د NBC نیوز x نوټیسیاس ټیلیمونډو راپور وړاندې کوي پریکړه 2020 subtitles

ګروپ >> هغه زما شو بشپړ ملاتړ. >> جوی بایډن. >> زه نه یم پریکړه وکړئ YET. زه دلته وم نور اختیارونه. >> ولسمشر لومړی د دې وړ و د هغه زیاتوالی د LATINO رایی. دا د دوپۍ معنی لري زه نه شم کولی د دوی لپاره بخښنه په ځانګړي ډول په ځینې ​​حالتونه لاتینو چیرته رایی ورکول معلومول سیاسي حالت د دې هیواد دی. >> تاسو یئ څارنه پریکړه 2020. موږ په A کې یو په لاره اچول متحده ایالات . که تاسو پوښتنه وکړئ ډیر خلک شاوخوا ملک ، زه فکر کوم دوی داسې احساس کوي ښه ، هیڅ مسله نده د څه په څنګ؟ AISLE دوی دي په کله چې دوی دي په بشپړ ډول نه سیاسي او په د دې منځګړیتوب لاتینز دي. نږدې 20 OF نفوس، څارنه عظمت ، ترټولو اوږد مهاله په هېواد کې، او نور 30 ملی ایلیګلی دې ته رایه ورکول د نوامبر راتلل. او هو ، دی لوی مقدار احتمالي رایه ورکونکي هیڅکله نه راځي په بشپړ ډول ځواک جورج ډبلیو بوش وو د جمهوريتونه ګیټینګ لاټینو ملاتړ وکړئ. د ډیموکراتیک عمده ولسمشرۍ ، بارک اوبامه و بند شوی دویم. نور ډیر دي د رای ورکولو لپاره لاتینز دا درې دي د رایی ورکونې ځایونه په هسپانیه کې. نور هم خوښ کړئ بیا هم ، لاتینونه لري په د ملي خبرې کول ، د راستنیدونکو څخه ، ته داکا ، ته کورنۍ جلا کول. همدا اوس کوروناوریس دی د IT LATINOS هارډ ، او پرمختیا اغیزه. موږ راغلو له او تاریخي ښکته. څنګه به لاتینوز ولرو پریکړه وکړئ پولس؟ دا بس نه دی یوه ټولنه. ځوان او زاړه ، لیبرال او باور لرونکی ، د خلکو څخه له هیرتج څخه ALMOST 200 هېوادونه ، ویټرنز ، فرونټ- د کرښې کارکوونکي ، اړین کارګران . دا ... دی پریکړه 2020. له FROM څخه د خبرتیا ، د لاتینو کمیونیت وو پرمختللی په د کروناوایرس. یو لږ څه شپږ میاشتنۍ پنډمیک ، څنګه دی؟ ټولنه احساس کول؟ دوی څنګه ګوري بل شپږم د مياشتو لوبي کول وتل؟ د مورګن راډفورډ هوسټون ته تلل ، ټیکساس ، چیرته شمېرې دي ځانګړي سټارک ، موندلو لپاره. >> خبریال: AT دا آرامګاه ، مینیجر منیکا بډایه وايي د خواړو ناوړه ډېر ګورئ بیلابیل له هغه وروسته مخکې لدې. >> په پیل کول ، IT وتلی و ژړل نوي زده کړه. د لومړی پیسې ، موږ وې په لاره اچول د 50 OF څخه 40. موږ څه لرو؟ تیر کال یې کول. په می کې ، IT جمع کول شاوخوا٪ 72٪ موږ څه لرو؟ تیر کال یې کول. >> خبریال: د هغه پیل شوی اکرامونه په 1984 کې وروسته د هغه له لیږدول میکسیکو. د ډیری لاتین خوښ کړئ - ملکیت سوداګري ، سره پټ ، دوی دي واخله مبهم HIT زيات خلک له هغه وخته سختیدل څه حکومت دی د مبارزه نور وختونه. >> خبریال: ولې ایا تاسو هغه وایی؟ خو موږ سره خبرې کوو هرڅه وګورئ ورځ د خلکو له لاسه ورکول د دوی دنده. د خلکو له لاسه ورکول د دوی کورونه ، نه پوهیږي چیرې کارګر څنګه د دوی بچیانو ته خواړه ورکړئ. >> خبریال: پټ شوی دی ډیروالی تاثیر شوی تور او لاتینو کورونه په هوسټن کې د ملت څلورم خورا لوی ښار د 45 L LATINO سره خلکو ، د شمېرې دي حیرانتیا. د لاتینونو٪ 77. راپور ورکړل شوی جدي مالي د ستونزو SINCE د کروناوایرس ناڅاپه پیل. څه شی دی له 50 څخه لږ مایلونه تل ، دا د د خوړو بانک دا سیمه ایز چارچ پټ شوی دی شاوخوا پارکولو ځای مخکې له دوی خلاص شوی مخکې له پنډمیک ، څنګه څو موټرونه ، څنګه ډیری خلک دلته وو راځي؟ موږ خدمت کوو شاوخوا 200 کورنۍ اوونيزه >> خبریال: او اوس؟ اوس مهال همدا اوس 300 کورنۍ پرځای د اوسط پیر ورځ >> خبریال: PER ورځ؟ لارې کومې دي؟ پټ شوی دی اغیزه وکړه ټولنه؟ >> موږ لرو اداره یې کړئ د 20 لپاره دنده درلوده پنځلس کاله ، 10 کاله. جامع دنده. اوس دوی دي د JOB پرته. دوی راځي دلته. تاسو دوی پوهیږئ سست نه دی. دوی دلته راځي ژر دوی کوښښ کوي د دوی تغذیه کول کورنۍ هغوی نه دي سست خلک دوی خوښ دي ، زه پای ته ورسیدل مېټ. >> خبریال: د کورنیو خدمت کول څوک ومومي دوی ژوندی په الف نیمه شپه. ایا تاسو تل؟ تاسو غواړئ فکر وکړئ پدې کې اوسئ پوزیشن؟ >> نه. د بوډی نه ازموینه دا [ خبری کوی بهرنۍ ژبه ] >> خبریال: تاسو دلته شرایط شتون لري CoVID-19 ده تاسو اغیزه وکړه؟ >> [خبرې کول بهرنۍ ژبه ] >> ژباړن: موږ نه لرو پیسې راتلل ، مګر موږ لرو پیسې وتل. موږ تادیه کوو کرایه بیلونه. >> خبریال: IF تاسو باید خبرې وکړئ ځینې ​​مشر ته په حکومت ، څه؟ تاسو به ووایاست؟ >> [خبرې کول بهرنۍ ژبه ] >> ژباړن: I له هغوی پوښتنه وکړئ د مرستې ترلاسه کول THE S... >> خبریال: اوس ، دوی د څه سره کار وکړئ هغوی .. لري دوی .. لري، د مانیکا ځنې بډایه وايي ډیر لاتینونه تل تل و کول. ایا تاسو فکر کوئ؟ دا به جوړ کړي بل پلو د دې ناروغۍ ارام؟ >> زه امید لرم. زه واقعیا ، واقعیا امید لرم. >> څنګه به وي د اقتصادي او نامعلومه کنسرس لوبوی دا بهر نوومبر ، ته یو څه شیډ ER P........ کریسټینا ده فونډر او سټراټيژي د اداره کول. دا یو دی اداره کول چې ورته ګوري انګریز لاتین په ټیکساس کې رایې مهرباني وکړئ .. مننه د دې سره امریکا. ما پیل پیل کړه تا سره، تاسو سره، کریسټینا دریځ لوړ لاتینوس ، دلته ملیونونه دي - دلته 3 دي ملی لاتینز نامعلومه ایا تاسو ټول فکر کوئ؟ دا روان دی د دننه وتلو لپاره خلک په پولس؟ >> موږ A یو کمون په CRISIS. تاسو مینځور څلور په 10 د لاتینو کورنۍ ، د هغوی ماشومان فکینګ دی اوس ډیر ګړندي. دوی شول بې ارزښته د اثر لاندې COVID-19 بیکا زموږ په مینځ کې ډیر ټولنه دلته وه اړین کارګران. 90٪ بزګران په دا هېواد دی LATINO. په ټیکساس کې ، 70 OF بیارغونه کار لاتین دی. دلته مو JOBS پاتې نه شو کور JOBS A ډیروپروژیټ ترلاسه کول خطر ناروغ موږ ولیدل کانګریس ، جمهوريتونه رد شوی اوږدول نامعلومه د ګټو عکسونه بې خبره ده زموږ اغیزه ټولنه زه فکر کوم چې لرو مخکې ولیدل خلک راتلل رایی ورکونکو ته په تشو کې د بدلون او کړنه زه فکر کوم دوی دي واقعیا په بیړه پوښتنې A د حکومت تر نظر لاندې داسې ده برید شوی لاتینز ، دا زموږ حمله وشوه هارډ ورک ، او څوک چې وغواړي د هغه لیبر ومني زموږ په بشپړ شوي انسانیت ټول هغه څه دي د مرستې لاندې کیدل پدې کې پوښتنه ټاکنه. >> ایا تاسو موافق یاست ددی سره؟ و به د پنډمیک جوړول د لاتینو رایه ورکونکي لاړ شئ رای او رایه ورکول خلاف د ولسمشر ډونالډ ټرومپ؟ >> د هیڅ نه پوښتنه چې زه ډیر فکر وکړئ په ټولنه د ملیونونو ترافیک هېواد دی د دوی ټوټه کول په دعا کې زنګونونه ، د دوی لپاره زیانمن شوی کورنۍ او دوی چې ځانونه وژغوري دوی له خوا ځي د اونۍ لپاره اونۍ د کوارټینز د ملک ، بای حکومتوال په کې مختلف حالتونه. دوی ټول دي د مختلف مقرراتو ، مختلف بیلابیلونه. دا خورا ډیر لامل کیږي د بدګوماني د اقتصاد لپاره. زه فکر کوم زموږ لاره په پراخه کچه کولی شئ د غوره مدیریت THE S.. دا خورا ډیر دی تړلي لپاره دومره ډیر د دولت اکرونه هېواد. زه پوهیږم چې پوهیږم اوس څه وکړو. زه پوهیږم چې پوهیږم د مخنیوی همدلته موږ پیل کولی شو د اقتصادي بیټ نور. یوځل چې تاسو لرئ نور محصول ، تاسو ډیر څه لرئ لپاره فرصت JOBS. دا ارزښتمن دی دا موږ وینو بېرته په دې دا تیریږي وړاندې کول یو ښه لپاره فرصت د لاتینونو ګراف هېواد. >> کریسټینا ، DO ته فکر وکړه کمپاینونه دي په زړه پوری کول انګریز لاتین په رای ورکوونکو کې د دې په مینځ کې پراخه وبا؟ >> نه. موږ لیدو ته اړتیا لرو ډیر انګیرنه. له کاندیدات او له پارټي په ځانګړي ډول ډیموکراتیک پارټي زه فکر نه کوم د لاتینو رایه اخیستل کیدی شي بخښل شوی موږ رایه ورکوو په بشپړ ډول د دیموکرات لپاره. مونږ ځو په بشپړ ډول لپاره پرمختګونه ، په ځانګړي ډول ځوان لاتینز. د برنډو سینڈرز LATINO وګټله رايه ورکړئ ډیموکراتیک لومړنی. تاسو ګورئ A کمونیت چې لپاره جلاوطن دی وړاندې کول خو په 2018 ، تر 60٪ پورې وتړئ لاتینوس وویل دوی هیڅکله نه و د A لخوا تماس شوی نوم ليکنه پارټي هغه دی بدلون. د ترټولو لوی - روښانه رایه ورکول په ملک >> ډانیل ، د ولسمشر ټرامپ وو د ډیر څه تمرکز په LATINO کې رایی ، په ځانګړي ډول په فلوریډا کې. څه شی؟ سره بیا تنظیم کول د لاتینو رایه په فلوریډا کې په پام کې نیول ولسمشر د ټرامپ پیغام؟ >> هغه وکړل A د اوس لپاره ښه دنده ښودل په یاد ولرئ چې هغه پکې نه و وړاندوینه د ټاکنو سیسټم. یادونه د اقتصادي بونزا لاتینز له څخه ګټه اخیستل. مخکې له دې هنري د رسیدو وه اغیزه وکړه ، موږ لرو ریکارډ برخه اخیستل شرح ، ریکارډ کور پاHه. دا خوښ و ورځې شیان لری بدل شوی COVID-19. بیا هم ، هغه دی ترسره کول A لوی دندې د ډیر څه پیدا کول د تجربې د پیښې کاروان چې دی تاسو یې وګورئ LATINOS. زما په خيال یو له غوره شیان چی دی خوشحاله ، زه فکر وکړئ دوی دي اړیکه نیول غوره غوره هغوی دي ښوونه کول لاتینو ته رايه ورکړئ. زه څه مانا لرم؟ هغوی وار کوي د LATINO لپاره ټولنه د عامه پوهاوي ټیم د امریکا په څیر خوښوي ، داسې ښکاري لکه چې LATINOS. زه فکر کوم کله چې تاسو غوره کوئ اړیکه نیولی شئ دوه مهم شیان. یو ، چې تاسو پاملرنه ، دوهم دا ستاسو نظرونه دلته د کورس ، کراسس راځي غوره کله لاتینز دي هڅول او چلول د LATINOS BECAUSE دوی باور لري LATINOS څوک چې لري یو ګډ شوی ژبه ، شریکه کولتور ، او ګډ شوی تجربې >> ایا تاسو فکر کوئ ، کریسټینا ، هغه بایډن کوي زړه؟ هغه څه کوي غلط؟ >> لومړی ، زه غواړم زه ووایم سره ډیزاین کړئ ډینیئیل ، دا زموږ دی ټولنه په کې وه یو څه جوړول خوشحالي مخکې له دې سوابق موږ لرو لوړ د هیڅ یو د اخوت ګروپ موږ ولې یو سوفریډ سو ډیروالی په 19 کې ټرامپ اداره کول باور لرونکی دی برید وکړ زموږ د انسجام فامیلیز ، بریښنا لري لوی جلا کول د لاتینو کورنۍ او نښه کول زموږ ټولنه. زه فکر نه کوم دا ورک دی LATINO کمونې بیا هم ، موږ اړتیا لرو بایډن کمپین ته نور هم پانګه اچونه وکړئ روغ رمټ لاتینیو ته رسیدل رایی سره اړیکه نیول LATINO تنظیمونه ، او نوي کول دوی څه دي؟ په تېر کې او چیرې چې دي ودرېږئ هغه څه چې روښانه کول LATINOS. LATINO د ټولنې ژوند کليدي حالتونو کې ، فلوریډا ، ټیکساس ، اریزونا ، کليفورنيا. موږ جوړولو ته اړتیا لرو ډاډ ترلاسه کړئ چې موږ یو د بایډن لیدل اداره کول کمپاین ، په ځانګړي ډول په اریزونا او ټیکساس ، چیرې چې تاسو لوی وګورئ د ملاتړ ملاتړ LATINO د بایډن کمپاین. زموږ ټولنه واخیستل شي خامخا، هرو مرو ګڼل. دا ډیر خوښ نه دی نښه کول ټرمپ او ووایه ، د زیان ټول هغه هغه دی زموږ لپاره لامل شوی ټولنه ، موږ څنګه پوهیدل اړتیا لري موږ روان یو د دې څخه جوړ کړئ CRISIS. دا یو دی اقتصادي او دروغتیا بحران دا زموږ ټولنه لري هیڅکله نه لیدل کیږي بل څه خوښوي. زه نشم کولی په کلکه وغږیږئ دا څومره دردونکی دی؟ مور د دې لپاره ده زموږ ټولنه. زه دلته دننه ومومئ ټکساس سره د کورنۍ غړي چا سره مینه وکړه یواځې د دوی نشته صحي ، او دوی ته د ډاکټر ، پیښه فکر کوم دوی وو ډیر ناروغ. زه خلک یم هغه دي د هیڅکله نه ترلاسه کیږي له دې څخه ډوډۍ حکومت ، حتی فکر کوم دوی لري دلته 25 اوسئ پلس کلونه او تل یې تادیه کوي ټیکسونه. دوی همدا اوس دي کور دا څه شی دی زموږ په هیله کمونې د ملک >> مننه کریسټینا ډینیل ، مننه تاسو خورا ډیر څه ستاسو لپاره دواړه د متحده ایالاتو سره نن ورځ. >>> راشه د لنډې وروسته BREAK ، ښه به وي د تعقیب وړ برید مسایل مټ؟ >> RACISM IS دی په لاتینو کې ستونزه کمونې موږ کتلو ته اړتیا لرو په څه ، څه؟ د تعصب ډول مونږه یو پارټي >> دا ډیر دی موږ څه کوو باید وی په اړه منحصر د دې پرځای انجلي د غریب په څیر او بډای؟ >> زه فکر کوم ، زما ډاټر هالف دی تور. >> پولیس دلته راپورته شو سیستماتیک نژاد. موږ خپله نښه کوو کمونې زه ځم بل؟ >> زه دلته یم هرڅوک ووایاست نه د اعتبار وړتیا له مخې وړل لږترلږه موږ غښتلي یو. موږ خپل پوهیږو حقونه >> [کراس چانس کول] >>> تاسو NBC څارل اوس مهال خبرونه. موږ یو څه ترلاسه کړل نوي خبرونه. >> که دوی لاړ شي بیرته خپل JOBS ، دوی غواړي ډاډ ترلاسه کول دا هغه دي ساتل شوی. >> د خبرونو خبرونه ستاسو لپاره جوړ کړئ د نړۍ ستوری ژوندی اوونۍ په 6: .:00 بجو سهار ايسترن ♪ >>> دا یو پداسې حال کې چې وضعیت ايالت دوام لري سخت پراخه یې کړه ازمونه وړتیا. >> ساتونکي احساس وکړئ چې دوی راوستو ته اړتیا ده په بشپړ ځواک کې او ملاتړ د دوی ټولنه ځکه چې دوی د دوی په څیر احساس وکړئ نه ورکول کیږي ملاتړ وکړئ له د پورټلینډ پولیس. >> بل د ټاکنو ورځ را روان د د څرنګوالي شاتړ د رایې ورکونکو ساتل خوندي خوندي A پراخه وبا. >> ته رښتینی موږ څوک یو او موږ څوک وایو سمه ده زموږ په اړه دلته فیټ >>> ته لاړ شه څلور کاله ترلاسه کړئ ډاګره ، مګر A څلور کلن درجی سوپر دی مصاحبه. موږ چمتو یو یو سیسټم چیرې دی ټیکټ کول د منځنۍ طبقه خبره ده منځګړیتوب کورنۍ یې لري د او د ټوټه ټوټه. >> "دا ولې دی خوښ دی؟ " د کریس سره هایز همدا اوس ګډون وکړئ. >>> تاسو NBC څارل اوس مهال خبرونه. موږ یو څه ترلاسه کړل نوي خبرونه. >> موږ واقعیا یو یو لوی د ملي ګارد له لارې راشئ دلته. >> د خبرونو خبرونه ستاسو لپاره جوړ کړئ د نړۍ ستوری ژوندی اوونۍ په 6: .:00 بجو سهار ايسترن >>> دا سهار د هېواد ، څه نوی نورمال د ښوونځیو لپاره به شباهت لرل. >> ډیر ښوونکي کيFه جوړول ډیر انتخابونه د JOB لاندې دوی مینه کوي او د دوی کورنۍ. >> زه څه یم؟ پریکړه کول؟ زما پاملرنه وکړه ماشومان او یا هم یوه دنده؟ دا یو ناممکن پریکړه. >> تاسو یئ جوړول A کوچنۍ ټولنه ښوونځی. >> دا یو موربه موږ کولی شو بس پرمختګ زموږ او زموږ پرمختیا ټولنه >> د دې مخه ونیسئ څارنه زده کونکي. دوی څنګه کوي واقعیا احساس بیرته راستنیدنه ښوونځي ته؟ >> زه څه ورکوم زما ښوونکی دی. >> دوی دي ESESES.... >>> یو برج دننه کروناوایرس خبرتیاوې. نوي پرمختګونه په خوندي ډول فرنټس. >> کیسه. >> نن ، ورځ د متحده ایالاتو لپاره ریکارډ ډیرې پټې قضیې په یوه ورځ کې. >> له هرڅه څخه انګلیسي. >> ستاسو څه دی د کانکور سطح ماشومان دي څوک چې شوي دي دوی ته یې وویل کور ته ځي په مستقل ډول تاسو به وړ اوسئ را نیول؟ >> په زرغون. >> ایا تاسو لرئ باور وکړئ پدې باندې ته ځي په اړه راوړل بدل کړئ؟ >> او په دفاع کې. >> دلته دننه پورټلینډ ، نور ساتونکي ازموینه نن ورځ. >> ایا تاسو فکر کوئ؟ پدې کې پولیس هېواد دی تر برید لاندې؟ >> "د NBC نیټه نوي "سره غوره هولټ. >>> خبرونه سوداګري ده ډینامیک او احتمال لري هیڅکله نور هم نه و مهم. له دې ټولو سره موږ د سره مخ یو ، زه زه ډیر ښه یم راوړل د تور ښځینه ، الف د مهاجرین ، مور او پلار د یو میړه او هغه ماشومان چې په بده توګه نور ډیر دي کمزورې کول د پولیسو سرغړونه د دوی غوره کول رنګ ، یو پروډ NERD ، او A استازی د کډوالۍ د کیبل کولو لپاره امریکا د تلویزیون خبرونه. زه لوی امید لرم ګوان IFILL او زما مور، د PHILOMENA CARRYL LOMENA ، WILL له لاندې څخه کتل روغ او اوس پروډ. >>> دا یو دی د ټاکنو کال. >> څه پیښ شول د جورولو لپاره نه دی جلا شوی سرغړونه یو لاتین مین ، IT زما دی مسؤلیت په دننه کې سره پیوستون زما تور او پلورونکي ورو Bه او ورونه. >> قانون خوندی کول به دوه ځله فکر وکړئ دوی راځي لږترلږه موږ انسانان یو ، لکه ته. موږ ستاسو درناوی کوو JOB ، مګر غبرګون امریکا. تاسو وړیا یاست د متحده ایاالتو د ځواب ویلو لپاره >> هیڅ نه! هیڅ آرام نه! >> موږ غواړو راځئ او ووایه موږ یې ملاتړ کوو تور ژوندی د حرکت حرکت. >> [کراس چانس کول] >> دلته دي تور لاتینوز. هیڅ مسله نده ، دوی تکیه کوي هیر مو کړه موږ هیر نکړو دا زموږ دی جګړه ، هم. >> [کراس چانس کول] >>> امریکایی قاچاقبران دي مهم برخه ګټل د ولسمشر د ټروبونه دي په بیړه LATINO. کیری سکارټز سرونه ښکته یو څو سببان موندلو لپاره LATINOS څه شی دی تر ټولو غوره دویم. >> خبریال: LOS انګلیسونه دي ډیر لاتینز په کوم هیواد دننه امریکا د دوی ډیر دلته ژوند وکړئ سان فرنودو والیت چیرته LATINOS وتړئ سپین او جوړ کړئ د خلک. کله چې دا راځي نوومبر ټاکنه ، LATINO د ګ MAي ګو MAې ځواک سبوربز به وي کلي میامی ، 40 کلن ، او ماریکوپا کاپي نیواډا ، لاس ویګاس ، نور له 30٪ لاتینکو څخه اروبان هغه سیمې دي چې غوره په شمول سوبرز. هغه په ​​کې ژوند کوي په چت کې سان فرنودو د هغه سره ویل هساند او ماشومان خو >> تاسو سړي یاست تل ملاتړ کیږي جو بایډن؟ >> نه. د برني کور >> خبریال: الف د برني کور ټول لاره؟ >> 's >> خبریال: لپاره دوی ، هغه بدیل دی غوراوی نه >> خلک رنګ ليبر. >> خبریال: دوی باور لري د بایډن په اندازه پر مخ پرمختګ وکړئ دوی پاملرنه کوي په اړه >> صحي د لیرې کیدل ډېر مهم. د روغتیا پاملرنې اړتیاوې د یونیورسل کیدو لپاره ، اسانه د لاس رسي وړ د رنګ خلک. >> خبریال: زه ښايي په کې نه وي د ورکیدو خطر د لاتینو رایه. مارجینان دي بحراني هغه د ملاتړ کوي ولسمشر هغه برخه لري د 28. لاتینز هغه ټرمپ ته رایه ورکړل شوې. هغه ته رایه ورکړه د رومن څلور څلورمه برخه کلونه مخکې سیمال قطبونه سیمکارت وښایاست پدې کې ملاتړ وکړئ ټاکنه. هغه وویل هیڅکله هم رایه نه ورکول کیږي مخکې 20 - د ټرامپ 2016 2016.. رايه ورکړئ. هغه پیل شوه د LATINOS لپاره ټرامپ. د هغې ګروپ مرسته تنظیم شوی وروستی وروستی اونۍ >> د خوندي زموږ ملت. د UNBORN لپاره. هغه زموږ لپاره دی وټرنز او پوځي دا شیان دي ما ته نږدې هغه خلک و د OVAL دفتر. >> خبریال: هغه په EL کې زیږدلی و ژغورونکی. د ماشوم په توګه ، د هغې کورنۍ ته لاړ د متحده ایالاتو پوله ، یو ځانګړی او خطرناک سفر >> که تاسو یاست خوشحاله نه هر چیرې چې وغواړئ تاسو یاست ، راشئ دلته قانونا >> خبریال: DO ته فکر وکړه په ایل کې یو څه ژغورونکی څوک دی روان دی د پام وړ کین کولی شو دلته راشه په قانوني ډول؟ >> تاسو پوهیږئ څه ، زه نه کوم ولې پوه شو دوی احساس لري -- زه ډاډه یم مرسته ده. دوی لري د IT لپاره یې وګورئ. >> خبریال: کله چې دا راځي تور ژوندی دی حرکت او ساتنه - >> زه شوی یم هر وخت ودریده د پولیسو لخوا د پالیسۍ تعقیب کړئ امرونه. همدا و. >> خبریال: بیا تاسو نه کوئ د آیډیا ملاتړ وکړئ تور ژوندۍ خبره. >> نه ، نه ټول. زما زوی تور دی. زما زوی کولی شي ووایی تاسو ، ټول ژوند میتر. >> خبریال: د سوفیا کورنۍ د سینسر جوړول سره پیوستون حرکت. تاسو فکر کوئ د د لاتینوس ملاتړ څه تور ژوندی دی میتر سټنډز د پاره؟ >> زه دوی مننه کوم د. موږ له ورته سره مخامخ یو د باران ډولونه. موږ لرو ISSUES ، موږ لرو ساتنه وکړئ زموږ حقونه ، د مهاجرت حقونه ، زموږ ورونه او د رنګ ، د متحده ایالاتو لپاره ، موږ تړل شوي یو یوځای. >>> لپاره جګړه نژادي او نژادي مساوات یو دا کال. په وینا د ټلیمانډو ، 85٪ ثبت شوي خو لاتین رایه ورکونکي وایی ټولنیز عدالت مین دی لامل یې ولې وبه وځي او پدې کال کې رایه ورکړئ. د د نژاد اغیزه دا ګSي نوومبر ، موږ یو د اTHYONYYY Y. OO.. . هغه دی د جمهوریت ملي هایپټیک د کليفورنيا. هم [اشراف] ، الف د ځوانانو اعلان ، د لاتین امریکا بهرنۍ پالیسي تجزیه له تاسو څخه ډیره مننه د جوړېدو لپاره ډېر څه له نن شپې سره. مننه له امریکا سره یوځای کیدل ، پدې کې یوځای کیدل بحث. ما پیل پیل کړه تا سره، تاسو سره. نژادي مسئلې یو غوره دی د LATINOS ، په ځانګړي ډول په د LATINO رایی. ولې تاسو غواړئ ووايه چې دا څه دي؟ >> هم ، زه غواړم له تاسو مننه د استراحت لپاره هلکان زه دلته یم موږ ټول امید لرو اړیکه ، معالجه ، او بدل یې کړئ نریټریټ. زه هم یم ښوونکی. زه غواړم چې ورته ووایی لوډ او واضح سره مرسته وکړئ دا ټاکنه ، زه زه یو ښوونکی یم ، زه په هسپانیه کې ښوونه یو افریقی - امریکایی ټولنه زه خپله پوهیږم سینګاران دي ته لاړ شه پدې کال کې سره ستونزې ریسان دي خورا مهم زموږ په هیواد کې. زه یو مهاجر یم او یوه ښځه رنګ څوک و هم مهاجرت نړیوال سازمان هم و ښوونکی. زه ورسره معامله کوم ، زه د ډیر څه چانس څیزونه ، خوښول د متحده ایاالتو ډیر زه غواړم واقعیا ژر ووایی دا له موږ راځي هېوادونه دننه لاتیني امریکا موږ پوهیږو هلته ... نشته وړاندې کول خبره مهم ده ، لپاره اوزارونه نفوس موږ لرو. دا ولې دی دومره مهم دی د متحده ایالاتو لپاره متحد ته لاتینز لپاره په جګړه کې تور ژوندی په متحده ایالات. زه پوهیږئ چې بوټ کول د متحده ایالاتو ځوان لپاره خلک ، نژاد مسئلې همداسې دي مهم د دې لپاره موږ څه یو؟ ژوندی دی. که زه اعلان وکړم دوی ته ځي او رایه ، که چیرې موږ ولرو اوسیدل به شکايت کول په اړه هرڅه ، موږ نه بدلیږي یو څه. دا کول سم دي ډز کول موږ سپارښتنه شوي دي معالجه اوسئ. موږ یو د امریکا خوب موږ باید ولري ډاډ ترلاسه کړئ د امریکا خوب سټارونه ګوري امریکا خوښ کړئ. هغه دی موږ ولې ته اړتیا لرو ډاډ ترلاسه کړئ رد شوی شیان بدل کړئ. >> د ټلیمانډو ورته خدمت وکړئ له درې څخه بهر څلور ځله د LATINOS راپور شوی دا دوی راځي تېر - مخ دوه کاله ، دوی نښه یې دلته وه د توکمپالنې حمله زه غواړم چې پوښتنه وکړم تاسو څنګه یاست فکر وکړئ دا به ووایاست د لارې اغیزه دوی ته رایه؟ >> له تاسو هم مننه ډیر. دا واقعیا ده مهم پوښتنه. ما د یو لړ سریزونو مخه ونیوله خبرونه په له نژاد سره نژاد LATINO ټولنه زه فکر کوم چې ځوان لاتینوس غوښتونکي دي نور د د دوی کلتور ته موږ په څه کې یو؟ دا تیرې میاشتې د تور ژوند سره موضوع او ټولنیز قضاوت حرکت ، دی هغه وو لپاره ويښ لیدو ته کتنه دا هغه وو تجربه کول د هغه سره نژاد نیکمرغه په کور دننه ، خو نیکمرغه دي اوس هم وایی - دا معنی لري نسبت ښه. دوی نور هم غواړي د دوی او د کولتور او د وړاندې کول په متحده ایالاتو کې حالتونه >> اینټي ، دی ترول اداره کول ښه شوی دی د خلکو سره ډیر لاتینونه. څه ولسمشر و معتبر ته مهاجرت کول هایپټیک. هغه هم دی د نرخونو تنظیمول نور باور لرونکی هایپټیک امریکایان. څه برخه د ټرمپ پیغام سره ځوابونه له دوی سره تاسو دننه مشق؟ >> له تاسو هم مننه ډیر ، جولیو ، لپاره زه دلته یم. زه فکر کوم څه د خلکو ډیر نه پوهیږئ دا یو ډیر څه دی هغه څه چې ټرامپ اداره کول ، یا بس ټرامپ وایی هیمسیلف ، و وتل شو د متن متن ، په جدي ډول کله چې تاسو ګورئ سیاستونه ، تاسو هغه وګورئ چې هغه مرسته کوي هزیک او د لاتینو کمیونیت. د IT ډول ماته یې راکړه تاسو ډیر لرئ د کیF اړخ نه نیول یا ډیموکراتیک لاتینز هغه چټک هیر کړئ بایډن اداره کول د اوبامه لاندې کڅوړه جوړه کړئ د کوچنيان دلته IN او ټرامپ دننه پدې کې 2018. خلک هم هیر مو کړه بایډن و پرسونل اداره کول دا راپور شوی ډېر ناپاک شوی بل یو اداره کول په تاریخ کې زه یم باور لرونکی خپل ځان زه باور لرم موږ اړتیا لرو وړاندې کول دا هغه څه دي چې زه یم د جمهوریت ملي د کليفورنيا. وړاندې کول یوازې نه دی راځئ چې لاړ شو په کانګرس کې په چمن کې د کانګرس. دې ته هم اړتیا ده په ځای کې اوسئ سطح ته تور دې ژوندۍ خبره ، زما په هکله نظر ، دی واقعیا ترسره کول زوی دندې د ریښتیني ستونزې په کې تور ټولنه زما تنظیم ، موږ اوس به ښه شي روښانه کول څه شی دی؟ د دې سره دي هزیک او د تورې ټولنې. موږ په اړه خبرې کوو دا راډیوم چې موږ یې په اړه وغږیږئ سیستمیک ریس. مګر لکه څنګه چې مهاجرین ، زه یم د زوی امیګریشن خپل ځان په یوه ژوندی ، د سیسټم ، موږ یو د جوړيدو وړ اوسئ غوره نسخې خپل ځانونه زه واقعیا لرم سخت وخت پوهیدنه څنګه سیسټم دی دا خلک ووایی ادامه ورکړه نژادی دی ، څنګه موږ بس ډیر څه لاسته راوړئ د دې لاندې سیسټمیک ریسسیزم؟ موږ کتلو ته اړتیا لرو زموږ په دننه کې ټولنې او اصلي مسلې هغه دي د امریکا متحده ایالات کوم چې لوړ دی ډیوورس ، پلرونه دننه کورونه ، او ټول شیان هغه دي مهمې ستونزې دې ته اړتیا ده ټک شوی. >> ایا تاسو موافق یاست له څه سره دوهم انصاف وویل؟ >> اینټوني ، زه غواړم ووایم خوښ د خپلواکۍ ورځ ټول مرکزي امریکا هېوادونه. زه ډاډه یم چې ته یې د دې په اړه پوهیدل. زه په بشپړ ډول ناڅرګند کړئ. زه لرم دا نه دي د تجربې تجربه د AS په توګه وده تور ښځینه روغتیایی سازمان نور هم دي امیګریشن ، A ښوونکی ، او خبرتیا. زه څه مه ګورئ ته ګوری. زه تعریف کوم هیله کوم څه تاسو ووایاست او څه چې تاسو ډاټا ښودل کیږي دا کار کوي. سیستم دی کار نه کوي زه چېرته یم واشنګټن ډي سي. دا نه دی شوی د ډیری لپاره کار کول کلونه. د یوه مهاجر په توګه ، ما لیدلی دی زموږ هېواد ، لومړی څه دا خوښ نه دی په A کې حرکت وکړئ ټولنیز کلب د خپل ځان لپاره شالید. IN دا هیواد ، موږ دی موقعیت په حرکت کې یې ټولنیز کلبونه. موږ یوازې نه کوو اړتیا لري وړاندې کول ، مګر موږ اړتیا لرو د بدلون بدلول. موږ نور هم اړتیا لرو د کمپیوټر څخه خوندی اوسئ خلک چې ګوري زموږ او زموږ په څیر د امریکا خوښول. دا هغه څه دي چې زه یې وایم تور ژوندی ، دوی یوازې نه کوي موضوع ، مګر دوی د د لاتینو کمیونیت او په بل کمانټونه چې برخه ده لږترلږه الف لاتینا ، ما ووژل تاسو نه ، زه پوهیږم ډیر لاتین تنظیمونه دا هغه دي ووایی چې دوی دي ملاتړ نه کوي تور ژوندی موضوع یا دوی تور ملاتړ وکړئ ژوندۍ خبره ، مګر چېرته دي تاسو ځئ او تاسو څنګه یاست واقعیا ټولګی خلک؟ زه هم باور لرم زموږ ټولنه. ته نه یی خبرو ته تلل د شیانو په اړه هغه څه چې تاسو لرئ هیڅکله مه ګورئ په شخصي ډول زه یوه ښځه یم. ستاسو نوم، ښکلي پوهه ، له تاسو مننه. هغه یو څه دی مهم. زما نسل، مونږه دا په نښه کړئ د وریدی سره نری زموږ کوربه. مګر اوس موږ لرو د دریځ خوښ کړئ تاسو ، وړاندې شوی د جمهوری ریاست پارټي ستاسو لپاره لوی. زه خوښ یم د دې کولو توان لرئ. تاسو همدا اوس پوهیدل چې د متحده ایالاتو هیڅ نه دا لاره ده تاسو وکړ. موږ بس دا نه لري. دا سمه ده موږ باید نه پریږدو دا لري. موږ باید ولري EMPATHY او کله چې موږ سمبال شو پدې اړه وغږیږئ ISSUES. >> که زه یې کولی شم ځواب ورکړئ - >> سمه ده. >> زه ډاډه نه یم مطلب دې څه دی. زه تاسو پریږدم کله چې ته وایې هغه څه چې تاسو یې لري زه د A څخه راځم یوازینی پیرنه کور زه په یو کې د ټولنې په کې کليفورنيا. زه له الف څخه راځي ډیموکراتیک ټولنه زما مور و مهاجرت ته راغله ګورئ کتل د کار لپاره. هغه شوې ده د 35 لپاره دلته کلونه. هغه کار کوي د شپې شپې ته خواړه یې وسپړئ میز. زه اپولوژی کووم که I هغه څه جوړ کړئ زه له الف څخه راځي شهید شالید. زه یی نکوم. موږ باور لرو په سخت کار کې. >> سخت کار خو په سیستم کې - >> خبرې کول - >> واقعیا چټک ، دا کار شوی ستاسو لپاره تاسو حاضر یاست ، ډیر ښه. تاسو جوړ کوئ توپیر زه نه پوهیږم ووایه چې تاسو یاست شهید. مګر پرته سمفتي ، ښایی موږ کار کوو په هغه >> زه څه وینم مهم دی د دې لپاره بحث او عکس څنګه د پرمخ تللو لپاره. له تاسو څخه ډیره مننه ټول باید ستاسو لپاره درې پدې کې یوځای کیدل بحث. له تاسو هم مننه ډیر. >>> خپل نښه کړئ کیلندرز. سږ کال، رایی ورکول به وی مختلف. دلته څه دي پوهیدل پکار دي ستاسو په اړه رایه ورکولای شئ. >>> یوازې لاره موږ روان یو دا له لاسه ورکړئ ټاکنه هغه ده ټاکنه ده بډایه. دغه په ​​یاد ولره. >> زموږ هېواد بهر روان دی د مشرتابه لپاره. بریښنایی کولی شی د متحده ایالاتو متحده ایالات. >> که تاسو شک نشته په هو ، دا یو کلن دی د ټاکنو کال. نومبر 3 ، مونږ به یو انتخاب نه بله برخه ولسمشر ، لیکن سناتوران او استازی د اخیستلو امر برخه ، تاسو اړتیا لرئ رایه ورکول. IN امر وکړئ چې تاسو باید نومليکنه. له 150 څخه ډیر ملی ملی خلک راجستر شوي رايه ورکول که تاسو یئ امریکا د هغوی څخه نه ، تاسو اوس هم پاتې شئ د وخت پېل کول په فوري توګه حرکت کول. ایا تاسو شراکت کوئ؟ تاسو اړتیا لرئ A وي د متحده ایالاتو CATIZEN او په لږترلږه 18 کې کلونه عمر لرونکی. په ریاستونو کې ، تاسو ثبت کولی شئ لکه څنګه چې رایه ورکول کوچني لکه د اوږدې مودې لپاره مګر یو څه مخ په وړاندې ځي ، تاسو 18 کلن یاست. تاسو اړتیا لرئ اوسیدونکی اوسئ خپل ریاست په کې رایه ورکول. تاسو څنګه راجسټار؟ آنلاین ، ډک ​​کړئ ملي بورډ د ثبتولو فورمه او هو IT. تاسو هم کولی شئ د ستاسو سیمه ایز د ټاکنو دفتر خپله پېژندپا Bه واخلئ او ټولنیز امنیت په لاس چمتو اوسئ خپله وټاکئ پارټي یو ټاکل شوی دی مور. ډیموکراټس ، جمهوريتونه تاسو سره لاړ شئ بله لاره. هیڅ برخه نه افلاطون. تاسو کولی شئ خپلواکي. په دې عکسونو کې څنګ ، هغه تاسو مطلب نلرئ د رایی ورکولو لپاره په کې یو کاندید دا برخه او عمومي ټاکنه. تاسو بدلولی شئ ستاسو فکر. په دې کې ډیر دی لومړني او شکست. د RE PRE. BE BE. BE امریکا. نومليکنه ډیرې نیولې د ریاستونو لخوا ، نو - راځئ چې وځو یو څه. که تاسو لرئ ثبت په تیر حال بل ته حرکت ورکول دریځ یا بدل شوی ستاسو نوم ، هغه تاسو اړتیا لرئ مطلب خپل نوي کول خبرتیا ځکه چې تاسو یاست د متحده ایالاتو یو اتباع بهر ژوندی دریځ یا برخه وسله وال ځواک په کې میشت بل هیواد، ډاډ ترلاسه کړئ چې ته یې ثبت شوی تاسو کولی شئ سره رایه ورکړئ د پام وړ بیلټ. دې ته ورشئ ویب پا ،ه ، ډک ​​کړئ طوفان نه بهر ، او تاسو ښه یاست تلل. حتمي ، که تاسو ثبت په تیر حال غواړو ډاډ ترلاسه کړو هرڅه په کې دي امر ، چیک کول اسانه دی. دا کوم ځای دی تاسو لاړ شئ د ټاکنو ورځ ده د نومبر په 3 دا کال دی دوره ای نړۍ پراخه وبا. دې ته حرکت ورکړئ ووايه ، څه به وکړي ځانګړئ اوسه. هلته به وي لږ رایه ورکول مرکزونه او ټول زموږ له خوا رایه ورکول هو ، یو څه دا لا دمخه دی د مخفي تاسو څنګه رایه ورکوئ تاسې پورې اړه لري. د انتخاب انتخاب د چا سره چې تاسو رایه ورکوئ لپاره که تاسو لیدنه وکړئ - پریکړه کول چې یو بالټ ونیسئ له افغانستان څخه ، واخلئ د دې په ذهن کې نور وخت نیسي. که تاسو یاست د رای ورکولو لپاره شرایط ، نومليکنه. >>> مننه د څار لپاره پریکړه 2020. زه جولیو یم لوی دی نیټ >>> ستونزې دا چلوي رایی ته راځئ اوس نوکسونه دي ، د اوسيدو لګښت، او هجرت >> بشپړ د ټاکنو نیواजा پولیسيکل سایکل وڅارل شو هر شی. >> زه رایه ورکوم. >> څوک روان دی د متحده ایالاتو مرستې سره مرسته کول د اوسنی وضعیت موږ یو سره د پراخه وبا؟ >> اوسنی ولسمشر اساسا ده ډیر جوړ شوی ډیوژن. >> زه فکر کوم اقتصادي لوی دی زما لپاره. خلک هیر شوي هرڅه لدې امله کروناوایرس. زه خوښوم دا واقعیا ده مهم Back Back. >> کاندید د چا لپاره جګړه کوي د لاتینو رایه. زه رایه ورکوم بایډن ځکه چې ښاغلی ټرمپ نه دی. >> پدې کې ټاکنه زه یم ټرمپ ته رایه ورکول . >> بایډن. >> دا یو عادی دی بیداریدل ټول لاتینونه نه جوړ دی ورته. ټول لاتینونه نه باور وکړئ په ورته خبره. ټول لاتینونه نه ګروپ شوی دی هماغه ډله. >>> زه ایلیسن یم موریس. تاسو ګورئ د NBC خبرونه اوس. راځئ چې NBC ته ورشو خبرونه ځواب ورکونکی ، زما انجلۍ ، سوزان پلورونکي ترلاسه کول غوره دي وروستۍ له سر څخه سرغړونه NBCNEWS.COM مګر ما نه دی لیدلی تاسو په اونۍ کې. زه ورک شوی یم تاسو >> خبریال: زه ستاسو له لاسه وتلي دي ، د. زه تاسو یاست ډیر. بیرته راشه تا سره، تاسو سره. دا یو لوی و BREAK. زه ډیر خوښ یم دلته اوسئ ، ایلیسن. د جمپ حق IN د لوزیویل ، کینتوکي ده رسېدلي A ملټي ډولر سره ټاکل د کورنۍ د BREONNA ټایلر. ټایلر شاټ و او ووژل شو د هغې کور دوران د پولیسو ډراګ د اوس په پرتله نرخ شپږ میاشتنۍ AGO. >>> بهر ګلف کوسټ ، څه چې بری کوي د سمدستي لپاره سیلی طوفان دی دمخه لانډفال جوړ کړئ لومړنی تومور نږدې MISSISSIPPI او الاباما. په لږترلږه 36 خلک مړه شوي دي د لویدیځ په څیر دوام لري بوتل ولډفیرس دلته ورک دی د انګریز مایور نن ورځ. >> زه تل وم ویې ویل ، که تاسو باور مه کوئ هوايي بدلون شتون لري ، خبرې وکړئ یو اور وژونکی څوک بهر وو دلته په لائنونه. >>> یو نظر واخلئ پدې فون کې ویډیو. د اور لمبې نوټ د پوښښ پوښښ د کورونو بلاکونه په اورګون کې. ولډفیرونه لري په بشپړ ډول تخریب شوی ګاونډیو کورونو کې ریاست او ورځ 22A LE خلک راپور شوي ورک شوی. نن ورځ ، د نړۍ سوداګري اداره کول د متحده ایالاتو قانون TARIFFS ځای پرځای شوی په چین کې دي غیرقانوني دوی سرغړونه کوي نړیوال تجارت قواعد بیرته دي په 2010 کې ، د ولسمشر ټرامپ پر توروفاس یې واچوئ بلونه د وختونه ښه دي ، بحث کول چې بیجینګ و په انګړ کې ځناور تجارت دودونه. >>> ډیلټا نه پوهیږي نه ځي خورا غوره د دې کارفرما. دوی کریډیټ شوي پیسې ، پیسې د غائب ، A لنډ دلته د د هیڅ لپاره دلیل د جوب دوران کې مصرف پنډیمیک. >>> د دې څخه سرونه. ALISON ، زه یم خوشحاله یم زه ووایم بیرته به راشي ستاسو سره >> زه هم یم وهل شوی دا په زړه پوری دی ستاسو د لیدو لپاره. موږ تللي یو د شپی تیریدل په شپه. >> موږ واقعیا یو لري دا ښه به وي شاته >>> موږ پیل وکړ سره ساعت نوي خبرونه ټول کوسټ ژرنده د کرول ، حرکت کول یوازې دوه میلونه پریږده د ساعت پر لور ځمکه. که دا غږ کوي په کرغیړن ډول ، IT IS دی. تاسو به راځه دوه لکه ګړندی. ELEL F .EL... یو ښه خوښ کړئ خبره ده نه دا لوپیز دی مطلب چې ساده ته ځي ځنډ کول، وهل ټکول کوسټ ، او موږ کولی شي اوږد وګوري - وروستی طوفان د سروزرو ډکول. لوسیانا ، MISSISSIPPI ، او د الاباما دولتونه لري یو ریاست یې اعلان کړ د اضطراري حالت فلوریډا ده یو له خوا ګ .ل شوی د برخې برخې پنجده. سینیور ملي اداری د کریس جانسن دی په ګلانو شورو کې ، الاباما. تاسو کولی شئ دلته وایو. تاسو غوږ نیولی شئ څپې ووهي. یو له لوی کنفرانسونه ایا تاسو اوسئ؟ >> خبریال: موږ د IT احساس کول وساتئ نور او نور او نور ، ډیر څه د واورو باران د وزر غوږونه بیرته راشئ. لوی کنسرټ دلته ژوند دی ګواښول شراکتونه. تاسو څنګه وکولی شو غوره راځي یوپی. دوی څه دي؟ د IS په اړه خبرې کول ډول طوفان برج ، دی د کچې ډولونه د باران اور فرنلي ، ښه د هغه ذخیره اوسئ. دوی زنګ وهی دا احتمالي د تاریخي لپاره RAINFALL ، AS ډیر 30 دی INCHES. دقیقا د دې لپاره تاسو دليل ویې ویل ، چې طوفان روان دی ډیر لږ ، عملیه د دریځ په اړه ما د سهار وخته راځم اوس. دا تیریږي له دې څخه کښیناست د اوږدې مودې لپاره ساحه د 12 ساعتونو په څیر ، بره کښته 30 INCHES or د باران ډیر ، AS د دوی په څیر په نورمال ډول به ترلاسه کړئ په ټوله میاشت دا هرڅه دي تړل شوی. موږ همدا اوس لرو جوړه وګوره د خلکو چل د دوی سپی. زه فکر کوم A DOG ، ALISON. زه ډاډه نه یم تړون څه دی د خلکو او د دوی سپي. زه ورکه یم دلته هر څوک د ډیر څه لپاره وروستی لوی ساعتونه دا ساحل دی تخنیکي تړل شوی. دا وتړل شو. په حقیقت کې ، دوی بس دلته په ګلخانه کې ساحل A د محافظت کارف په پیل کې 10:00 نن د ماښام له .:.. څخه سبا سهار. زه ورډول غواړم د چارواکو څخه په دوه کې هغوي وو په لږ څه کې مخکې د نیم ساعت د سړکونو لاندې او اغیزمنه ، د برخې برخې شاملول د دولت هویته. د دوی ریښتیا کنسرټ هغه دی خلک دننه د ښکته کیناستو ځایونه نه شو ترلاسه کولی وتل ، ښه نه دي ترلاسه کول وتل دوی روان دي سواری ته سفر کول طوفان بهر. هغه خوله د اضطراري ټیمونه په خطر. هلته دي ځینې کریو لاسته راوړنه ، سرغړونه انتظار باسي. که سړکونه وي ناممکن ، دوی مخکې دي دلته وایې ځایونه چېرې دوی نه کوي باور وکړئ اضطراري موټرونه ترلاسه کولی شئ له لارې. دوی ټوټې ټوټې کوي پای یو روان شئ سهار ورکول ، ویل کیدل دا ژوند دی ګواښونکی طوفان . د دې په اړه تصور وکړئ څپې ، یو لوی اوبو ته د فوټبال لس او زیان دا کولی شي. دوی خبرې کوي هرڅه ، واخله دا په جدي ډول دا به A وي یوځل بیا د ژوند وخت د باران له امله دا همداسې روانه ده لنډ. EITHER ښکته ښکته ستاسو لپاره که دی تاسو په A کې یاست لوړ کچه. که تاسو په A کې یاست د ښکته علاقې ساحه ، دباندی ولاړشه. دوی لري څه ته زنګ ووهه د وروستۍ دلته زیرمه کړئ کاونټي. تاسو خلک لري همدا اوس ځه ، کنسرټ د A په لور تلل د پناه ورکول کروناوایرس. دا د لاسرسي وړ ده د خلکو لپاره ، مګر دلته نه دي بشپړ لاړ شئ د تحرک استثنا ، لکه زه وویل ، د A لپاره مل خلک I هرڅه مو لیدلي دي ساحلونه وروستۍ څو دقیقې د دوی د کندو سره ، ALISON. دا پته ده واقعتا P انتخاب کول یوپی. >> زه پوښتنه کوم پوښتنه. زه یو سپی لرم زما د زنګ وهلو لپاره پیل په ساحل. مګر ما ته ووایی تاسو ، زه نه کوم زما ډاګ وواهه دوهم ځل د افراطیت خبره دا مقاله دا سر دی ښه ، کله چې خبرونه کارپوریټونه خپل ځان خوښ کړئ روان دي د سیند غاړه بریول دوی نه لاندینۍ ترلاسه کول اوور خلک دلته دي دا اخلي په جدي ډول؟ >> زه لاسته راوړم ډیر خلک ووایی دي. زه تللی یم د یوې ساحې ساتل په دې باندې یو نظر ساحه. ډیری ځایونه تړل شوي دي ښکته ځایونه درلودل ژر وتړل شو نن ورځ. دلته یو و سره دلته سړی یو DOG څوک و چې A تخنیک زده کونکی له لارې لرې کړئ فلوریډا. هو غواړي چې دننه شي د د مسلکي لاملونه. هغه شاوخوا و ښکته ښکته هغه پوهیږي یوازې په جدي ډول دا ترلاسه کولی شئ ، ALISON. >> زه ترې غواړم تاسو یو اوسئ له دې نه مخکې پوښتنه مونږ ځو. دا ټول خوشحاله موږ سوداګري کوو د ناروغ سره. دلته دي کروناوایرس لکه څنګه چې ویل کیږي پام وکړئ په په اړه اړیکې خلک په طوفان څه شی دی؟ د اوریدلو څخه رسمي دلته د دوی په اړه څنګه ته روان دي ډاډ ترلاسه کړئ ایا خوندي دي؟ دي دوی احتمالي هدایت کول ، ورتګ ... ورته شیلټرونه؟ ژړل به به وي دلته کار کول له دوی سره مرسته وکړئ. >> خبریال: دا اصلي دی د کانکور حق اوس. دوی شول د خلکو ویل له کورس څخه د وروستي څو ورځې هو موږ یو هدایت ته تلل اضطراري پناه په کې ځای. زه یو څه خبرې کوم په موبایل کې یې نظرونه ، څه شی دی یو ساعت یا هم د دې شمال. دوی وایی لږ دي د نیم ساعت خلک. دوی ووایاست خوندي ته لاړ شه ځای ، بل دا یو هوټل دی د کورنۍ غړي. وروستۍ خبره تاسو کول غواړئ شته دی پداسې حال کې چې وضعیت تاسو خلک لرئ څوک دي ټول په الف تړل شوی ځای. دوی جوړه کړه وړاندیزونه په د دې لپاره پټنځایونه اپ 250 250 250--300 له دې څخه ټوله سیمه. دا A دی د څه شي برخه دوی پکې دي تېر دقیقا تاسو دليل په اړه خبرې شوې ، څه شی دی کروناوایرس. که دا اوږده وي ریسورس اضطراري ، دوی خلک به اخلي IN مګر د د کروناوایرس، دوی شول له خلکو پوښتنه کول د وروستي لپاره څو ورځې خپل ځان جوړ کړئ پلانونه او ترلاسه کړئ دلته خوندي دي. >> کریس ، موږ یو د هرڅه په هیله کوي ، او دا تاسو د خوندي په توګه پاتې شئ ښه به وي. له تاسو هم مننه د راپور ورکول موږ همیشه یو بخښنه >> >>> تاسو خبریال: مننه NBC څارل تاسو اوس نوي. موږ یو څه ترلاسه کړل نوي خبرونه. >> که دوی لاړ شي بیرته خپل JOBS ، دوی غواړي ډاډ ترلاسه کول دا هغه دي ساتل شوی. >> د خبرونو خبرونه ستاسو لپاره جوړ کړئ د نړۍ ستوری ژوندی اوونۍ په 6: .:00 بجو سهار ايسترن

د NBC نیوز x نوټیسیاس ټیلیمونډو راپور وړاندې کوي پریکړه 2020

View online
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>
<text sub="clublinks" start="1.467" dur="3.47"> ګروپ </text>
<text sub="clublinks" start="3.736" dur="5.272"> >> هغه زما شو </text>
<text sub="clublinks" start="5.071" dur="9.976"> بشپړ ملاتړ. </text>
<text sub="clublinks" start="9.142" dur="6.472"> >> جوی بایډن. </text>
<text sub="clublinks" start="15.181" dur="1.001"> >> زه نه یم </text>
<text sub="clublinks" start="15.748" dur="0.735"> پریکړه وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="16.316" dur="1.033"> YET. </text>
<text sub="clublinks" start="16.616" dur="1.935"> زه دلته وم </text>
<text sub="clublinks" start="17.483" dur="2.336"> نور اختیارونه. </text>
<text sub="clublinks" start="18.685" dur="2.702"> >> ولسمشر لومړی </text>
<text sub="clublinks" start="19.953" dur="2.034"> د دې وړ و </text>
<text sub="clublinks" start="21.521" dur="1.701"> د هغه زیاتوالی </text>
<text sub="clublinks" start="22.121" dur="4.404"> د LATINO رایی. </text>
<text sub="clublinks" start="23.356" dur="3.837"> دا د دوپۍ معنی لري </text>
<text sub="clublinks" start="26.659" dur="1.034"> زه نه شم کولی </text>
<text sub="clublinks" start="27.327" dur="0.733"> د دوی لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="27.827" dur="0.667"> بخښنه </text>
<text sub="clublinks" start="28.194" dur="0.7"> په ځانګړي ډول په </text>
<text sub="clublinks" start="28.628" dur="0.767"> ځینې ​​حالتونه </text>
<text sub="clublinks" start="29.028" dur="0.767"> لاتینو چیرته </text>
<text sub="clublinks" start="29.528" dur="1.001"> رایی ورکول </text>
<text sub="clublinks" start="29.929" dur="1.701"> معلومول </text>
<text sub="clublinks" start="30.663" dur="3.77"> سیاسي حالت </text>
<text sub="clublinks" start="31.764" dur="4.905"> د دې هیواد دی. </text>
<text sub="clublinks" start="34.567" dur="4.471"> >> تاسو یئ </text>
<text sub="clublinks" start="36.803" dur="4.137"> څارنه </text>
<text sub="clublinks" start="39.172" dur="2.402"> پریکړه 2020. </text>
<text sub="clublinks" start="41.074" dur="1.034"> موږ په A کې یو </text>
<text sub="clublinks" start="41.707" dur="2.703"> په لاره اچول </text>
<text sub="clublinks" start="42.242" dur="2.802"> متحده ایالات </text>
<text sub="clublinks" start="44.544" dur="1"> . که تاسو پوښتنه وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="45.177" dur="0.768"> ډیر خلک </text>
<text sub="clublinks" start="45.678" dur="1.368"> شاوخوا </text>
<text sub="clublinks" start="46.078" dur="1.935"> ملک ، زه فکر کوم </text>
<text sub="clublinks" start="47.18" dur="2.802"> دوی داسې احساس کوي </text>
<text sub="clublinks" start="48.147" dur="2.97"> ښه ، هیڅ مسله نده </text>
<text sub="clublinks" start="50.116" dur="1.635"> د څه په څنګ؟ </text>
<text sub="clublinks" start="51.251" dur="0.767"> AISLE دوی دي </text>
<text sub="clublinks" start="51.884" dur="0.968"> په </text>
<text sub="clublinks" start="52.151" dur="1.835"> کله چې دوی دي </text>
<text sub="clublinks" start="52.986" dur="1.567"> په بشپړ ډول نه </text>
<text sub="clublinks" start="54.12" dur="1.001"> سیاسي او </text>
<text sub="clublinks" start="54.687" dur="0.967"> په </text>
<text sub="clublinks" start="55.255" dur="0.866"> د دې منځګړیتوب </text>
<text sub="clublinks" start="55.788" dur="1.535"> لاتینز دي. </text>
<text sub="clublinks" start="56.255" dur="2.169"> نږدې 20 OF </text>
<text sub="clublinks" start="57.457" dur="1.734"> نفوس، </text>
<text sub="clublinks" start="58.558" dur="3.937"> څارنه </text>
<text sub="clublinks" start="59.325" dur="3.671"> عظمت ، </text>
<text sub="clublinks" start="62.629" dur="4.17"> ترټولو اوږد مهاله </text>
<text sub="clublinks" start="63.129" dur="4.537"> په هېواد کې، </text>
<text sub="clublinks" start="66.933" dur="1.234"> او نور 30 </text>
<text sub="clublinks" start="67.8" dur="0.834"> ملی ایلیګلی </text>
<text sub="clublinks" start="68.3" dur="1.468"> دې ته رایه ورکول </text>
<text sub="clublinks" start="68.767" dur="1.836"> د نوامبر راتلل. </text>
<text sub="clublinks" start="69.902" dur="1.669"> او هو ، دی </text>
<text sub="clublinks" start="70.737" dur="3.736"> لوی مقدار </text>
<text sub="clublinks" start="72.405" dur="3.069"> احتمالي رایه ورکونکي </text>
<text sub="clublinks" start="74.607" dur="1.835"> هیڅکله نه راځي </text>
<text sub="clublinks" start="75.608" dur="1.168"> په بشپړ ډول </text>
<text sub="clublinks" start="76.576" dur="4.604"> ځواک </text>
<text sub="clublinks" start="76.909" dur="4.838"> جورج ډبلیو بوش </text>
<text sub="clublinks" start="81.314" dur="1.267"> وو </text>
<text sub="clublinks" start="81.881" dur="1.101"> د </text>
<text sub="clublinks" start="82.715" dur="0.901"> جمهوريتونه </text>
<text sub="clublinks" start="83.115" dur="1.235"> ګیټینګ لاټینو </text>
<text sub="clublinks" start="83.75" dur="2.635"> ملاتړ وکړئ. </text>
<text sub="clublinks" start="84.484" dur="4.57"> د ډیموکراتیک عمده </text>
<text sub="clublinks" start="86.519" dur="3.737"> ولسمشرۍ ، </text>
<text sub="clublinks" start="89.188" dur="3.136"> بارک اوبامه و </text>
<text sub="clublinks" start="90.39" dur="3.336"> بند شوی دویم. </text>
<text sub="clublinks" start="92.458" dur="4.037"> نور ډیر دي </text>
<text sub="clublinks" start="93.86" dur="3.503"> د رای ورکولو لپاره لاتینز </text>
<text sub="clublinks" start="96.629" dur="1.769"> دا درې دي </text>
<text sub="clublinks" start="97.497" dur="2.168"> د رایی ورکونې ځایونه </text>
<text sub="clublinks" start="98.531" dur="2.102"> په هسپانیه کې. </text>
<text sub="clublinks" start="99.799" dur="2.302"> نور هم خوښ کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="100.767" dur="1.768"> بیا هم ، </text>
<text sub="clublinks" start="102.235" dur="0.734"> لاتینونه لري </text>
<text sub="clublinks" start="102.668" dur="1.602"> په </text>
<text sub="clublinks" start="103.102" dur="1.535"> د </text>
<text sub="clublinks" start="104.404" dur="0.933"> ملي </text>
<text sub="clublinks" start="104.771" dur="1.167"> خبرې کول ، </text>
<text sub="clublinks" start="105.471" dur="1.435"> د راستنیدونکو څخه ، </text>
<text sub="clublinks" start="106.072" dur="3.269"> ته داکا ، ته </text>
<text sub="clublinks" start="107.04" dur="2.702"> کورنۍ </text>
<text sub="clublinks" start="109.475" dur="2.969"> جلا کول. </text>
<text sub="clublinks" start="109.875" dur="4.004"> همدا اوس </text>
<text sub="clublinks" start="112.578" dur="5.906"> کوروناوریس دی </text>
<text sub="clublinks" start="114.013" dur="7.107"> د IT LATINOS هارډ ، </text>
<text sub="clublinks" start="118.618" dur="4.804"> او </text>
<text sub="clublinks" start="121.254" dur="2.502"> پرمختیا </text>
<text sub="clublinks" start="123.556" dur="0.634"> اغیزه. </text>
<text sub="clublinks" start="123.889" dur="1.302"> موږ راغلو </text>
<text sub="clublinks" start="124.323" dur="5.205"> له او </text>
<text sub="clublinks" start="125.325" dur="8.074"> تاریخي ښکته. </text>
<text sub="clublinks" start="129.762" dur="4.805"> څنګه به لاتینوز ولرو </text>
