon 51 Nam measg # 2 Cò am fear as fheàrr? subtitles

O ... oh .... Cuidich mi le do thoil cuidich cuideigin gus mo chuideachadh Dè tha ceàrr, seanmhair? Leanaidh mi cuideigin gus mo chuideachadh. nach eil! Chan eil feum air A dhuine, am balach sin, cuidich seanmhair, hey Mar sin, bidh Grandma ag èirigh gu slaodach?! Sin agad e. Beagan a bharrachd. Oh, tha e faisg. Oops. Oops. Oops. Oh! Tha an leanabh seo uamhasach math. Tapadh leibh. Tha mi glè thoilichte Gus coinneachadh ris an òganach seo Is e m ’ainm Meriel. Dè an t-ainm a th ’oirre Ainmich Jai An O, ceart? O bhalach. Thoir sùil air! Càit a bheil na h-eòin? O, sin e. Fly thall an sin airson ceithir no còig. Càite, Grandma, chan urrainn dhomh fhaicinn idir. O, sin e. O bhalaich. Fhathast lag fhathast. Ciamar a tha myopia? Chan urrainn dhomh sabaid a dhèanamh air Grandma Tha mo shùilean fhathast rim faicinn gu soilleir, Grandma, oh Amadan mi Tha! Lol Am balach òg seo Cho furasta ri amadan Chan e, bidh daoine a ’tighinn ga fhaicinn. A h-uile duine, thoir sùil air an seo! Hey hahahahahahahahah, seo cridhe seangan !! Ro dhona tha marbhadh aig an t-soitheach seo! Tha sinne! Dèan cabhag agus innis dha na h-uile. Hey, dè tha dol? Carson a bhàsaich thu mar seo? Dè a chanas tu ri uncail. Dìreach gu bheil sinn A ’coiseachd mar Tha mi a ’coiseachd a cagnadh, pew, pew, pew. Gu h-obann, tha sinn co-fhaireachdainn le Ant. Tha e san t-suidheachadh seo. Ah, dè? Tha. Tha. Chan eil fios againn le cinnt. Tha, tha. Chan eil sinn dha-rìribh eòlach air na Giants sin. Ciamar as urrainn dhut a bhith mar seo? Uill, an uairsin chan urrainn dhomh a chuideachadh. A bheil thu nad sheann adhlacair? An deidheadh ​​tu ann agus an cuir thu air dòigh e? Chan eil mi airson gum feum an long againn a bhith salach idir, tha e cho comhfhurtail! Is e seo mo sheann ghairm. Oppa, agus a ’Bh-Uas Giant. Dè tha e marbh? Tha mi creidsinn. Stèidhichte air a chumha Is dòcha aileirdsidh fànais, dh ’ionnsaich mi e. Tha fios agam, càite a bheil e? Cò am fuaim a tha sin? Tha e soilleir gu bheil an seòrsa suidheachadh seo murt, hey! Kid, na tig gu bhith math air. Inns dhomh gu bheil aileirdsidh agad ri aileirdsidh. Hey, dè tha seo? Bhàsaich Jai Ant aig meadhan oidhche agus trì mionaidean, uh, ciamar a bha fios agad? Chan eil e sgrìobhte. Uill, tha e coltach gur e duine slaodach a th ’anns an villain. Glè ainneamh a ’dèiligeadh ri duine sam bith. Agus cleachd dòighean airson toirt air an neach-fulang bàsachadh Gun teagamh Is dòcha gu bheil e na mhealladh don neach-fulang. Gus aire a thoirt do rudeigin An uairsin gnìomh Ciamar a bha fios agad? Tha. Ciamar a bha fios agad? Uill, seo e. Tha e sgrìobhte air. Chan eil ann ach aon villain: Grandma Meriel! Ciamar as urrainn dhomh sin a dhèanamh? Tha an duine òg sin grinn, gheibh e bàs, chan urrainn dhomh a dhèanamh. Cuideachd, tha mi gu math sean. Càite an cuir thu do neart airson cuideigin a dhèanamh? Chan eil, a bhràthair, fuirich mionaid. Feuch an tig thu a choimhead an seo! Mar seo Tha fios agam a-nis Fìor villain Chan eil ann ach aon! Is e sin Shizuka! Dè? Shizuka! Cha do smaoinich mi Bidh e comasach dhut rudan mar seo a dhèanamh. Is e Giants do charaid. Tha, tha, tha. Tha thu dha-rìribh cho dona Shizuka, brisidh sinn suas! Seo thu, bruidhnidh sinn. Carson a dh'fheumas mi a leithid a dhèanamh? Tha sin ceart. Faodaidh tu a bhith nad fhianais. Gu robh an leanabh seo na dhuine math. Gach uair a chì mi mi, bidh mi ag ùrnaigh. Oops. Tapadh leibh. Tha seanmhair a ’pògadh. An-dè chunnaic mi thu fhèin agus am Famhair. Ciamar a bha thu a ’sabaid? Hey, Ant, carson nach tèid thu a choimhead air na uèirichean