<text sub="clublinks" start="133.533" dur="3.302"> پریکړه وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="134.701" dur="3.302"> پولس؟ </text>
<text sub="clublinks" start="136.969" dur="4.738"> دا بس نه دی </text>
<text sub="clublinks" start="138.137" dur="4.137"> یوه ټولنه. </text>
<text sub="clublinks" start="141.841" dur="0.834"> ځوان او زاړه ، </text>
<text sub="clublinks" start="142.408" dur="0.7"> لیبرال او </text>
<text sub="clublinks" start="142.808" dur="0.868"> باور لرونکی ، </text>
<text sub="clublinks" start="143.242" dur="1.501"> د خلکو څخه </text>
<text sub="clublinks" start="143.81" dur="1.901"> له هیرتج څخه </text>
<text sub="clublinks" start="144.877" dur="2.302"> ALMOST 200 </text>
<text sub="clublinks" start="145.845" dur="2.102"> هېوادونه ، </text>
<text sub="clublinks" start="147.313" dur="2.068"> ویټرنز ، فرونټ- </text>
<text sub="clublinks" start="148.081" dur="2.702"> د کرښې کارکوونکي ، </text>
<text sub="clublinks" start="149.515" dur="5.939"> اړین کارګران </text>
<text sub="clublinks" start="150.917" dur="6.372"> . دا ... دی </text>
<text sub="clublinks" start="155.588" dur="3.77"> پریکړه 2020. </text>
<text sub="clublinks" start="157.423" dur="2.402"> له FROM څخه </text>
<text sub="clublinks" start="159.492" dur="0.9"> د </text>
<text sub="clublinks" start="159.959" dur="1.001"> خبرتیا ، </text>
<text sub="clublinks" start="160.526" dur="1.234"> د لاتینو کمیونیت </text>
<text sub="clublinks" start="161.094" dur="1.868"> وو </text>
<text sub="clublinks" start="161.894" dur="3.204"> پرمختللی په </text>
<text sub="clublinks" start="163.096" dur="2.568"> د کروناوایرس. </text>
<text sub="clublinks" start="165.231" dur="1.468"> یو لږ څه </text>
<text sub="clublinks" start="165.798" dur="1.902"> شپږ میاشتنۍ </text>
<text sub="clublinks" start="166.833" dur="2.268"> پنډمیک ، </text>
<text sub="clublinks" start="167.834" dur="1.634"> څنګه دی؟ </text>
<text sub="clublinks" start="169.235" dur="0.6"> ټولنه </text>
<text sub="clublinks" start="169.602" dur="0.7"> احساس کول؟ </text>
<text sub="clublinks" start="169.969" dur="0.834"> دوی څنګه ګوري </text>
<text sub="clublinks" start="170.436" dur="1.268"> بل شپږم </text>
<text sub="clublinks" start="170.937" dur="2.802"> د مياشتو لوبي کول </text>
<text sub="clublinks" start="171.838" dur="3.569"> وتل؟ </text>
<text sub="clublinks" start="173.873" dur="2.135"> د مورګن راډفورډ </text>
<text sub="clublinks" start="175.541" dur="1.034"> هوسټون ته تلل ، </text>
<text sub="clublinks" start="176.142" dur="1.468"> ټیکساس ، چیرته </text>
<text sub="clublinks" start="176.709" dur="1.368"> شمېرې دي </text>
<text sub="clublinks" start="177.744" dur="4.337"> ځانګړي سټارک </text>
<text sub="clublinks" start="178.211" dur="6.906"> ، موندلو لپاره. </text>
<text sub="clublinks" start="182.215" dur="4.103"> >> خبریال: AT </text>
<text sub="clublinks" start="185.251" dur="2.702"> دا آرامګاه ، </text>
<text sub="clublinks" start="186.452" dur="2.569"> مینیجر منیکا </text>
<text sub="clublinks" start="188.087" dur="2.002"> بډایه وايي </text>
<text sub="clublinks" start="189.155" dur="2.102"> د خواړو ناوړه </text>
<text sub="clublinks" start="190.223" dur="1.601"> ډېر ګورئ </text>
<text sub="clublinks" start="191.391" dur="2.501"> بیلابیل له هغه وروسته </text>
<text sub="clublinks" start="191.958" dur="2.502"> مخکې لدې. </text>
<text sub="clublinks" start="194.026" dur="0.868"> >> په </text>
<text sub="clublinks" start="194.594" dur="0.634"> پیل کول ، IT </text>
<text sub="clublinks" start="195.027" dur="1.068"> وتلی و </text>
<text sub="clublinks" start="195.361" dur="2.269"> ژړل </text>
<text sub="clublinks" start="196.229" dur="1.802"> نوي زده کړه. د </text>
<text sub="clublinks" start="197.764" dur="1.033"> لومړی </text>
<text sub="clublinks" start="198.164" dur="1.334"> پیسې ، موږ وې </text>
<text sub="clublinks" start="198.931" dur="3.537"> په لاره اچول </text>
<text sub="clublinks" start="199.632" dur="3.504"> د 50 OF څخه 40. </text>
<text sub="clublinks" start="202.602" dur="1.101"> موږ څه لرو؟ </text>
<text sub="clublinks" start="203.269" dur="1.234"> تیر کال یې کول. </text>
<text sub="clublinks" start="203.836" dur="2.002"> په می کې ، IT </text>
<text sub="clublinks" start="204.636" dur="2.47"> جمع کول </text>
<text sub="clublinks" start="205.972" dur="1.801"> شاوخوا٪ 72٪ </text>
<text sub="clublinks" start="207.24" dur="3.503"> موږ څه لرو؟ </text>
<text sub="clublinks" start="207.907" dur="3.436"> تیر کال یې کول. </text>
<text sub="clublinks" start="210.877" dur="0.933"> >> خبریال: د هغه </text>
<text sub="clublinks" start="211.477" dur="0.801"> پیل شوی </text>
<text sub="clublinks" start="211.944" dur="0.901"> اکرامونه </text>
<text sub="clublinks" start="212.411" dur="0.934"> په 1984 کې وروسته د هغه </text>
<text sub="clublinks" start="212.978" dur="1.201"> له لیږدول </text>
<text sub="clublinks" start="213.479" dur="1.402"> میکسیکو. </text>
<text sub="clublinks" start="214.313" dur="0.868"> د ډیری لاتین خوښ کړئ - </text>
<text sub="clublinks" start="215.014" dur="0.668"> ملکیت </text>
<text sub="clublinks" start="215.314" dur="1.501"> سوداګري ، سره </text>
<text sub="clublinks" start="215.815" dur="2.402"> پټ ، دوی دي </text>
<text sub="clublinks" start="216.949" dur="1.702"> واخله </text>
<text sub="clublinks" start="218.351" dur="1.968"> مبهم </text>
<text sub="clublinks" start="218.784" dur="2.703"> HIT </text>
<text sub="clublinks" start="220.72" dur="1.367"> زيات خلک </text>
<text sub="clublinks" start="221.621" dur="1.334"> له هغه وخته سختیدل </text>
<text sub="clublinks" start="222.221" dur="1.168"> څه </text>
<text sub="clublinks" start="223.089" dur="1.234"> حکومت دی </text>
<text sub="clublinks" start="223.522" dur="4.304"> د </text>
<text sub="clublinks" start="224.457" dur="3.77"> مبارزه </text>
<text sub="clublinks" start="227.96" dur="0.767"> نور وختونه. </text>
<text sub="clublinks" start="228.36" dur="1.201"> >> خبریال: ولې </text>
<text sub="clublinks" start="228.861" dur="1.268"> ایا تاسو هغه وایی؟ </text>
<text sub="clublinks" start="229.695" dur="1.034"> خو موږ سره خبرې کوو </text>
<text sub="clublinks" start="230.263" dur="0.767"> هرڅه وګورئ </text>
<text sub="clublinks" start="230.863" dur="0.6"> ورځ </text>
<text sub="clublinks" start="231.163" dur="0.701"> د خلکو له لاسه ورکول </text>
<text sub="clublinks" start="231.597" dur="0.7"> د دوی دنده. </text>
<text sub="clublinks" start="231.997" dur="1.268"> د خلکو له لاسه ورکول </text>
<text sub="clublinks" start="232.431" dur="3.003"> د دوی کورونه ، نه </text>
<text sub="clublinks" start="233.399" dur="2.602"> پوهیږي چیرې </text>
<text sub="clublinks" start="235.568" dur="3.436"> کارګر څنګه </text>
<text sub="clublinks" start="236.135" dur="3.303"> د دوی بچیانو ته خواړه ورکړئ. </text>
<text sub="clublinks" start="239.138" dur="0.667"> >> خبریال: </text>
<text sub="clublinks" start="239.571" dur="0.768"> پټ شوی دی </text>
<text sub="clublinks" start="239.939" dur="0.867"> ډیروالی </text>
<text sub="clublinks" start="240.472" dur="0.734"> تاثیر شوی تور </text>
<text sub="clublinks" start="240.94" dur="0.834"> او لاتینو </text>
<text sub="clublinks" start="241.34" dur="2.469"> کورونه </text>
<text sub="clublinks" start="241.908" dur="3.369"> په هوسټن کې </text>
<text sub="clublinks" start="243.943" dur="1.768"> د ملت څلورم </text>
<text sub="clublinks" start="245.411" dur="1.368"> خورا لوی ښار </text>
<text sub="clublinks" start="245.844" dur="1.469"> د 45 L LATINO سره </text>
<text sub="clublinks" start="246.913" dur="1.401"> خلکو ، د </text>
<text sub="clublinks" start="247.446" dur="3.737"> شمېرې دي </text>
<text sub="clublinks" start="248.448" dur="3.302"> حیرانتیا. </text>
<text sub="clublinks" start="251.317" dur="1.301"> د لاتینونو٪ 77. </text>
<text sub="clublinks" start="251.884" dur="1.101"> راپور ورکړل شوی جدي </text>
<text sub="clublinks" start="252.752" dur="0.7"> مالي </text>
<text sub="clublinks" start="253.119" dur="1.467"> د ستونزو SINCE </text>
<text sub="clublinks" start="253.586" dur="1.401"> د </text>
<text sub="clublinks" start="254.72" dur="1.969"> کروناوایرس </text>
<text sub="clublinks" start="255.12" dur="2.136"> ناڅاپه پیل. </text>
<text sub="clublinks" start="256.823" dur="1.467"> څه شی دی </text>
<text sub="clublinks" start="257.39" dur="1.467"> له 50 څخه لږ </text>
<text sub="clublinks" start="258.424" dur="1.001"> مایلونه تل ، دا </text>
<text sub="clublinks" start="258.991" dur="1.034"> د </text>
<text sub="clublinks" start="259.559" dur="1.434"> د خوړو بانک </text>
<text sub="clublinks" start="260.159" dur="1.668"> دا سیمه ایز چارچ </text>
<text sub="clublinks" start="261.194" dur="1.734"> پټ شوی دی </text>
<text sub="clublinks" start="261.961" dur="1.368"> شاوخوا </text>
<text sub="clublinks" start="263.062" dur="1.268"> پارکولو ځای </text>
<text sub="clublinks" start="263.462" dur="5.606"> مخکې له دوی </text>
<text sub="clublinks" start="264.464" dur="5.038"> خلاص شوی </text>
<text sub="clublinks" start="269.202" dur="0.734"> مخکې له </text>
<text sub="clublinks" start="269.635" dur="0.768"> پنډمیک ، څنګه </text>
<text sub="clublinks" start="270.069" dur="0.868"> څو موټرونه ، څنګه </text>
<text sub="clublinks" start="270.536" dur="0.734"> ډیری خلک دلته وو </text>
<text sub="clublinks" start="271.07" dur="0.701"> راځي؟ </text>
<text sub="clublinks" start="271.404" dur="0.767"> موږ خدمت کوو </text>
<text sub="clublinks" start="271.904" dur="0.835"> شاوخوا 200 </text>
<text sub="clublinks" start="272.305" dur="1.2"> کورنۍ اوونيزه </text>
<text sub="clublinks" start="272.872" dur="1.401"> >> خبریال: او </text>
<text sub="clublinks" start="273.639" dur="2.269"> اوس؟ </text>
<text sub="clublinks" start="274.407" dur="2.168"> اوس مهال همدا اوس </text>
<text sub="clublinks" start="276.042" dur="1.701"> 300 کورنۍ پرځای </text>
<text sub="clublinks" start="276.709" dur="2.102"> د اوسط پیر </text>
<text sub="clublinks" start="277.877" dur="1.901"> ورځ </text>
<text sub="clublinks" start="278.945" dur="1.901"> >> خبریال: PER </text>
<text sub="clublinks" start="279.912" dur="3.57"> ورځ؟ </text>
<text sub="clublinks" start="280.98" dur="3.136"> لارې کومې دي؟ </text>
<text sub="clublinks" start="283.683" dur="0.933"> پټ شوی دی </text>
<text sub="clublinks" start="284.249" dur="1.202"> اغیزه وکړه </text>
<text sub="clublinks" start="284.75" dur="3.47"> ټولنه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="285.585" dur="3.736"> >> موږ لرو </text>
<text sub="clublinks" start="288.354" dur="2.235"> اداره یې کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="289.455" dur="4.804"> د 20 لپاره دنده درلوده </text>
<text sub="clublinks" start="290.723" dur="3.903"> پنځلس کاله ، </text>
<text sub="clublinks" start="294.393" dur="0.634"> 10 کاله. </text>
<text sub="clublinks" start="294.76" dur="0.7"> جامع دنده. </text>
<text sub="clublinks" start="295.16" dur="1.936"> اوس دوی دي </text>
<text sub="clublinks" start="295.594" dur="2.069"> د JOB پرته. </text>
<text sub="clublinks" start="297.23" dur="0.734"> دوی راځي </text>
<text sub="clublinks" start="297.797" dur="1.267"> دلته. </text>
<text sub="clublinks" start="298.097" dur="1.635"> تاسو دوی پوهیږئ </text>
<text sub="clublinks" start="299.198" dur="1.201"> سست نه دی. </text>
<text sub="clublinks" start="299.866" dur="0.867"> دوی دلته راځي </text>
<text sub="clublinks" start="300.533" dur="0.667"> ژر </text>
<text sub="clublinks" start="300.866" dur="1.468"> دوی کوښښ کوي </text>
<text sub="clublinks" start="301.334" dur="1.567"> د دوی تغذیه کول </text>
<text sub="clublinks" start="302.468" dur="1.302"> کورنۍ </text>
<text sub="clublinks" start="303.035" dur="1.168"> هغوی نه دي </text>
<text sub="clublinks" start="303.903" dur="1.735"> سست خلک </text>
<text sub="clublinks" start="304.337" dur="3.703"> دوی خوښ دي ، زه </text>
<text sub="clublinks" start="305.771" dur="7.374"> پای ته ورسیدل </text>
<text sub="clublinks" start="308.174" dur="5.939"> مېټ. </text>
<text sub="clublinks" start="313.279" dur="2.135"> >> خبریال: </text>
<text sub="clublinks" start="314.247" dur="1.534"> د کورنیو خدمت کول </text>
<text sub="clublinks" start="315.548" dur="0.634"> څوک ومومي </text>
<text sub="clublinks" start="315.915" dur="1.067"> دوی </text>
<text sub="clublinks" start="316.315" dur="2.969"> ژوندی په الف </text>
<text sub="clublinks" start="317.116" dur="2.736"> نیمه شپه. </text>
<text sub="clublinks" start="319.418" dur="1.001"> ایا تاسو تل؟ </text>
<text sub="clublinks" start="319.986" dur="1.467"> تاسو غواړئ فکر وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="320.553" dur="3.937"> پدې کې اوسئ </text>
<text sub="clublinks" start="321.587" dur="7.641"> پوزیشن؟ </text>
<text sub="clublinks" start="324.624" dur="5.371"> >> نه. </text>
<text sub="clublinks" start="329.362" dur="9.609"> د بوډی نه ازموینه </text>
<text sub="clublinks" start="330.129" dur="9.242"> دا </text>
<text sub="clublinks" start="339.104" dur="1.235"> [ خبری کوی </text>
<text sub="clublinks" start="339.504" dur="7.174"> بهرنۍ ژبه </text>
<text sub="clublinks" start="340.473" dur="6.806"> ] </text>
<text sub="clublinks" start="346.812" dur="1.902"> >> خبریال: تاسو </text>
<text sub="clublinks" start="347.413" dur="2.268"> دلته شرایط شتون لري </text>
<text sub="clublinks" start="348.848" dur="2.068"> CoVID-19 ده </text>
<text sub="clublinks" start="349.815" dur="3.27"> تاسو اغیزه وکړه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="351.05" dur="3.103"> >> [خبرې کول </text>
<text sub="clublinks" start="353.219" dur="2.802"> بهرنۍ ژبه </text>
<text sub="clublinks" start="354.287" dur="2.201"> ] </text>
<text sub="clublinks" start="356.155" dur="1.268"> >> ژباړن: </text>
<text sub="clublinks" start="356.622" dur="3.069"> موږ نه لرو </text>
<text sub="clublinks" start="357.557" dur="2.802"> پیسې راتلل ، </text>
<text sub="clublinks" start="359.825" dur="1.134"> مګر موږ لرو </text>
<text sub="clublinks" start="360.493" dur="2.001"> پیسې وتل. </text>
<text sub="clublinks" start="361.093" dur="1.702"> موږ تادیه کوو </text>
<text sub="clublinks" start="362.628" dur="2.536"> کرایه </text>
<text sub="clublinks" start="362.928" dur="2.836"> بیلونه. </text>
<text sub="clublinks" start="365.298" dur="1.634"> >> خبریال: IF </text>
<text sub="clublinks" start="365.898" dur="1.601"> تاسو باید خبرې وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="367.066" dur="0.767"> ځینې ​​مشر ته </text>
<text sub="clublinks" start="367.633" dur="0.734"> په </text>
<text sub="clublinks" start="367.966" dur="2.303"> حکومت ، څه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="368.5" dur="2.337"> تاسو به ووایاست؟ </text>
<text sub="clublinks" start="370.403" dur="1.367"> >> [خبرې کول </text>
<text sub="clublinks" start="370.97" dur="3.136"> بهرنۍ ژبه </text>
<text sub="clublinks" start="371.904" dur="2.769"> ] </text>
<text sub="clublinks" start="374.24" dur="1.901"> >> ژباړن: I </text>
<text sub="clublinks" start="374.807" dur="2.702"> له هغوی پوښتنه وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="376.275" dur="2.702"> د مرستې ترلاسه کول </text>
<text sub="clublinks" start="377.643" dur="1.768"> THE S... </text>
<text sub="clublinks" start="379.111" dur="0.767"> >> خبریال: </text>
<text sub="clublinks" start="379.544" dur="0.902"> اوس ، دوی </text>
<text sub="clublinks" start="380.012" dur="0.835"> د څه سره کار وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="380.58" dur="1.033"> هغوی .. لري دوی .. لري، </text>
<text sub="clublinks" start="380.98" dur="1.801"> د مانیکا ځنې </text>
<text sub="clublinks" start="381.747" dur="1.902"> بډایه وايي </text>
<text sub="clublinks" start="382.915" dur="1.902"> ډیر لاتینونه </text>
<text sub="clublinks" start="383.783" dur="2.301"> تل تل و </text>
<text sub="clublinks" start="384.951" dur="1.801"> کول. </text>
<text sub="clublinks" start="386.218" dur="1.468"> ایا تاسو فکر کوئ؟ </text>
<text sub="clublinks" start="386.885" dur="1.402"> دا به جوړ کړي </text>
<text sub="clublinks" start="387.82" dur="1.468"> بل پلو </text>
<text sub="clublinks" start="388.421" dur="1.534"> د دې ناروغۍ </text>
<text sub="clublinks" start="389.422" dur="2.068"> ارام؟ </text>
<text sub="clublinks" start="390.089" dur="2.869"> >> زه امید لرم. </text>
<text sub="clublinks" start="391.624" dur="4.771"> زه واقعیا ، واقعیا </text>
<text sub="clublinks" start="393.092" dur="5.605"> امید لرم. </text>
<text sub="clublinks" start="396.529" dur="3.336"> >> څنګه به وي </text>
<text sub="clublinks" start="398.831" dur="2.102"> د </text>
<text sub="clublinks" start="399.999" dur="1.368"> اقتصادي او </text>
<text sub="clublinks" start="401.067" dur="0.734"> نامعلومه </text>
<text sub="clublinks" start="401.5" dur="0.668"> کنسرس لوبوی </text>
<text sub="clublinks" start="401.934" dur="1.034"> دا بهر </text>
<text sub="clublinks" start="402.301" dur="1.402"> نوومبر ، ته </text>
<text sub="clublinks" start="403.102" dur="2.902"> یو څه شیډ </text>
<text sub="clublinks" start="403.836" dur="2.769"> ER P........ </text>
<text sub="clublinks" start="406.138" dur="1.435"> کریسټینا ده </text>
<text sub="clublinks" start="406.739" dur="3.503"> فونډر او </text>
<text sub="clublinks" start="407.707" dur="3.536"> سټراټيژي </text>
<text sub="clublinks" start="410.376" dur="3.136"> د </text>
<text sub="clublinks" start="411.377" dur="2.702"> اداره کول. </text>
<text sub="clublinks" start="413.646" dur="0.867"> دا یو دی </text>
<text sub="clublinks" start="414.213" dur="1.067"> اداره کول </text>
<text sub="clublinks" start="414.646" dur="2.736"> چې ورته ګوري </text>
<text sub="clublinks" start="415.414" dur="2.936"> انګریز لاتین </text>
<text sub="clublinks" start="417.516" dur="5.539"> په ټیکساس کې رایې </text>
<text sub="clublinks" start="418.484" dur="5.538"> مهرباني وکړئ .. مننه </text>
<text sub="clublinks" start="423.189" dur="1.834"> د دې سره </text>
<text sub="clublinks" start="424.156" dur="2.169"> امریکا. </text>
<text sub="clublinks" start="425.157" dur="2.102"> ما پیل پیل کړه </text>
<text sub="clublinks" start="426.459" dur="3.903"> تا سره، تاسو سره، </text>
<text sub="clublinks" start="427.393" dur="4.137"> کریسټینا </text>
<text sub="clublinks" start="430.496" dur="1.435"> دریځ </text>
<text sub="clublinks" start="431.664" dur="0.734"> لوړ </text>
<text sub="clublinks" start="432.064" dur="1.568"> لاتینوس ، دلته </text>
<text sub="clublinks" start="432.531" dur="2.035"> ملیونونه دي - </text>
<text sub="clublinks" start="433.766" dur="6.973"> دلته 3 دي </text>
<text sub="clublinks" start="434.7" dur="6.44"> ملی لاتینز </text>
<text sub="clublinks" start="440.873" dur="1.034"> نامعلومه </text>
<text sub="clublinks" start="441.273" dur="1.468"> ایا تاسو ټول فکر کوئ؟ </text>
<text sub="clublinks" start="442.041" dur="1.367"> دا روان دی </text>
<text sub="clublinks" start="442.875" dur="1.101"> د دننه وتلو لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="443.542" dur="0.768"> خلک په </text>
<text sub="clublinks" start="444.109" dur="1.068"> پولس؟ </text>
<text sub="clublinks" start="444.443" dur="1.368"> >> موږ A یو </text>
<text sub="clublinks" start="445.311" dur="1.467"> کمون په </text>
<text sub="clublinks" start="445.945" dur="3.336"> CRISIS. </text>
<text sub="clublinks" start="446.912" dur="3.236"> تاسو مینځور </text>
<text sub="clublinks" start="449.415" dur="1.234"> څلور په 10 </text>
<text sub="clublinks" start="450.282" dur="1.368"> د لاتینو کورنۍ ، </text>
<text sub="clublinks" start="450.782" dur="1.535"> د هغوی ماشومان </text>
<text sub="clublinks" start="451.784" dur="2.569"> فکینګ دی </text>
<text sub="clublinks" start="452.451" dur="2.769"> اوس ډیر ګړندي. </text>
<text sub="clublinks" start="454.554" dur="1.033"> دوی شول </text>
<text sub="clublinks" start="455.354" dur="0.967"> بې ارزښته </text>
<text sub="clublinks" start="455.721" dur="1.201"> د اثر لاندې </text>
<text sub="clublinks" start="456.455" dur="2.769"> COVID-19 بیکا </text>
<text sub="clublinks" start="457.056" dur="2.735"> زموږ په مینځ کې ډیر </text>
<text sub="clublinks" start="459.358" dur="1.234"> ټولنه دلته وه </text>
<text sub="clublinks" start="459.925" dur="1.034"> اړین </text>
<text sub="clublinks" start="460.726" dur="0.567"> کارګران. </text>
<text sub="clublinks" start="461.093" dur="1.134"> 90٪ </text>
<text sub="clublinks" start="461.426" dur="1.669"> بزګران په </text>
<text sub="clublinks" start="462.361" dur="1.668"> دا هېواد دی </text>
<text sub="clublinks" start="463.229" dur="2.435"> LATINO. </text>
<text sub="clublinks" start="464.163" dur="2.369"> په ټیکساس کې ، 70 OF </text>
<text sub="clublinks" start="465.798" dur="5.339"> بیارغونه </text>
<text sub="clublinks" start="466.666" dur="6.038"> کار لاتین دی. </text>
<text sub="clublinks" start="471.27" dur="2.736"> دلته مو JOBS </text>
<text sub="clublinks" start="472.838" dur="2.836"> پاتې نه شو </text>
<text sub="clublinks" start="474.14" dur="1.868"> کور </text>
<text sub="clublinks" start="475.808" dur="0.7"> JOBS A </text>
<text sub="clublinks" start="476.141" dur="0.768"> ډیروپروژیټ </text>
<text sub="clublinks" start="476.642" dur="0.567"> ترلاسه کول خطر </text>
<text sub="clublinks" start="477.042" dur="1.001"> ناروغ </text>
<text sub="clublinks" start="477.343" dur="3.002"> موږ ولیدل </text>
<text sub="clublinks" start="478.177" dur="2.569"> کانګریس ، </text>
<text sub="clublinks" start="480.479" dur="0.667"> جمهوريتونه </text>
<text sub="clublinks" start="480.879" dur="0.601"> رد شوی </text>
<text sub="clublinks" start="481.28" dur="0.633"> اوږدول </text>
<text sub="clublinks" start="481.613" dur="0.935"> نامعلومه </text>
<text sub="clublinks" start="482.047" dur="1.134"> د ګټو عکسونه </text>
<text sub="clublinks" start="482.682" dur="1.267"> بې خبره ده </text>
<text sub="clublinks" start="483.315" dur="1.702"> زموږ اغیزه </text>
<text sub="clublinks" start="484.083" dur="1.601"> ټولنه </text>
<text sub="clublinks" start="485.151" dur="1"> زه فکر کوم چې لرو </text>
<text sub="clublinks" start="485.818" dur="1.601"> مخکې ولیدل </text>
<text sub="clublinks" start="486.285" dur="4.304"> خلک راتلل </text>
<text sub="clublinks" start="487.553" dur="3.503"> رایی ورکونکو ته </text>
<text sub="clublinks" start="490.723" dur="1.034"> په تشو کې </text>
<text sub="clublinks" start="491.19" dur="0.901"> د بدلون او </text>
<text sub="clublinks" start="491.891" dur="1.634"> کړنه </text>
<text sub="clublinks" start="492.224" dur="1.668"> زه فکر کوم دوی دي </text>
<text sub="clublinks" start="493.659" dur="0.634"> واقعیا </text>
<text sub="clublinks" start="494.026" dur="0.734"> په بیړه </text>
<text sub="clublinks" start="494.426" dur="1.101"> پوښتنې A </text>
<text sub="clublinks" start="494.893" dur="5.439"> د حکومت تر نظر لاندې </text>
<text sub="clublinks" start="495.661" dur="5.038"> داسې ده </text>
<text sub="clublinks" start="500.466" dur="0.667"> برید شوی </text>
<text sub="clublinks" start="500.833" dur="0.801"> لاتینز ، دا </text>
<text sub="clublinks" start="501.267" dur="0.867"> زموږ حمله وشوه </text>
<text sub="clublinks" start="501.767" dur="2.135"> هارډ ورک ، او </text>
<text sub="clublinks" start="502.268" dur="2.468"> څوک چې وغواړي </text>
<text sub="clublinks" start="504.069" dur="1.935"> د هغه لیبر ومني </text>
<text sub="clublinks" start="504.87" dur="1.501"> زموږ په بشپړ شوي </text>
<text sub="clublinks" start="506.138" dur="1.001"> انسانیت </text>
<text sub="clublinks" start="506.505" dur="1.234"> ټول هغه څه دي </text>
<text sub="clublinks" start="507.273" dur="1.467"> د مرستې لاندې کیدل </text>
<text sub="clublinks" start="507.873" dur="1.902"> پدې کې پوښتنه </text>
<text sub="clublinks" start="508.874" dur="2.135"> ټاکنه. </text>
<text sub="clublinks" start="509.909" dur="1.501"> >> ایا تاسو موافق یاست </text>
<text sub="clublinks" start="511.143" dur="1.234"> ددی سره؟ </text>
<text sub="clublinks" start="511.543" dur="2.936"> و به </text>
<text sub="clublinks" start="512.511" dur="2.536"> د پنډمیک جوړول </text>
<text sub="clublinks" start="514.613" dur="1.034"> د لاتینو رایه ورکونکي لاړ شئ </text>
<text sub="clublinks" start="515.181" dur="0.8"> رای او رایه ورکول </text>
<text sub="clublinks" start="515.781" dur="0.867"> خلاف </text>
<text sub="clublinks" start="516.114" dur="2.837"> د ولسمشر ډونالډ </text>
<text sub="clublinks" start="516.782" dur="2.736"> ټرومپ؟ </text>
<text sub="clublinks" start="519.085" dur="1.434"> >> د هیڅ نه </text>
<text sub="clublinks" start="519.652" dur="2.702"> پوښتنه چې زه </text>
<text sub="clublinks" start="520.653" dur="2.702"> ډیر فکر وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="522.488" dur="1.434"> په </text>
<text sub="clublinks" start="523.489" dur="1.501"> ټولنه </text>
<text sub="clublinks" start="524.056" dur="2.335"> د ملیونونو ترافیک </text>
<text sub="clublinks" start="525.124" dur="2.135"> هېواد دی </text>
<text sub="clublinks" start="526.525" dur="2.269"> د دوی ټوټه کول </text>
<text sub="clublinks" start="527.393" dur="2.368"> په دعا کې زنګونونه ، </text>
<text sub="clublinks" start="528.928" dur="1.968"> د دوی لپاره زیانمن شوی </text>
<text sub="clublinks" start="529.895" dur="2.636"> کورنۍ او </text>
<text sub="clublinks" start="531.03" dur="2.168"> دوی چې ځانونه وژغوري </text>
<text sub="clublinks" start="532.665" dur="3.069"> دوی له خوا ځي </text>
<text sub="clublinks" start="533.331" dur="6.941"> د اونۍ لپاره اونۍ </text>
<text sub="clublinks" start="535.868" dur="4.805"> د </text>
<text sub="clublinks" start="540.406" dur="0.667"> کوارټینز </text>
<text sub="clublinks" start="540.806" dur="0.667"> د </text>
<text sub="clublinks" start="541.207" dur="1.234"> ملک ، بای </text>
<text sub="clublinks" start="541.607" dur="1.701"> حکومتوال په کې </text>
<text sub="clublinks" start="542.575" dur="5.204"> مختلف حالتونه. </text>
<text sub="clublinks" start="543.543" dur="4.737"> دوی ټول دي </text>
<text sub="clublinks" start="547.913" dur="0.734"> د مختلف مقرراتو ، </text>
<text sub="clublinks" start="548.413" dur="0.634"> مختلف </text>
<text sub="clublinks" start="548.78" dur="0.734"> بیلابیلونه. </text>
<text sub="clublinks" start="549.181" dur="0.8"> دا خورا ډیر لامل کیږي </text>