thall an sin? Tha mi sgith. Faodaidh tu sin a dhèanamh na àite. Tha na Giants an seo, mar sin cuidich le chèile. A bheil thu a ’smaoineachadh gu bheil thu nad aonar, agus an do rinn thu dad fhathast? Uill, sin e. Tha i leisg cuideachd !!!!! Chan urrainn dhomh gabhail !!!! Whoa, innis dhomh, faic an dealbh. A bheil dad ann airson mo leisgeul a dhèanamh? Shizuka Tha mi air mo mhealladh gu mòr annad. Chan eil fios agam Bidh i mar seo Is e sin, thuirt mi sin. Tha e dìreach àbhaisteach, och O, dè a tha a ’dol? Tha fios againn mu thràth air an villain! Really? Cò e? A dh ’aindeoin cho mòr’ s a ghabh i nàire a caraidean Ach cha bu chòir dhut deireadh a chur ri cuideigin. Dìreach air sgàth an fhaireachdainn obann As cudromaiche Wow !!!! Hey, ciamar a tha an teine ​​a ’dol a-mach? Tha e mar a bha mi a ’smaoineachadh nach robh e ceàrr. Feumaidh barrachd air aon villain a bhith ann. Agus tha aon dhiubh Dè mu dheidhinn Uncle Undertaker? Chan e mise a th ’ann, chan e mise. Cha do rinn mi dad fhathast, tha mi dìreach a ’sganadh a’ chairt. An fheadhainn as miosa! Chan eil mi a ’smaoineachadh An e thusa a bhios ann? Tha mi air mo mhealladh gu mòr. Smaoinich càite a bheil thu gu bhith nad dhuine math, huh !! Tha an villain a ’dol a chleachdadh rè an teine ​​a’ faighinn duilgheadas. Ann a bhith a ’marbhadh an fhulangach Is dòcha gu bheil fios aig bràthair athar air sin An teine ​​air an t-soitheach againn Cha robh e glè mhath, agus mar sin bha mi an urra ris an àm nuair a bha a h-uile duine a ’dol a chuir an solas air dòigh Gu fortanach, tha putan teine ​​cùl-taic againn. Agus chan eil ann ach aon villain, is e sin Uncle. Hey, feitheamh, feitheamh, feitheamh, feitheamh Is urrainn dhomh sin a mhìneachadh. Mar sin dè a bhios e a ’cleachdadh mar armachd? Dè mu dheidhinn a ’chairt seo? Thoir sùil air. Tha a ’chairt seo air a dhèanamh bho fhìor alùmanum ìre A, feumaidh teisteanas FDA a bhith aige. Tha e gu math biorach mura h-eil thu faiceallach. Oh, tha mi glè mhath. Dè a th ’ann an radan? Is e m 'ainm! Conan Detective A bheil sin fìor? Conan Bidh cuimhne agam Na caith an ùine agad tuilleadh. A ghillean, bi faiceallach. Dh ’fhaodadh gum bi barrachd air dhà aig Villains. Hey, feuch an toir thu a ’chraobh seo. An urrainn dhut a chuir a-null an sin? Tha, glè chomhfhurtail. Halo, dè a tha thu a ’dèanamh, òganach? Oh, tha mi a’ smaoineachadh gum feuchaidh mi ri bean fhàs Chì mi an tachair e no nach tachair. Agus dè ma tha e marbh? O, ma tha e marbh? Tha mi a ’smaoineachadh gum feum mi a thoirt air falbh. Oh, ma gheibh an duine òg bàs? A dhuine òig, an urrainn dhut rudeigin a thoirt dhomh? Faodaidh, an urrainn dhut? Hoy! Cuidich, cuidich. Balach, tha e a ’dol a ghortachadh mi. Fear eile, cuidich! Dè tha thu a ’dèanamh, Grandma? Chan eil fios agam mu dheidhinn. Na gabh clisgeadh. Tha e air a dhèanamh mu thràth. Dè thachair? Hey Nobita !! Sunio, thu! Chan eil thu dha-rìribh, ceart? Chan eil gu dearbh, a bheil? Chan eil earbsa agam annad idir. Fhathast òg, fhathast daingeann, fìor An leanabh seo, tha an àm ri teachd fada air falbh. A ’fàs suas, is dòcha gur e am prìomhaire a th’ ann, hey, tha e ceart gu leòr, bidh mi fhìn ann. Chan e neach-dèanamh a th ’annam Chan e neach-dèanaidh Nobita a th ’annam! Is e seanmhair an seanmhair seo? Grandma, thug e sgian dhomh, a bhalaich, faodaidh tu stad a laighe. Chunnaic mi thu ga dhèanamh ceart ro mo shùilean. An seo, mura h-eil a h-uile duine a ’glacadh suas. Is dòcha gur mise an ath fhear. Hmmm. Chan e, Grandma. Tha sinn air tighinn a chuideachadh ach! Seo fear òg Tha eagal air an fhianais mu thràth. Tha. Stad. Gabh leisgeulan. Agus