<text sub="clublinks" start="549.648" dur="1.568"> د بدګوماني </text>
<text sub="clublinks" start="550.115" dur="1.769"> د اقتصاد لپاره. </text>
<text sub="clublinks" start="551.35" dur="1.334"> زه فکر کوم </text>
<text sub="clublinks" start="552.017" dur="1.802"> زموږ لاره </text>
<text sub="clublinks" start="552.818" dur="2.435"> په پراخه کچه کولی شئ </text>
<text sub="clublinks" start="553.953" dur="2.568"> د غوره مدیریت </text>
<text sub="clublinks" start="555.387" dur="2.102"> THE S.. </text>
<text sub="clublinks" start="556.655" dur="4.738"> دا خورا ډیر دی </text>
<text sub="clublinks" start="557.623" dur="4.337"> تړلي لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="561.527" dur="0.934"> دومره ډیر </text>
<text sub="clublinks" start="562.094" dur="0.801"> د دولت اکرونه </text>
<text sub="clublinks" start="562.594" dur="0.901"> هېواد. </text>
<text sub="clublinks" start="563.028" dur="1.234"> زه پوهیږم چې پوهیږم </text>
<text sub="clublinks" start="563.629" dur="1.501"> اوس څه وکړو. </text>
<text sub="clublinks" start="564.396" dur="1.868"> زه پوهیږم چې پوهیږم </text>
<text sub="clublinks" start="565.264" dur="1.434"> د </text>
<text sub="clublinks" start="566.398" dur="0.801"> مخنیوی </text>
<text sub="clublinks" start="566.831" dur="0.868"> همدلته </text>
<text sub="clublinks" start="567.332" dur="1.001"> موږ پیل کولی شو </text>
<text sub="clublinks" start="567.832" dur="1.636"> د </text>
<text sub="clublinks" start="568.466" dur="1.869"> اقتصادي بیټ </text>
<text sub="clublinks" start="569.602" dur="1.868"> نور. </text>
<text sub="clublinks" start="570.469" dur="4.137"> یوځل چې تاسو لرئ </text>
<text sub="clublinks" start="571.604" dur="3.436"> نور </text>
<text sub="clublinks" start="574.74" dur="1.034"> محصول ، </text>
<text sub="clublinks" start="575.173" dur="2.069"> تاسو ډیر څه لرئ </text>
<text sub="clublinks" start="575.908" dur="1.635"> لپاره فرصت </text>
<text sub="clublinks" start="577.376" dur="0.7"> JOBS. </text>
<text sub="clublinks" start="577.676" dur="1.268"> دا ارزښتمن دی </text>
<text sub="clublinks" start="578.21" dur="1.334"> دا موږ وینو </text>
<text sub="clublinks" start="579.078" dur="1.334"> بېرته په دې </text>
<text sub="clublinks" start="579.678" dur="2.836"> دا تیریږي </text>
<text sub="clublinks" start="580.546" dur="2.335"> وړاندې کول </text>
<text sub="clublinks" start="582.648" dur="0.7"> یو ښه </text>
<text sub="clublinks" start="583.015" dur="1.267"> لپاره فرصت </text>
<text sub="clublinks" start="583.482" dur="3.503"> د لاتینونو ګراف </text>
<text sub="clublinks" start="584.416" dur="3.136"> هېواد. </text>
<text sub="clublinks" start="587.119" dur="0.8"> >> کریسټینا ، DO </text>
<text sub="clublinks" start="587.686" dur="0.667"> ته فکر وکړه </text>
<text sub="clublinks" start="588.053" dur="1.335"> کمپاینونه دي </text>
<text sub="clublinks" start="588.487" dur="1.968"> په زړه پوری کول </text>
<text sub="clublinks" start="589.522" dur="1.568"> انګریز لاتین </text>
<text sub="clublinks" start="590.589" dur="1.635"> په رای ورکوونکو کې </text>
<text sub="clublinks" start="591.223" dur="2.269"> د دې په مینځ کې </text>
<text sub="clublinks" start="592.358" dur="1.468"> پراخه وبا؟ </text>
<text sub="clublinks" start="593.626" dur="1.634"> >> نه. </text>
<text sub="clublinks" start="593.959" dur="7.04"> موږ لیدو ته اړتیا لرو </text>
<text sub="clublinks" start="595.394" dur="5.972"> ډیر انګیرنه. </text>
<text sub="clublinks" start="601.133" dur="0.7"> له </text>
<text sub="clublinks" start="601.5" dur="0.7"> کاندیدات او </text>
<text sub="clublinks" start="601.967" dur="0.6"> له </text>
<text sub="clublinks" start="602.334" dur="0.701"> پارټي </text>
<text sub="clublinks" start="602.701" dur="0.734"> په ځانګړي ډول </text>
<text sub="clublinks" start="603.168" dur="0.601"> ډیموکراتیک </text>
<text sub="clublinks" start="603.568" dur="0.634"> پارټي </text>
<text sub="clublinks" start="603.902" dur="0.768"> زه فکر نه کوم </text>
<text sub="clublinks" start="604.336" dur="0.834"> د لاتینو رایه </text>
<text sub="clublinks" start="604.803" dur="0.734"> اخیستل کیدی شي </text>
<text sub="clublinks" start="605.304" dur="0.567"> بخښل شوی </text>
<text sub="clublinks" start="605.671" dur="0.667"> موږ رایه ورکوو </text>
<text sub="clublinks" start="606.004" dur="0.801"> په بشپړ ډول </text>
<text sub="clublinks" start="606.471" dur="0.634"> د دیموکرات لپاره. </text>
<text sub="clublinks" start="606.939" dur="0.633"> مونږ ځو </text>
<text sub="clublinks" start="607.239" dur="0.634"> په بشپړ ډول </text>
<text sub="clublinks" start="607.706" dur="0.601"> لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="608.006" dur="0.868"> پرمختګونه ، </text>
<text sub="clublinks" start="608.44" dur="1.902"> په ځانګړي ډول </text>
<text sub="clublinks" start="609.008" dur="2.101"> ځوان لاتینز. </text>
<text sub="clublinks" start="610.476" dur="6.039"> د برنډو سینڈرز </text>
<text sub="clublinks" start="611.243" dur="5.839"> LATINO وګټله </text>
<text sub="clublinks" start="616.649" dur="0.834"> رايه ورکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="617.216" dur="0.634"> ډیموکراتیک </text>
<text sub="clublinks" start="617.616" dur="0.634"> لومړنی. </text>
<text sub="clublinks" start="617.983" dur="0.734"> تاسو ګورئ A </text>
<text sub="clublinks" start="618.384" dur="0.834"> کمونیت چې </text>
<text sub="clublinks" start="618.851" dur="0.834"> لپاره جلاوطن دی </text>
<text sub="clublinks" start="619.351" dur="0.768"> وړاندې کول </text>
<text sub="clublinks" start="619.818" dur="1.034"> خو په 2018 ، </text>
<text sub="clublinks" start="620.252" dur="1.034"> تر 60٪ پورې وتړئ </text>
<text sub="clublinks" start="620.986" dur="0.834"> لاتینوس وویل </text>
<text sub="clublinks" start="621.419" dur="0.902"> دوی هیڅکله نه و </text>
<text sub="clublinks" start="621.954" dur="1.334"> د A لخوا تماس شوی </text>
<text sub="clublinks" start="622.454" dur="2.269"> نوم ليکنه </text>
<text sub="clublinks" start="623.422" dur="3.77"> پارټي هغه دی </text>
<text sub="clublinks" start="624.857" dur="3.036"> بدلون. د </text>
<text sub="clublinks" start="627.326" dur="1.634"> ترټولو لوی - </text>
<text sub="clublinks" start="628.026" dur="2.169"> روښانه رایه ورکول </text>
<text sub="clublinks" start="629.094" dur="3.537"> په </text>
<text sub="clublinks" start="630.329" dur="5.205"> ملک </text>
<text sub="clublinks" start="632.765" dur="3.369"> >> ډانیل ، </text>
<text sub="clublinks" start="635.668" dur="0.833"> د ولسمشر ټرامپ </text>
<text sub="clublinks" start="636.268" dur="1.334"> وو </text>
<text sub="clublinks" start="636.635" dur="1.768"> د ډیر څه تمرکز </text>
<text sub="clublinks" start="637.736" dur="1.802"> په LATINO کې </text>
<text sub="clublinks" start="638.537" dur="5.539"> رایی ، په ځانګړي ډول </text>
<text sub="clublinks" start="639.671" dur="4.806"> په فلوریډا کې. </text>
<text sub="clublinks" start="644.21" dur="0.7"> څه شی؟ </text>
<text sub="clublinks" start="644.61" dur="1.434"> سره بیا تنظیم کول </text>
<text sub="clublinks" start="645.044" dur="1.567"> د لاتینو رایه </text>
<text sub="clublinks" start="646.178" dur="0.8"> په فلوریډا کې </text>
<text sub="clublinks" start="646.745" dur="1.101"> په پام کې نیول </text>
<text sub="clublinks" start="647.112" dur="1.768"> ولسمشر </text>
<text sub="clublinks" start="647.98" dur="3.803"> د ټرامپ پیغام؟ </text>
<text sub="clublinks" start="649.014" dur="3.437"> >> هغه وکړل A </text>
<text sub="clublinks" start="651.917" dur="1.434"> د اوس لپاره ښه دنده </text>
<text sub="clublinks" start="652.584" dur="1.735"> ښودل </text>
<text sub="clublinks" start="653.485" dur="3.17"> په یاد ولرئ چې هغه </text>
<text sub="clublinks" start="654.453" dur="2.769"> پکې نه و </text>
<text sub="clublinks" start="656.789" dur="1.1"> وړاندوینه </text>
<text sub="clublinks" start="657.356" dur="1.267"> د ټاکنو سیسټم. </text>
<text sub="clublinks" start="658.023" dur="2.436"> یادونه </text>
<text sub="clublinks" start="658.757" dur="3.77"> د </text>
<text sub="clublinks" start="660.593" dur="4.003"> اقتصادي بونزا </text>
<text sub="clublinks" start="662.661" dur="2.869"> لاتینز </text>
<text sub="clublinks" start="664.73" dur="2.669"> له څخه ګټه اخیستل. </text>
<text sub="clublinks" start="665.664" dur="2.136"> مخکې له دې </text>
<text sub="clublinks" start="667.533" dur="0.7"> هنري </text>
<text sub="clublinks" start="667.933" dur="1.067"> د رسیدو وه </text>
<text sub="clublinks" start="668.367" dur="2.102"> اغیزه وکړه ، موږ لرو </text>
<text sub="clublinks" start="669.134" dur="2.103"> ریکارډ </text>
<text sub="clublinks" start="670.603" dur="1.601"> برخه اخیستل </text>
<text sub="clublinks" start="671.37" dur="4.17"> شرح ، ریکارډ </text>
<text sub="clublinks" start="672.338" dur="4.17"> کور پاHه. </text>
<text sub="clublinks" start="675.674" dur="1.135"> دا خوښ و </text>
<text sub="clublinks" start="676.642" dur="1.101"> ورځې </text>
<text sub="clublinks" start="676.942" dur="3.203"> شیان لری </text>
<text sub="clublinks" start="677.877" dur="4.136"> بدل شوی </text>
<text sub="clublinks" start="680.279" dur="6.739"> COVID-19. </text>
<text sub="clublinks" start="682.147" dur="5.439"> بیا هم ، هغه دی </text>
<text sub="clublinks" start="687.152" dur="1.001"> ترسره کول A </text>
<text sub="clublinks" start="687.72" dur="1.067"> لوی دندې </text>
<text sub="clublinks" start="688.287" dur="1"> د ډیر څه پیدا کول </text>
<text sub="clublinks" start="688.92" dur="1.602"> د تجربې </text>
<text sub="clublinks" start="689.421" dur="2.369"> د </text>
<text sub="clublinks" start="690.656" dur="1.734"> پیښې </text>
<text sub="clublinks" start="691.924" dur="1.467"> کاروان چې دی </text>
<text sub="clublinks" start="692.524" dur="4.137"> تاسو یې وګورئ </text>
<text sub="clublinks" start="693.525" dur="3.971"> LATINOS. زما په خيال </text>
<text sub="clublinks" start="696.795" dur="1.702"> یو له غوره </text>
<text sub="clublinks" start="697.63" dur="1.968"> شیان چی دی </text>
<text sub="clublinks" start="698.631" dur="1.534"> خوشحاله ، زه </text>
<text sub="clublinks" start="699.732" dur="0.834"> فکر وکړئ دوی دي </text>
<text sub="clublinks" start="700.299" dur="0.734"> اړیکه نیول </text>
<text sub="clublinks" start="700.699" dur="1.068"> غوره غوره </text>
<text sub="clublinks" start="701.166" dur="1.068"> هغوی دي </text>
<text sub="clublinks" start="701.901" dur="0.767"> ښوونه کول </text>
<text sub="clublinks" start="702.368" dur="0.6"> لاتینو ته </text>
<text sub="clublinks" start="702.802" dur="0.967"> رايه ورکړئ. </text>
<text sub="clublinks" start="703.102" dur="1.268"> زه څه مانا لرم؟ </text>
<text sub="clublinks" start="703.903" dur="1.434"> هغوی وار کوي </text>
<text sub="clublinks" start="704.503" dur="1.235"> د LATINO لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="705.471" dur="3.202"> ټولنه </text>
<text sub="clublinks" start="705.871" dur="3.67"> د عامه پوهاوي ټیم </text>
<text sub="clublinks" start="708.908" dur="1.034"> د امریکا په څیر خوښوي ، </text>
<text sub="clublinks" start="709.675" dur="0.634"> داسې ښکاري لکه چې </text>
<text sub="clublinks" start="710.075" dur="0.834"> LATINOS. </text>
<text sub="clublinks" start="710.442" dur="1.468"> زه فکر کوم </text>
<text sub="clublinks" start="711.043" dur="1.468"> کله چې تاسو غوره کوئ </text>
<text sub="clublinks" start="712.044" dur="1.468"> اړیکه نیولی شئ </text>
<text sub="clublinks" start="712.645" dur="1.201"> دوه مهم </text>
<text sub="clublinks" start="713.646" dur="0.9"> شیان. </text>
<text sub="clublinks" start="713.979" dur="1.001"> یو ، چې تاسو </text>
<text sub="clublinks" start="714.68" dur="1.267"> پاملرنه ، دوهم </text>
<text sub="clublinks" start="715.113" dur="4.338"> دا ستاسو نظرونه </text>
<text sub="clublinks" start="716.081" dur="3.937"> دلته </text>
<text sub="clublinks" start="719.585" dur="0.867"> د کورس ، </text>
<text sub="clublinks" start="720.152" dur="0.667"> کراسس راځي </text>
<text sub="clublinks" start="720.585" dur="0.634"> غوره کله </text>
<text sub="clublinks" start="720.953" dur="0.7"> لاتینز دي </text>
<text sub="clublinks" start="721.353" dur="0.701"> هڅول او </text>
<text sub="clublinks" start="721.787" dur="1.067"> چلول </text>
<text sub="clublinks" start="722.187" dur="3.136"> د LATINOS BECAUSE </text>
<text sub="clublinks" start="722.988" dur="2.903"> دوی باور لري </text>
<text sub="clublinks" start="725.457" dur="0.801"> LATINOS څوک چې لري </text>
<text sub="clublinks" start="726.025" dur="0.734"> یو ګډ شوی </text>
<text sub="clublinks" start="726.392" dur="1.334"> ژبه ، شریکه </text>
<text sub="clublinks" start="726.892" dur="1.168"> کولتور ، او </text>
<text sub="clublinks" start="727.86" dur="2.135"> ګډ شوی </text>
<text sub="clublinks" start="728.193" dur="2.503"> تجربې </text>
<text sub="clublinks" start="730.129" dur="1.034"> >> ایا تاسو فکر کوئ ، </text>
<text sub="clublinks" start="730.829" dur="1.368"> کریسټینا ، هغه </text>
<text sub="clublinks" start="731.296" dur="4.171"> بایډن کوي </text>
<text sub="clublinks" start="732.331" dur="4.304"> زړه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="735.601" dur="3.503"> هغه څه کوي </text>
<text sub="clublinks" start="736.769" dur="3.069"> غلط؟ </text>
<text sub="clublinks" start="739.271" dur="1.068"> >> لومړی ، زه غواړم </text>
<text sub="clublinks" start="739.971" dur="0.901"> زه ووایم </text>
<text sub="clublinks" start="740.472" dur="1.468"> سره ډیزاین کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="741.006" dur="3.27"> ډینیئیل ، دا زموږ دی </text>
<text sub="clublinks" start="742.074" dur="2.636"> ټولنه په کې وه </text>
<text sub="clublinks" start="744.41" dur="0.7"> یو څه جوړول </text>
<text sub="clublinks" start="744.843" dur="0.668"> خوشحالي </text>
<text sub="clublinks" start="745.244" dur="0.667"> مخکې له دې </text>
<text sub="clublinks" start="745.644" dur="0.668"> سوابق </text>
<text sub="clublinks" start="746.045" dur="0.6"> موږ لرو </text>
<text sub="clublinks" start="746.445" dur="5.705"> لوړ </text>
<text sub="clublinks" start="746.779" dur="5.805"> د هیڅ یو </text>
<text sub="clublinks" start="752.284" dur="1.001"> د اخوت ګروپ </text>
<text sub="clublinks" start="752.717" dur="1.135"> موږ ولې یو </text>
<text sub="clublinks" start="753.419" dur="0.967"> سوفریډ سو </text>
<text sub="clublinks" start="753.986" dur="0.801"> ډیروالی </text>
<text sub="clublinks" start="754.52" dur="0.634"> په 19 کې </text>
<text sub="clublinks" start="754.92" dur="0.701"> ټرامپ </text>
<text sub="clublinks" start="755.287" dur="0.834"> اداره کول </text>
<text sub="clublinks" start="755.754" dur="0.801"> باور لرونکی دی </text>
<text sub="clublinks" start="756.255" dur="0.9"> برید وکړ </text>
<text sub="clublinks" start="756.688" dur="1.802"> زموږ د انسجام </text>
<text sub="clublinks" start="757.289" dur="3.169"> فامیلیز ، بریښنا لري </text>
<text sub="clublinks" start="759.258" dur="2.168"> لوی </text>
<text sub="clublinks" start="760.592" dur="2.936"> جلا کول </text>
<text sub="clublinks" start="761.56" dur="3.103"> د لاتینو کورنۍ </text>
<text sub="clublinks" start="763.662" dur="2.903"> او نښه کول </text>
<text sub="clublinks" start="764.797" dur="2.335"> زموږ ټولنه. </text>
<text sub="clublinks" start="766.699" dur="1.1"> زه فکر نه کوم </text>
<text sub="clublinks" start="767.266" dur="1.034"> دا ورک دی </text>
<text sub="clublinks" start="767.932" dur="0.802"> LATINO </text>
<text sub="clublinks" start="768.434" dur="0.801"> کمونې </text>
<text sub="clublinks" start="768.867" dur="1.101"> بیا هم ، موږ اړتیا لرو </text>
<text sub="clublinks" start="769.368" dur="1.267"> بایډن </text>
<text sub="clublinks" start="770.102" dur="1.101"> کمپین ته </text>
<text sub="clublinks" start="770.769" dur="1.201"> نور هم پانګه اچونه وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="771.337" dur="2.735"> روغ رمټ </text>
<text sub="clublinks" start="772.104" dur="2.302"> لاتینیو ته رسیدل </text>
<text sub="clublinks" start="774.206" dur="0.667"> رایی </text>
<text sub="clublinks" start="774.539" dur="0.668"> سره اړیکه نیول </text>
<text sub="clublinks" start="775.007" dur="0.667"> LATINO </text>
<text sub="clublinks" start="775.34" dur="0.768"> تنظیمونه ، </text>
<text sub="clublinks" start="775.807" dur="1.068"> او نوي کول </text>
<text sub="clublinks" start="776.241" dur="4.104"> دوی څه دي؟ </text>
<text sub="clublinks" start="777.009" dur="3.937"> په تېر کې </text>
<text sub="clublinks" start="780.479" dur="1.034"> او چیرې چې دي </text>
<text sub="clublinks" start="781.08" dur="0.834"> ودرېږئ </text>
<text sub="clublinks" start="781.647" dur="0.801"> هغه څه چې </text>
<text sub="clublinks" start="782.047" dur="0.768"> روښانه کول </text>
<text sub="clublinks" start="782.581" dur="0.967"> LATINOS. </text>
<text sub="clublinks" start="782.948" dur="2.702"> LATINO </text>
<text sub="clublinks" start="783.682" dur="2.67"> د ټولنې ژوند </text>
<text sub="clublinks" start="785.784" dur="1.035"> کليدي حالتونو کې ، </text>
<text sub="clublinks" start="786.485" dur="0.701"> فلوریډا ، ټیکساس ، </text>
<text sub="clublinks" start="786.952" dur="0.634"> اریزونا ، </text>
<text sub="clublinks" start="787.319" dur="0.934"> کليفورنيا. </text>
<text sub="clublinks" start="787.72" dur="1.667"> موږ جوړولو ته اړتیا لرو </text>
<text sub="clublinks" start="788.387" dur="2.302"> ډاډ ترلاسه کړئ چې موږ یو </text>
<text sub="clublinks" start="789.521" dur="1.635"> د بایډن لیدل </text>
<text sub="clublinks" start="790.823" dur="2.101"> اداره کول </text>
<text sub="clublinks" start="791.29" dur="2.902"> کمپاین ، </text>
<text sub="clublinks" start="793.058" dur="1.535"> په ځانګړي ډول په </text>
<text sub="clublinks" start="794.326" dur="1.234"> اریزونا او </text>
<text sub="clublinks" start="794.726" dur="1.502"> ټیکساس ، چیرې چې تاسو </text>
<text sub="clublinks" start="795.694" dur="1.668"> لوی وګورئ </text>
<text sub="clublinks" start="796.362" dur="2.502"> د ملاتړ ملاتړ </text>
<text sub="clublinks" start="797.496" dur="2.302"> LATINO </text>
<text sub="clublinks" start="798.998" dur="4.937"> د </text>
<text sub="clublinks" start="799.932" dur="4.37"> بایډن </text>
<text sub="clublinks" start="804.069" dur="0.667"> کمپاین. </text>
<text sub="clublinks" start="804.436" dur="0.767"> زموږ ټولنه </text>
<text sub="clublinks" start="804.87" dur="0.767"> واخیستل شي </text>
<text sub="clublinks" start="805.337" dur="0.767"> خامخا، هرو مرو ګڼل. </text>
<text sub="clublinks" start="805.77" dur="0.801"> دا ډیر خوښ نه دی </text>
<text sub="clublinks" start="806.238" dur="1.134"> نښه کول </text>
<text sub="clublinks" start="806.705" dur="1.334"> ټرمپ او ووایه ، </text>
<text sub="clublinks" start="807.506" dur="1.301"> د زیان ټول </text>
<text sub="clublinks" start="808.173" dur="1.201"> هغه هغه دی </text>
<text sub="clublinks" start="808.941" dur="0.867"> زموږ لپاره لامل شوی </text>
<text sub="clublinks" start="809.508" dur="1.034"> ټولنه ، موږ </text>
<text sub="clublinks" start="809.941" dur="1.468"> څنګه پوهیدل اړتیا لري </text>
<text sub="clublinks" start="810.676" dur="1.801"> موږ روان یو </text>
<text sub="clublinks" start="811.543" dur="1.268"> د دې څخه جوړ کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="812.611" dur="0.734"> CRISIS. </text>
<text sub="clublinks" start="812.944" dur="1.502"> دا یو دی </text>
<text sub="clublinks" start="813.479" dur="2.435"> اقتصادي او </text>
<text sub="clublinks" start="814.58" dur="2.001"> دروغتیا بحران </text>
<text sub="clublinks" start="816.148" dur="0.934"> دا زموږ </text>
<text sub="clublinks" start="816.714" dur="0.769"> ټولنه لري </text>
<text sub="clublinks" start="817.216" dur="1.367"> هیڅکله نه لیدل کیږي </text>
<text sub="clublinks" start="817.616" dur="2.736"> بل څه خوښوي. </text>
<text sub="clublinks" start="818.818" dur="4.437"> زه نشم کولی </text>
<text sub="clublinks" start="820.486" dur="3.336"> په کلکه وغږیږئ </text>
<text sub="clublinks" start="823.389" dur="1"> دا څومره دردونکی دی؟ </text>
<text sub="clublinks" start="823.956" dur="5.772"> مور د دې لپاره ده </text>
<text sub="clublinks" start="824.523" dur="5.772"> زموږ ټولنه. زه </text>
<text sub="clublinks" start="829.862" dur="0.834"> دلته دننه ومومئ </text>
<text sub="clublinks" start="830.429" dur="0.734"> ټکساس سره </text>
<text sub="clublinks" start="830.829" dur="0.901"> د کورنۍ غړي </text>
<text sub="clublinks" start="831.296" dur="0.868"> چا سره مینه وکړه </text>
<text sub="clublinks" start="831.864" dur="0.801"> یواځې د </text>
<text sub="clublinks" start="832.297" dur="0.901"> دوی نشته </text>
<text sub="clublinks" start="832.798" dur="0.967"> صحي ، او </text>
<text sub="clublinks" start="833.332" dur="1.034"> دوی ته </text>
<text sub="clublinks" start="833.899" dur="0.901"> د </text>
<text sub="clublinks" start="834.5" dur="0.834"> ډاکټر ، پیښه </text>
<text sub="clublinks" start="834.933" dur="0.867"> فکر کوم دوی وو </text>
<text sub="clublinks" start="835.467" dur="0.901"> ډیر ناروغ. </text>
<text sub="clublinks" start="835.934" dur="0.801"> زه خلک یم </text>
<text sub="clublinks" start="836.502" dur="0.734"> هغه دي </text>
<text sub="clublinks" start="836.869" dur="1.968"> د </text>
<text sub="clublinks" start="837.369" dur="2.069"> هیڅکله نه ترلاسه کیږي </text>
<text sub="clublinks" start="838.971" dur="0.967"> له دې څخه ډوډۍ </text>
<text sub="clublinks" start="839.571" dur="1.501"> حکومت ، حتی </text>
<text sub="clublinks" start="840.072" dur="1.835"> فکر کوم دوی لري </text>
<text sub="clublinks" start="841.206" dur="1.335"> دلته 25 اوسئ </text>
<text sub="clublinks" start="842.041" dur="1.667"> پلس کلونه او </text>
<text sub="clublinks" start="842.674" dur="1.602"> تل یې تادیه کوي </text>
<text sub="clublinks" start="843.842" dur="1.301"> ټیکسونه. </text>
<text sub="clublinks" start="844.41" dur="1.1"> دوی همدا اوس دي </text>
<text sub="clublinks" start="845.277" dur="1.301"> کور </text>
<text sub="clublinks" start="845.644" dur="1.501"> دا څه شی دی </text>
<text sub="clublinks" start="846.712" dur="0.834"> زموږ په هیله </text>
<text sub="clublinks" start="847.279" dur="0.9"> کمونې </text>
<text sub="clublinks" start="847.679" dur="1.969"> د </text>
<text sub="clublinks" start="848.313" dur="2.903"> ملک </text>
<text sub="clublinks" start="849.782" dur="2.635"> >> مننه </text>
<text sub="clublinks" start="851.35" dur="3.57"> کریسټینا </text>
<text sub="clublinks" start="852.551" dur="3.003"> ډینیل ، مننه </text>
<text sub="clublinks" start="855.054" dur="1.334"> تاسو خورا ډیر څه </text>
<text sub="clublinks" start="855.687" dur="1.802"> ستاسو لپاره دواړه </text>
<text sub="clublinks" start="856.522" dur="2.869"> د متحده ایالاتو سره </text>
<text sub="clublinks" start="857.623" dur="3.803"> نن ورځ. </text>
<text sub="clublinks" start="859.525" dur="2.869"> >>> راشه </text>
<text sub="clublinks" start="861.56" dur="3.303"> د لنډې وروسته </text>
<text sub="clublinks" start="862.528" dur="3.102"> BREAK ، ښه به وي </text>
<text sub="clublinks" start="864.997" dur="5.571"> د تعقیب وړ برید </text>
<text sub="clublinks" start="865.764" dur="5.138"> مسایل </text>
<text sub="clublinks" start="870.702" dur="2.569"> مټ؟ </text>
<text sub="clublinks" start="871.035" dur="5.606"> >> RACISM IS دی </text>
<text sub="clublinks" start="873.405" dur="3.837"> په لاتینو کې ستونزه </text>
<text sub="clublinks" start="876.876" dur="1.033"> کمونې </text>
<text sub="clublinks" start="877.376" dur="1.868"> موږ کتلو ته اړتیا لرو </text>
<text sub="clublinks" start="878.043" dur="3.47"> په څه ، څه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="879.378" dur="3.303"> د تعصب ډول </text>
<text sub="clublinks" start="881.647" dur="1.468"> مونږه یو </text>
<text sub="clublinks" start="882.815" dur="1.734"> پارټي </text>
<text sub="clublinks" start="883.248" dur="1.902"> >> دا ډیر دی </text>
<text sub="clublinks" start="884.683" dur="0.834"> موږ څه کوو </text>
<text sub="clublinks" start="885.284" dur="0.7"> باید وی </text>
<text sub="clublinks" start="885.651" dur="1.1"> په اړه منحصر </text>
<text sub="clublinks" start="886.118" dur="1"> د دې پرځای </text>
<text sub="clublinks" start="886.885" dur="0.8"> انجلي </text>
<text sub="clublinks" start="887.252" dur="1.001"> د غریب په څیر </text>
<text sub="clublinks" start="887.819" dur="3.737"> او بډای؟ </text>
<text sub="clublinks" start="888.387" dur="4.27"> >> زه فکر کوم ، زما </text>
<text sub="clublinks" start="891.69" dur="6.039"> ډاټر هالف دی </text>
<text sub="clublinks" start="892.791" dur="6.907"> تور. </text>
<text sub="clublinks" start="897.863" dur="3.136"> >> پولیس </text>
<text sub="clublinks" start="899.832" dur="1.568"> دلته راپورته شو </text>
<text sub="clublinks" start="901.133" dur="2.135"> سیستماتیک </text>
<text sub="clublinks" start="901.533" dur="2.702"> نژاد. </text>
<text sub="clublinks" start="903.402" dur="3.736"> موږ خپله نښه کوو </text>
<text sub="clublinks" start="904.369" dur="3.637"> کمونې </text>
<text sub="clublinks" start="907.272" dur="1.035"> زه ځم </text>
<text sub="clublinks" start="908.14" dur="1.201"> بل؟ </text>
<text sub="clublinks" start="908.44" dur="1.335"> >> زه دلته یم </text>
<text sub="clublinks" start="909.475" dur="0.733"> هرڅوک ووایاست </text>
<text sub="clublinks" start="909.908" dur="0.867"> نه </text>
<text sub="clublinks" start="910.342" dur="1.034"> د اعتبار وړتیا </text>
<text sub="clublinks" start="910.909" dur="0.868"> له مخې وړل </text>
<text sub="clublinks" start="911.51" dur="1.434"> لږترلږه </text>
<text sub="clublinks" start="911.91" dur="2.069"> موږ غښتلي یو. </text>
<text sub="clublinks" start="913.078" dur="2.369"> موږ خپل پوهیږو </text>
<text sub="clublinks" start="914.113" dur="2.501"> حقونه </text>
<text sub="clublinks" start="915.581" dur="3.636"> >> [کراس </text>
<text sub="clublinks" start="916.748" dur="3.237"> چانس کول] </text>
<text sub="clublinks" start="919.351" dur="1.068"> >>> تاسو </text>
<text sub="clublinks" start="920.119" dur="0.667"> NBC څارل </text>
<text sub="clublinks" start="920.552" dur="0.701"> اوس مهال خبرونه. </text>
<text sub="clublinks" start="920.92" dur="0.8"> موږ یو څه ترلاسه کړل </text>
<text sub="clublinks" start="921.387" dur="0.834"> نوي خبرونه. </text>