an uairsin faigh peanas! A bheil e cha mhòr air falbh? Murtair Agus chunnaic sinn còmhla gur tusa am murtair, mar sin feumaidh tu a bhith air do thilgeil. Tha Yaya air a thilgeil a-mach às an t-soitheach mar a h-uile duine eile, ceart? A thaobh a ’mhaighstir, eucoir follaiseach agus fosgailte. Dìreach ro mo shùilean, òganach Mar sin, chan eil am peanas coltach ri duine sam bith eile. Feumaidh tu a bhith air a thilgeil don làbha! Oops! Damn e? Chan e, chan e, chan urrainn dhomh mìneachadh. Bha a ’phìob briste, agus mar sin chaidh mi sìos agus choimhead mi air. A-nis tha ceithir luchd-marbhadh air an t-soitheach againn? Aon Shisuka, dà uncail Undertaker. Trì Sunio agus Four Grandma, tha mi an dòchas gu bheil e seachad, tha! Tha mi air mo leamh gu mòr. Abair mìle sgeulachd! Carson nach eil thu dèidheil air a chèile, aonachd, agus ciamar a thèid an dùthaich air adhart? Is fheàrr a dhol a dh ’obair An uairsin bràthair. Feumaidh mi mo leisgeul a ghabhail an toiseach. Oir aig an ìre seo Anns an t-seòmar, chaidh an uèirleadh dealain a bhriseadh. Mas e do thoil e O mu thràth ’S e do chothrom a th’ ann, hey, fanaidh mi. Cha leig mi leas a dhol leam fhèin Fuirich gun fhios nach nochd marbhadh eile Tha mi trang O, a bheil seo air a dhèanamh fhathast? Chan urrainn dhomh a dhèanamh. Carson nach urrainn dhomh? Feuch a-rithist. Gu dearbh! Coimhead, chan urrainn dhomh. O, carson nach urrainn dhomh? Tha an inneal agam briste? Feuch ris a-rithist, chan urrainn dhut a dhèanamh, chan urrainn dhut a dhèanamh a-rithist, chan urrainn dhut a dhèanamh a-rithist. Chan urrainn dhut a dhèanamh. Hey. Faodaidh tu òrdachadh. Hahaha. Hahaha. Die! Hey Dora, ciamar a tha thu? Oh, tha mi gu math. Dè tha ceàrr? Chan eil dad. Rach gu falbh An uairsin thèid mi. Ohhhhhhhhhhhhhhhh Cuidich, tha cuideigin air bàsachadh a-rithist. Cuidich mas e do thoil e Hey, dona, cò rinn seo? Sin agad e. Ugh. Duine sam bith, ach gu cinnteach chan e mise. Innis dhomh. Tha mi, mise, mise, chan eil mi ga dhèanamh. Tha mi a 'guidhe Biodh m ’aodann nas bòidhche Agus ciamar as urrainn dhuinn sin a chuir air dòigh Cha do rinn i sin. Ahadora. Tha cuimhne agam gun deach thu seachad orm. Ach, ach, ach cha do rinn mi sin. Deas? Faic, dh ’innis mi dha Dora dè bha sin? Ugh. O, is e fuil a th ’ann. Hey, hey Dora, a bheil i ceart? Chan e mise Hyung, an uairsin faodaidh tu am baga fhosgladh dhuinn airson fhaicinn. Dè a tha a-staigh? Dolairean, tha, ma tha sin fìor. Air fhosgladh agus a ’coimhead Hey, sgian. O, marbh. Ciamar a thàinig e gu bith? Chan eil gu dearbh! Chan eil idir. Ciamar a tha e na mo bhaga? Hey ann, tha mi creidsinn gum feum thu a bhith nad mhurtair, rachaibh ga fhaighinn Fuirich, dè mu do dheidhinn, Doraemon? Càit an deach thu? Uill .. Ciamar a chaidh mi don taigh-ionnlaid? Tòrr pian anns an fhual agam, huh? Hey hey hey, agus càite an deach thu ??? Yeon detective Oh, tha mi anns an rùm. Dè mu dheidhinn camara CCTV? Hey !! Na innis dhomh !! Chunnaic mi thu le Uncle Tu mus do chaochail Uncle Tu. Hey! Agus chì mi thu A ’marbhadh uncail Tu Hei! Agus chunnaic thu lachan sìos don phìob, a Dhia! Agus an uairsin nochdadh a-rithist nuair a tha Dora a ’coiseachd, hey! Nuair a thionndaidh Dora a cùl ort? Thug thu sgian, hey! Na dèan Cuir e ann am poca Dora, hey! A bheil mi ceart? Bu mhath leam a ’chùis a dhùnadh Chan eil ann ach aon villain agus is e sin, hey !!!!!! sin! Cò tha siud ??? Mas toil le caraidean do charaid a ’chriomag seo, cliog Brùth roinn agus lean tòrr. Na dìochuimhnich a bhith a ’brùthadh an luchd-leantainn còmhla, a h-uile duine.

Parody Doraemon 51 Nam measg # 2 Cò am fear as fheàrr?

View online
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>
<text sub="clublinks" start="10.3" dur="10.86">O ... oh .... Cuidich mi le do thoil cuidich cuideigin gus mo chuideachadh</text>
<text sub="clublinks" start="21.66" dur="4.113"> Dè tha ceàrr, seanmhair? Leanaidh mi cuideigin gus mo chuideachadh.</text>
<text sub="clublinks" start="26.264" dur="2.967"> nach eil! Chan eil feum air</text>
<text sub="clublinks" start="29.231" dur="3.992"> A dhuine, am balach sin, cuidich seanmhair, hey</text>
<text sub="clublinks" start="33.223" dur="4.121"> Mar sin, bidh Grandma ag èirigh gu slaodach?!</text>
<text sub="clublinks" start="37.344" dur="7.616"> Sin agad e. Beagan a bharrachd. Oh, tha e faisg. Oops. Oops. Oops. Oh!</text>
<text sub="clublinks" start="44.96" dur="3.68"> Tha an leanabh seo uamhasach math. Tapadh leibh.</text>
<text sub="clublinks" start="48.64" dur="7.78"> Tha mi glè thoilichte Gus coinneachadh ris an òganach seo Is e m ’ainm Meriel.</text>
<text sub="clublinks" start="56.42" dur="3.58"> Dè an t-ainm a th ’oirre Ainmich Jai An</text>
<text sub="clublinks" start="60" dur="9.62"> O, ceart? O bhalach. Thoir sùil air! Càit a bheil na h-eòin? O, sin e.</text>
<text sub="clublinks" start="69.62" dur="4.12"> Fly thall an sin airson ceithir no còig. Càite, Grandma, chan urrainn dhomh fhaicinn idir.</text>
<text sub="clublinks" start="73.74" dur="6.874"> O, sin e. O bhalaich. Fhathast lag fhathast.</text>
<text sub="clublinks" start="80.614" dur="7.646"> Ciamar a tha myopia? Chan urrainn dhomh sabaid a dhèanamh air Grandma Tha mo shùilean fhathast rim faicinn gu soilleir, Grandma, oh</text>
<text sub="clublinks" start="88.26" dur="1.376"> Amadan mi</text>
<text sub="clublinks" start="89.636" dur="3.404"> Tha! Lol</text>
<text sub="clublinks" start="93.04" dur="3.78"> Am balach òg seo Cho furasta ri amadan</text>
<text sub="clublinks" start="96.82" dur="4.44"> Chan e, bidh daoine a ’tighinn ga fhaicinn.</text>
<text sub="clublinks" start="108.94" dur="9.99"> A h-uile duine, thoir sùil air an seo! Hey hahahahahahahahah, seo cridhe seangan !! Ro dhona tha marbhadh aig an t-soitheach seo!</text>
<text sub="clublinks" start="118.93" dur="3.79"> Tha sinne! Dèan cabhag agus innis dha na h-uile.</text>
<text sub="clublinks" start="126" dur="4.82"> Hey, dè tha dol? Carson a bhàsaich thu mar seo?</text>
<text sub="clublinks" start="130.82" dur="4.32"> Dè a chanas tu ri uncail. Dìreach gu bheil sinn</text>
<text sub="clublinks" start="135.14" dur="3.89"> A ’coiseachd mar Tha mi a ’coiseachd a cagnadh, pew, pew, pew.</text>
<text sub="clublinks" start="139.03" dur="2.07"> Gu h-obann, tha sinn co-fhaireachdainn le Ant.</text>
<text sub="clublinks" start="141.1" dur="3.4"> Tha e san t-suidheachadh seo. Ah, dè? Tha. Tha.</text>
<text sub="clublinks" start="144.5" dur="3.24"> Chan eil fios againn le cinnt. Tha, tha.</text>
<text sub="clublinks" start="147.74" dur="2.4"> Chan eil sinn dha-rìribh eòlach air na Giants sin.</text>
<text sub="clublinks" start="150.14" dur="5.56"> Ciamar as urrainn dhut a bhith mar seo? Uill, an uairsin chan urrainn dhomh a chuideachadh.</text>
<text sub="clublinks" start="155.7" dur="3.7"> A bheil thu nad sheann adhlacair? An deidheadh ​​tu ann agus an cuir thu air dòigh e?</text>
<text sub="clublinks" start="159.4" dur="3.44"> Chan eil mi airson gum feum an long againn a bhith salach idir, tha e cho comhfhurtail!</text>
<text sub="clublinks" start="162.84" dur="3.28"> Is e seo mo sheann ghairm.</text>
<text sub="clublinks" start="172" dur="6.86"> Oppa, agus a ’Bh-Uas Giant. Dè tha e marbh? Tha mi creidsinn.</text>
<text sub="clublinks" start="178.86" dur="4.2"> Stèidhichte air a chumha Is dòcha aileirdsidh fànais, dh ’ionnsaich mi e.</text>
<text sub="clublinks" start="183.06" dur="4.76"> Tha fios agam, càite a bheil e? Cò am fuaim a tha sin?</text>
<text sub="clublinks" start="187.82" dur="5.8"> Tha e soilleir gu bheil an seòrsa suidheachadh seo murt, hey!</text>
<text sub="clublinks" start="193.62" dur="4.6"> Kid, na tig gu bhith math air. Inns dhomh gu bheil aileirdsidh agad ri aileirdsidh.</text>
<text sub="clublinks" start="198.22" dur="7.4"> Hey, dè tha seo?</text>
<text sub="clublinks" start="208.551" dur="6.069"> Bhàsaich Jai Ant aig meadhan oidhche agus trì mionaidean, uh, ciamar a bha fios agad?</text>
<text sub="clublinks" start="214.62" dur="7.04"> Chan eil e sgrìobhte. Uill, tha e coltach gur e duine slaodach a th ’anns an villain.</text>
<text sub="clublinks" start="221.66" dur="4.92"> Glè ainneamh a ’dèiligeadh ri duine sam bith. Agus cleachd dòighean airson toirt air an neach-fulang bàsachadh</text>
<text sub="clublinks" start="226.58" dur="4.2"> Gun teagamh Is dòcha gu bheil e na mhealladh don neach-fulang.</text>
<text sub="clublinks" start="230.78" dur="4.84"> Gus aire a thoirt do rudeigin An uairsin gnìomh Ciamar a bha fios agad?</text>
<text sub="clublinks" start="235.62" dur="6.58"> Tha. Ciamar a bha fios agad? Uill, seo e. Tha e sgrìobhte air.</text>
<text sub="clublinks" start="242.2" dur="7.534"> Chan eil ann ach aon villain: Grandma Meriel!</text>
<text sub="clublinks" start="249.917" dur="8.302"> Ciamar as urrainn dhomh sin a dhèanamh? Tha an duine òg sin grinn, gheibh e bàs, chan urrainn dhomh a dhèanamh.</text>
<text sub="clublinks" start="258.22" dur="5.61"> Cuideachd, tha mi gu math sean. Càite an cuir thu do neart airson cuideigin a dhèanamh?</text>
<text sub="clublinks" start="263.83" dur="4.69"> Chan eil, a bhràthair, fuirich mionaid.</text>
<text sub="clublinks" start="268.52" dur="8.96"> Feuch an tig thu a choimhead an seo! Mar seo Tha fios agam a-nis</text>
<text sub="clublinks" start="277.48" dur="2.84"> Fìor villain Chan eil ann ach aon!</text>
<text sub="clublinks" start="280.32" dur="10.04"> Is e sin Shizuka! Dè? Shizuka! Cha do smaoinich mi</text>
<text sub="clublinks" start="290.36" dur="5"> Bidh e comasach dhut rudan mar seo a dhèanamh. Is e Giants do charaid.</text>
<text sub="clublinks" start="295.766" dur="6.074"> Tha, tha, tha. Tha thu dha-rìribh cho dona Shizuka, brisidh sinn suas!</text>
<text sub="clublinks" start="301.84" dur="5.12"> Seo thu, bruidhnidh sinn. Carson a dh'fheumas mi a leithid a dhèanamh?</text>
<text sub="clublinks" start="306.96" dur="4.68"> Tha sin ceart. Faodaidh tu a bhith nad fhianais.</text>
<text sub="clublinks" start="311.64" dur="3.96"> Gu robh an leanabh seo na dhuine math.</text>
<text sub="clublinks" start="315.6" dur="6.12"> Gach uair a chì mi mi, bidh mi ag ùrnaigh. Oops. Tapadh leibh. Tha seanmhair a ’pògadh.</text>
<text sub="clublinks" start="321.72" dur="5.604"> An-dè chunnaic mi thu fhèin agus am Famhair. Ciamar a bha thu a ’sabaid?</text>
<text sub="clublinks" start="328.482" dur="5.638"> Hey, Ant, carson nach tèid thu a choimhead air na uèirichean thall an sin?</text>
<text sub="clublinks" start="334.12" dur="3.2"> Tha mi sgith. Faodaidh tu sin a dhèanamh na àite.</text>
<text sub="clublinks" start="337.32" dur="3.72"> Tha na Giants an seo, mar sin cuidich le chèile.</text>
<text sub="clublinks" start="341.04" dur="4.16"> A bheil thu a ’smaoineachadh gu bheil thu nad aonar, agus an do rinn thu dad fhathast?</text>
<text sub="clublinks" start="345.2" dur="7.8"> Uill, sin e. Tha i leisg cuideachd !!!!!</text>
<text sub="clublinks" start="353" dur="2.92"> Chan urrainn dhomh gabhail !!!!</text>
<text sub="clublinks" start="358.5" dur="6.9"> Whoa, innis dhomh, faic an dealbh. A bheil dad ann airson mo leisgeul a dhèanamh? Shizuka</text>
<text sub="clublinks" start="365.4" dur="7.16"> Tha mi air mo mhealladh gu mòr annad. Chan eil fios agam Bidh i mar seo</text>
<text sub="clublinks" start="372.56" dur="5.92"> Is e sin, thuirt mi sin. Tha e dìreach àbhaisteach, och</text>
<text sub="clublinks" start="378.48" dur="5.52"> O, dè a tha a ’dol? Tha fios againn mu thràth air an villain!</text>
<text sub="clublinks" start="384" dur="4.018"> Really? Cò e?</text>
<text sub="clublinks" start="389.043" dur="8.789"> A dh ’aindeoin cho mòr’ s a ghabh i nàire a caraidean Ach cha bu chòir dhut deireadh a chur ri cuideigin. Dìreach air sgàth an fhaireachdainn obann</text>
<text sub="clublinks" start="397.832" dur="2.484"> As cudromaiche</text>
<text sub="clublinks" start="401.007" dur="2"> Wow !!!!</text>
<text sub="clublinks" start="446" dur="6.5"> Hey, ciamar a tha an teine ​​a ’dol a-mach? Tha e mar a bha mi a ’smaoineachadh nach robh e ceàrr.</text>
<text sub="clublinks" start="452.5" dur="4.44"> Feumaidh barrachd air aon villain a bhith ann. Agus tha aon dhiubh</text>
<text sub="clublinks" start="456.94" dur="3.88"> Dè mu dheidhinn Uncle Undertaker? Chan e mise a th ’ann, chan e mise.</text>
<text sub="clublinks" start="460.82" dur="3.314"> Cha do rinn mi dad fhathast, tha mi dìreach a ’sganadh a’ chairt.</text>
<text sub="clublinks" start="464.134" dur="1.606"> An fheadhainn as miosa!</text>
<text sub="clublinks" start="465.74" dur="5.6"> Chan eil mi a ’smaoineachadh An e thusa a bhios ann? Tha mi air mo mhealladh gu mòr.</text>
<text sub="clublinks" start="471.34" dur="3.36"> Smaoinich càite a bheil thu gu bhith nad dhuine math, huh !!</text>
<text sub="clublinks" start="474.7" dur="5.1"> Tha an villain a ’dol a chleachdadh rè an teine ​​a’ faighinn duilgheadas. Ann a bhith a ’marbhadh an fhulangach</text>
<text sub="clublinks" start="479.8" dur="2.72"> Is dòcha gu bheil fios aig bràthair athar air sin An teine ​​air an t-soitheach againn</text>
<text sub="clublinks" start="482.52" dur="4.16"> Cha robh e glè mhath, agus mar sin bha mi an urra ris an àm nuair a bha a h-uile duine a ’dol a chuir an solas air dòigh</text>
<text sub="clublinks" start="486.68" dur="4.56"> Gu fortanach, tha putan teine ​​cùl-taic againn.</text>
<text sub="clublinks" start="491.24" dur="4.922"> Agus chan eil ann ach aon villain, is e sin Uncle.</text>
<text sub="clublinks" start="496.162" dur="1.878"> Hey, feitheamh, feitheamh, feitheamh, feitheamh</text>
<text sub="clublinks" start="498.04" dur="2.284"> Is urrainn dhomh sin a mhìneachadh.</text>
<text sub="clublinks" start="502" dur="6.434"> Mar sin dè a bhios e a ’cleachdadh mar armachd? Dè mu dheidhinn a ’chairt seo? Thoir sùil air.</text>
<text sub="clublinks" start="510.24" dur="5.7"> Tha a ’chairt seo air a dhèanamh bho fhìor alùmanum ìre A, feumaidh teisteanas FDA a bhith aige.</text>
<text sub="clublinks" start="515.94" dur="5.64"> Tha e gu math biorach mura h-eil thu faiceallach. Oh, tha mi glè mhath.</text>
<text sub="clublinks" start="521.58" dur="6.795"> Dè a th ’ann an radan? Is e m 'ainm! Conan Detective</text>
<text sub="clublinks" start="529.421" dur="7.052"> A bheil sin fìor? Conan Bidh cuimhne agam Na caith an ùine agad tuilleadh.</text>
<text sub="clublinks" start="538.7" dur="4.811"> A ghillean, bi faiceallach. Dh ’fhaodadh gum bi barrachd air dhà aig Villains.</text>
<text sub="clublinks" start="556.12" dur="6.42"> Hey, feuch an toir thu a ’chraobh seo. An urrainn dhut a chuir a-null an sin?</text>
<text sub="clublinks" start="562.54" dur="3.13"> Tha, glè chomhfhurtail.</text>
<text sub="clublinks" start="579" dur="6.98"> Halo, dè a tha thu a ’dèanamh, òganach? Oh, tha mi a’ smaoineachadh gum feuchaidh mi ri bean fhàs</text>
<text sub="clublinks" start="585.98" dur="4.6"> Chì mi an tachair e no nach tachair.</text>
<text sub="clublinks" start="590.58" dur="3.76"> Agus dè ma tha e marbh? O, ma tha e marbh?</text>
<text sub="clublinks" start="594.34" dur="8.394"> Tha mi a ’smaoineachadh gum feum mi a thoirt air falbh. Oh, ma gheibh an duine òg bàs?</text>
<text sub="clublinks" start="611.06" dur="7.14"> A dhuine òig, an urrainn dhut rudeigin a thoirt dhomh? Faodaidh, an urrainn dhut?</text>
<text sub="clublinks" start="618.2" dur="6.9"> Hoy! Cuidich, cuidich. Balach, tha e a ’dol a ghortachadh mi. Fear eile, cuidich!</text>
<text sub="clublinks" start="628.7" dur="3.66"> Dè tha thu a ’dèanamh, Grandma? Chan eil fios agam mu dheidhinn.</text>
<text sub="clublinks" start="632.36" dur="4.52"> Na gabh clisgeadh. Tha e air a dhèanamh mu thràth.</text>
<text sub="clublinks" start="636.88" dur="5.6"> Dè thachair? Hey Nobita !! Sunio, thu!</text>
<text sub="clublinks" start="642.48" dur="6.2"> Chan eil thu dha-rìribh, ceart? Chan eil gu dearbh, a bheil? Chan eil earbsa agam annad idir.</text>
<text sub="clublinks" start="648.68" dur="3.8"> Fhathast òg, fhathast daingeann, fìor An leanabh seo, tha an àm ri teachd fada air falbh.</text>
<text sub="clublinks" start="652.48" dur="5.32"> A ’fàs suas, is dòcha gur e am prìomhaire a th’ ann, hey, tha e ceart gu leòr, bidh mi fhìn ann.</text>
<text sub="clublinks" start="657.8" dur="6.92"> Chan e neach-dèanamh a th ’annam Chan e neach-dèanaidh Nobita a th ’annam! Is e seanmhair an seanmhair seo?</text>
<text sub="clublinks" start="664.72" dur="4.68"> Grandma, thug e sgian dhomh, a bhalaich, faodaidh tu stad a laighe.</text>
<text sub="clublinks" start="669.4" dur="5.6"> Chunnaic mi thu ga dhèanamh ceart ro mo shùilean. An seo, mura h-eil a h-uile duine a ’glacadh suas.</text>
<text sub="clublinks" start="675" dur="6.04"> Is dòcha gur mise an ath fhear. Hmmm. Chan e, Grandma.</text>
<text sub="clublinks" start="681.04" dur="4.6"> Tha sinn air tighinn a chuideachadh ach! Seo fear òg</text>
<text sub="clublinks" start="685.64" dur="5.92"> Tha eagal air an fhianais mu thràth. Tha. Stad. Gabh leisgeulan.</text>
<text sub="clublinks" start="691.56" dur="4.24"> Agus an uairsin faigh peanas! A bheil e cha mhòr air falbh?</text>
<text sub="clublinks" start="695.8" dur="1.822"> Murtair</text>
<text sub="clublinks" start="699.16" dur="5.986"> Agus chunnaic sinn còmhla gur tusa am murtair, mar sin feumaidh tu a bhith air do thilgeil.</text>
<text sub="clublinks" start="705.146" dur="4.507"> Tha Yaya air a thilgeil a-mach às an t-soitheach mar a h-uile duine eile, ceart?</text>
<text sub="clublinks" start="709.653" dur="4.936"> A thaobh a ’mhaighstir, eucoir follaiseach agus fosgailte.</text>
<text sub="clublinks" start="714.589" dur="2.93"> Dìreach ro mo shùilean, òganach</text>
<text sub="clublinks" start="717.818" dur="7.829"> Mar sin, chan eil am peanas coltach ri duine sam bith eile. Feumaidh tu a bhith air a thilgeil don làbha!</text>
<text sub="clublinks" start="740.5" dur="7.5"> Oops! Damn e? Chan e, chan e, chan urrainn dhomh mìneachadh.</text>
<text sub="clublinks" start="748" dur="4.68"> Bha a ’phìob briste, agus mar sin chaidh mi sìos agus choimhead mi air.</text>
<text sub="clublinks" start="756.94" dur="7.3"> A-nis tha ceithir luchd-marbhadh air an t-soitheach againn? Aon Shisuka, dà uncail Undertaker.</text>
<text sub="clublinks" start="764.24" dur="8.04"> Trì Sunio agus Four Grandma, tha mi an dòchas gu bheil e seachad, tha!</text>
<text sub="clublinks" start="772.28" dur="2.56"> Tha mi air mo leamh gu mòr. Abair mìle sgeulachd!</text>
<text sub="clublinks" start="774.84" dur="5.52"> Carson nach eil thu dèidheil air a chèile, aonachd, agus ciamar a thèid an dùthaich air adhart?</text>
<text sub="clublinks" start="780.36" dur="6.48"> Is fheàrr a dhol a dh ’obair An uairsin bràthair. Feumaidh mi mo leisgeul a ghabhail an toiseach.</text>
<text sub="clublinks" start="786.84" dur="3.6"> Oir aig an ìre seo Anns an t-seòmar, chaidh an uèirleadh dealain a bhriseadh.</text>
<text sub="clublinks" start="790.44" dur="3"> Mas e do thoil e</text>
<text sub="clublinks" start="800" dur="6.26"> O mu thràth ’S e do chothrom a th’ ann, hey, fanaidh mi.</text>
<text sub="clublinks" start="806.26" dur="3.12"> Cha leig mi leas a dhol leam fhèin Fuirich gun fhios nach nochd marbhadh eile</text>
<text sub="clublinks" start="809.38" dur="1.89"> Tha mi trang</text>
<text sub="clublinks" start="818.24" dur="7.14"> O, a bheil seo air a dhèanamh fhathast? Chan urrainn dhomh a dhèanamh. Carson nach urrainn dhomh?</text>
<text sub="clublinks" start="825.38" dur="5.96"> Feuch a-rithist. Gu dearbh! Coimhead, chan urrainn dhomh.</text>
<text sub="clublinks" start="831.34" dur="3.8"> O, carson nach urrainn dhomh? Tha an inneal agam briste?</text>
<text sub="clublinks" start="835.14" dur="9.32"> Feuch ris a-rithist, chan urrainn dhut a dhèanamh, chan urrainn dhut a dhèanamh a-rithist, chan urrainn dhut a dhèanamh a-rithist.</text>
<text sub="clublinks" start="844.46" dur="6.502"> Chan urrainn dhut a dhèanamh. Hey. Faodaidh tu òrdachadh. Hahaha. Hahaha. Die!</text>
<text sub="clublinks" start="857.08" dur="6.58"> Hey Dora, ciamar a tha thu? Oh, tha mi gu math. Dè tha ceàrr? Chan eil dad.</text>
<text sub="clublinks" start="863.66" dur="1.364"> Rach gu falbh</text>
<text sub="clublinks" start="865.024" dur="3.636"> An uairsin thèid mi.</text>
<text sub="clublinks" start="870" dur="2.532"> Ohhhhhhhhhhhhhhhh</text>
<text sub="clublinks" start="872.532" dur="2.898"> Cuidich, tha cuideigin air bàsachadh a-rithist.</text>
<text sub="clublinks" start="875.558" dur="1.526"> Cuidich mas e do thoil e</text>
<text sub="clublinks" start="879" dur="4.184"> Hey, dona, cò rinn seo?</text>
<text sub="clublinks" start="884.06" dur="5.22"> Sin agad e. Ugh. Duine sam bith, ach gu cinnteach chan e mise. Innis dhomh.</text>
<text sub="clublinks" start="889.28" dur="3.88"> Tha mi, mise, mise, chan eil mi ga dhèanamh.</text>
<text sub="clublinks" start="893.16" dur="5.16"> Tha mi a 'guidhe Biodh m ’aodann nas bòidhche</text>
<text sub="clublinks" start="898.32" dur="3.963"> Agus ciamar as urrainn dhuinn sin a chuir air dòigh Cha do rinn i sin. Ahadora.</text>
<text sub="clublinks" start="902.283" dur="2.437"> Tha cuimhne agam gun deach thu seachad orm.</text>
<text sub="clublinks" start="904.72" dur="3.52"> Ach, ach, ach cha do rinn mi sin.</text>
<text sub="clublinks" start="908.24" dur="7.725"> Deas? Faic, dh ’innis mi dha Dora dè bha sin? Ugh.</text>
<text sub="clublinks" start="915.965" dur="6.535"> O, is e fuil a th ’ann. Hey, hey Dora, a bheil i ceart? Chan e mise</text>
<text sub="clublinks" start="922.5" dur="4.24"> Hyung, an uairsin faodaidh tu am baga fhosgladh dhuinn airson fhaicinn.</text>
<text sub="clublinks" start="926.74" dur="5.961"> Dè a tha a-staigh? Dolairean, tha, ma tha sin fìor. Air fhosgladh agus a ’coimhead</text>
<text sub="clublinks" start="933.962" dur="4.758"> Hey, sgian. O, marbh. Ciamar a thàinig e gu bith? Chan eil gu dearbh!</text>
<text sub="clublinks" start="938.72" dur="3.16"> Chan eil idir. Ciamar a tha e na mo bhaga?</text>
<text sub="clublinks" start="941.88" dur="5"> Hey ann, tha mi creidsinn gum feum thu a bhith nad mhurtair, rachaibh ga fhaighinn</text>
<text sub="clublinks" start="946.88" dur="6.12"> Fuirich, dè mu do dheidhinn, Doraemon? Càit an deach thu? Uill ..</text>
<text sub="clublinks" start="953" dur="3.52"> Ciamar a chaidh mi don taigh-ionnlaid? Tòrr pian anns an fhual agam, huh?</text>
<text sub="clublinks" start="956.52" dur="5.4"> Hey hey hey, agus càite an deach thu ???</text>
<text sub="clublinks" start="961.92" dur="4.9"> Yeon detective Oh, tha mi anns an rùm.</text>
<text sub="clublinks" start="966.82" dur="4.222"> Dè mu dheidhinn camara CCTV? Hey !! Na innis dhomh !!</text>
<text sub="clublinks" start="972.28" dur="6.86"> Chunnaic mi thu le Uncle Tu mus do chaochail Uncle Tu. Hey! Agus chì mi thu</text>
<text sub="clublinks" start="979.14" dur="6.542"> A ’marbhadh uncail Tu Hei! Agus chunnaic thu lachan sìos don phìob, a Dhia!</text>
<text sub="clublinks" start="985.682" dur="4.378"> Agus an uairsin nochdadh a-rithist nuair a tha Dora a ’coiseachd, hey!</text>
<text sub="clublinks" start="990.06" dur="5.22"> Nuair a thionndaidh Dora a cùl ort? Thug thu sgian, hey! Na dèan</text>
<text sub="clublinks" start="995.28" dur="7.02"> Cuir e ann am poca Dora, hey! A bheil mi ceart? Bu mhath leam a ’chùis a dhùnadh</text>
<text sub="clublinks" start="1002.3" dur="4.85"> Chan eil ann ach aon villain agus is e sin, hey !!!!!!</text>
<text sub="clublinks" start="1007.15" dur="2.191"> sin! Cò tha siud ???</text>
<text sub="clublinks" start="1023.74" dur="4.62"> Mas toil le caraidean do charaid a ’chriomag seo, cliog Brùth roinn agus lean tòrr.</text>
<text sub="clublinks" start="1028.36" dur="4.36"> Na dìochuimhnich a bhith a ’brùthadh an luchd-leantainn còmhla, a h-uile duine.</text>