<text sub="clublinks" start="921.854" dur="1.4"> >> که دوی لاړ شي </text>
<text sub="clublinks" start="922.354" dur="1.601"> بیرته خپل </text>
<text sub="clublinks" start="923.388" dur="1.001"> JOBS ، دوی غواړي </text>
<text sub="clublinks" start="924.089" dur="0.767"> ډاډ ترلاسه کول </text>
<text sub="clublinks" start="924.522" dur="0.735"> دا هغه دي </text>
<text sub="clublinks" start="924.99" dur="0.9"> ساتل شوی. </text>
<text sub="clublinks" start="925.39" dur="1.168"> >> د خبرونو خبرونه </text>
<text sub="clublinks" start="926.024" dur="2.336"> ستاسو لپاره جوړ کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="926.692" dur="2.902"> د نړۍ ستوری </text>
<text sub="clublinks" start="928.494" dur="1.734"> ژوندی اوونۍ </text>
<text sub="clublinks" start="929.728" dur="0.801"> په 6: .:00 بجو </text>
<text sub="clublinks" start="930.362" dur="5.339"> سهار </text>
<text sub="clublinks" start="930.662" dur="5.039"> ايسترن </text>
<text sub="clublinks" start="945.244" dur="5.906"> ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="959.691" dur="0.767"> >>> دا یو </text>
<text sub="clublinks" start="960.124" dur="0.935"> پداسې حال کې چې وضعیت </text>
<text sub="clublinks" start="960.592" dur="1.201"> ايالت </text>
<text sub="clublinks" start="961.193" dur="1.367"> دوام لري </text>
<text sub="clublinks" start="961.927" dur="1.034"> سخت </text>
<text sub="clublinks" start="962.694" dur="0.934"> پراخه یې کړه </text>
<text sub="clublinks" start="963.094" dur="2.036"> ازمونه </text>
<text sub="clublinks" start="963.762" dur="1.802"> وړتیا. </text>
<text sub="clublinks" start="965.264" dur="0.933"> >> ساتونکي </text>
<text sub="clublinks" start="965.697" dur="1.435"> احساس وکړئ چې دوی </text>
<text sub="clublinks" start="966.331" dur="1.668"> راوستو ته اړتیا ده </text>
<text sub="clublinks" start="967.266" dur="1.134"> په بشپړ ځواک کې </text>
<text sub="clublinks" start="968.133" dur="1.301"> او ملاتړ </text>
<text sub="clublinks" start="968.533" dur="1.568"> د دوی ټولنه </text>
<text sub="clublinks" start="969.568" dur="1.201"> ځکه چې دوی </text>
<text sub="clublinks" start="970.235" dur="1.202"> د دوی په څیر احساس وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="970.903" dur="0.967"> نه ورکول کیږي </text>
<text sub="clublinks" start="971.57" dur="0.934"> ملاتړ وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="972.004" dur="2.068"> له </text>
<text sub="clublinks" start="972.638" dur="1.835"> د پورټلینډ پولیس. </text>
<text sub="clublinks" start="974.206" dur="0.834"> >> بل </text>
<text sub="clublinks" start="974.606" dur="0.801"> د ټاکنو ورځ </text>
<text sub="clublinks" start="975.174" dur="0.933"> را روان </text>
<text sub="clublinks" start="975.541" dur="1.133"> د </text>
<text sub="clublinks" start="976.241" dur="1.034"> د څرنګوالي شاتړ </text>
<text sub="clublinks" start="976.808" dur="1.468"> د رایې ورکونکو ساتل </text>
<text sub="clublinks" start="977.409" dur="4.037"> خوندي خوندي A </text>
<text sub="clublinks" start="978.41" dur="3.537"> پراخه وبا. </text>
<text sub="clublinks" start="981.58" dur="1.334"> >> ته </text>
<text sub="clublinks" start="982.08" dur="1.301"> رښتینی </text>
<text sub="clublinks" start="983.048" dur="1.267"> موږ څوک یو او </text>
<text sub="clublinks" start="983.515" dur="1.234"> موږ څوک وایو </text>
<text sub="clublinks" start="984.449" dur="0.867"> سمه ده </text>
<text sub="clublinks" start="984.882" dur="3.137"> زموږ په اړه دلته </text>
<text sub="clublinks" start="985.45" dur="3.036"> فیټ </text>
<text sub="clublinks" start="988.153" dur="1.067"> >>> ته لاړ شه </text>
<text sub="clublinks" start="988.62" dur="1.334"> څلور کاله ترلاسه کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="989.354" dur="1.101"> ډاګره ، مګر A </text>
<text sub="clublinks" start="990.088" dur="1.001"> څلور کلن درجی </text>
<text sub="clublinks" start="990.588" dur="1.101"> سوپر دی </text>
<text sub="clublinks" start="991.223" dur="1.367"> مصاحبه. </text>
<text sub="clublinks" start="991.823" dur="1.635"> موږ چمتو یو </text>
<text sub="clublinks" start="992.724" dur="1.735"> یو سیسټم چیرې دی </text>
<text sub="clublinks" start="993.592" dur="2.368"> ټیکټ کول </text>
<text sub="clublinks" start="994.593" dur="2.669"> د منځنۍ طبقه </text>
<text sub="clublinks" start="996.094" dur="2.302"> خبره ده </text>
<text sub="clublinks" start="997.396" dur="2.869"> منځګړیتوب </text>
<text sub="clublinks" start="998.53" dur="3.003"> کورنۍ یې لري </text>
<text sub="clublinks" start="1000.399" dur="2.035"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1001.667" dur="1.968"> او د </text>
<text sub="clublinks" start="1002.568" dur="1.667"> ټوټه ټوټه. </text>
<text sub="clublinks" start="1003.769" dur="0.867"> >> "دا ولې دی </text>
<text sub="clublinks" start="1004.369" dur="0.667"> خوښ دی؟ " </text>
<text sub="clublinks" start="1004.769" dur="0.868"> د کریس سره </text>
<text sub="clublinks" start="1005.17" dur="5.005"> هایز </text>
<text sub="clublinks" start="1005.771" dur="4.805"> همدا اوس ګډون وکړئ. </text>
<text sub="clublinks" start="1010.309" dur="0.7"> >>> تاسو </text>
<text sub="clublinks" start="1010.709" dur="0.767"> NBC څارل </text>
<text sub="clublinks" start="1011.143" dur="0.8"> اوس مهال خبرونه. </text>
<text sub="clublinks" start="1011.61" dur="0.801"> موږ یو څه ترلاسه کړل </text>
<text sub="clublinks" start="1012.077" dur="0.801"> نوي خبرونه. </text>
<text sub="clublinks" start="1012.544" dur="1.101"> >> موږ واقعیا یو </text>
<text sub="clublinks" start="1013.011" dur="1.068"> یو لوی </text>
<text sub="clublinks" start="1013.779" dur="0.767"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1014.212" dur="0.768"> ملي ګارد </text>
<text sub="clublinks" start="1014.68" dur="0.9"> له لارې راشئ </text>
<text sub="clublinks" start="1015.113" dur="0.901"> دلته. </text>
<text sub="clublinks" start="1015.714" dur="1.034"> >> د خبرونو خبرونه </text>
<text sub="clublinks" start="1016.147" dur="1.201"> ستاسو لپاره جوړ کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1016.882" dur="1.935"> د نړۍ ستوری </text>
<text sub="clublinks" start="1017.482" dur="2.97"> ژوندی اوونۍ </text>
<text sub="clublinks" start="1018.951" dur="1.802"> په 6: .:00 بجو </text>
<text sub="clublinks" start="1020.586" dur="1.868"> سهار </text>
<text sub="clublinks" start="1020.886" dur="2.069"> ايسترن </text>
<text sub="clublinks" start="1022.588" dur="0.767"> >>> دا سهار </text>
<text sub="clublinks" start="1023.088" dur="0.867"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1023.489" dur="0.933"> هېواد ، څه </text>
<text sub="clublinks" start="1024.089" dur="0.934"> نوی نورمال </text>
<text sub="clublinks" start="1024.556" dur="1.701"> د ښوونځیو لپاره به </text>
<text sub="clublinks" start="1025.157" dur="1.834"> شباهت لرل. </text>
<text sub="clublinks" start="1026.391" dur="1.568"> >> ډیر ښوونکي </text>
<text sub="clublinks" start="1027.125" dur="1.435"> کيFه جوړول </text>
<text sub="clublinks" start="1028.093" dur="1.334"> ډیر انتخابونه </text>
<text sub="clublinks" start="1028.694" dur="1.167"> د JOB لاندې </text>
<text sub="clublinks" start="1029.561" dur="0.867"> دوی مینه کوي او </text>
<text sub="clublinks" start="1029.994" dur="1.068"> د دوی کورنۍ. </text>
<text sub="clublinks" start="1030.562" dur="1.167"> >> زه څه یم؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1031.196" dur="1.134"> پریکړه کول؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1031.863" dur="0.968"> زما پاملرنه وکړه </text>
<text sub="clublinks" start="1032.464" dur="0.934"> ماشومان او یا هم </text>
<text sub="clublinks" start="1032.964" dur="0.801"> یوه دنده؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1033.532" dur="0.833"> دا یو </text>
<text sub="clublinks" start="1033.899" dur="1.134"> ناممکن </text>
<text sub="clublinks" start="1034.499" dur="1.034"> پریکړه. </text>
<text sub="clublinks" start="1035.167" dur="0.767"> >> تاسو یئ </text>
<text sub="clublinks" start="1035.667" dur="0.767"> جوړول A </text>
<text sub="clublinks" start="1036.067" dur="0.968"> کوچنۍ ټولنه </text>
<text sub="clublinks" start="1036.568" dur="0.901"> ښوونځی. </text>
<text sub="clublinks" start="1037.169" dur="1.234"> >> دا یو </text>
<text sub="clublinks" start="1037.602" dur="1.668"> موربه موږ کولی شو </text>
<text sub="clublinks" start="1038.537" dur="1.2"> بس پرمختګ </text>
<text sub="clublinks" start="1039.404" dur="0.934"> زموږ او </text>
<text sub="clublinks" start="1039.871" dur="0.868"> زموږ پرمختیا </text>
<text sub="clublinks" start="1040.472" dur="0.801"> ټولنه </text>
<text sub="clublinks" start="1040.872" dur="1.268"> >> د دې مخه ونیسئ </text>
<text sub="clublinks" start="1041.406" dur="1.101"> څارنه </text>
<text sub="clublinks" start="1042.274" dur="0.9"> زده کونکي. </text>
<text sub="clublinks" start="1042.641" dur="0.934"> دوی څنګه کوي </text>
<text sub="clublinks" start="1043.308" dur="0.867"> واقعیا احساس </text>
<text sub="clublinks" start="1043.708" dur="1.268"> بیرته راستنیدنه </text>
<text sub="clublinks" start="1044.309" dur="2.302"> ښوونځي ته؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1045.11" dur="2.736"> >> زه څه ورکوم </text>
<text sub="clublinks" start="1046.745" dur="1.502"> زما ښوونکی دی. </text>
<text sub="clublinks" start="1047.98" dur="4.37"> >> دوی دي </text>
<text sub="clublinks" start="1048.38" dur="4.437"> ESESES.... </text>
<text sub="clublinks" start="1052.484" dur="0.867"> >>> یو برج دننه </text>
<text sub="clublinks" start="1052.951" dur="1.101"> کروناوایرس </text>
<text sub="clublinks" start="1053.485" dur="1.068"> خبرتیاوې. </text>
<text sub="clublinks" start="1054.186" dur="0.767"> نوي پرمختګونه </text>
<text sub="clublinks" start="1054.686" dur="1.101"> په خوندي ډول </text>
<text sub="clublinks" start="1055.087" dur="2.068"> فرنټس. </text>
<text sub="clublinks" start="1055.921" dur="1.701"> >> کیسه. </text>
<text sub="clublinks" start="1057.289" dur="1"> >> نن ، ورځ </text>
<text sub="clublinks" start="1057.756" dur="1"> د متحده ایالاتو </text>
<text sub="clublinks" start="1058.423" dur="1.635"> لپاره ریکارډ </text>
<text sub="clublinks" start="1058.89" dur="2.302"> ډیرې پټې قضیې </text>
<text sub="clublinks" start="1060.192" dur="1.434"> په یوه ورځ کې. </text>
<text sub="clublinks" start="1061.326" dur="1.001"> >> له هرڅه څخه </text>
<text sub="clublinks" start="1061.759" dur="1.168"> انګلیسي. </text>
<text sub="clublinks" start="1062.461" dur="1.2"> >> ستاسو څه دی </text>
<text sub="clublinks" start="1063.061" dur="1.201"> د کانکور سطح </text>
<text sub="clublinks" start="1063.795" dur="0.901"> ماشومان دي </text>
<text sub="clublinks" start="1064.396" dur="0.934"> څوک چې شوي دي </text>
<text sub="clublinks" start="1064.829" dur="1.002"> دوی ته یې وویل </text>
<text sub="clublinks" start="1065.464" dur="0.9"> کور ته ځي </text>
<text sub="clublinks" start="1065.964" dur="0.901"> په مستقل ډول </text>
<text sub="clublinks" start="1066.498" dur="0.867"> تاسو به وړ اوسئ </text>
<text sub="clublinks" start="1066.998" dur="0.734"> را نیول؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1067.499" dur="1.501"> >> په </text>
<text sub="clublinks" start="1067.866" dur="1.835"> زرغون. </text>
<text sub="clublinks" start="1069.134" dur="1.201"> >> ایا تاسو لرئ </text>
<text sub="clublinks" start="1069.835" dur="1.234"> باور وکړئ پدې باندې </text>
<text sub="clublinks" start="1070.469" dur="1.001"> ته ځي </text>
<text sub="clublinks" start="1071.203" dur="1.367"> په اړه راوړل </text>
<text sub="clublinks" start="1071.603" dur="1.669"> بدل کړئ؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1072.704" dur="1.234"> >> او په دفاع کې. </text>
<text sub="clublinks" start="1073.405" dur="1"> >> دلته دننه </text>
<text sub="clublinks" start="1074.072" dur="0.734"> پورټلینډ ، نور </text>
<text sub="clublinks" start="1074.539" dur="0.634"> ساتونکي </text>
<text sub="clublinks" start="1074.939" dur="1.302"> ازموینه </text>
<text sub="clublinks" start="1075.306" dur="1.869"> نن ورځ. </text>
<text sub="clublinks" start="1076.375" dur="1.267"> >> ایا تاسو فکر کوئ؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1077.309" dur="0.734"> پدې کې پولیس </text>
<text sub="clublinks" start="1077.776" dur="1.201"> هېواد دی </text>
<text sub="clublinks" start="1078.176" dur="1.268"> تر برید لاندې؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1079.111" dur="1.034"> >> "د NBC نیټه </text>
<text sub="clublinks" start="1079.578" dur="2.769"> نوي "سره </text>
<text sub="clublinks" start="1080.279" dur="2.502"> غوره هولټ. </text>
<text sub="clublinks" start="1082.481" dur="1.2"> >>> خبرونه </text>
<text sub="clublinks" start="1082.914" dur="1.168"> سوداګري ده </text>
<text sub="clublinks" start="1083.815" dur="0.867"> ډینامیک او </text>
<text sub="clublinks" start="1084.215" dur="0.934"> احتمال لري </text>
<text sub="clublinks" start="1084.816" dur="1.668"> هیڅکله نور هم نه و </text>
<text sub="clublinks" start="1085.283" dur="1.835"> مهم. </text>
<text sub="clublinks" start="1086.618" dur="1.234"> له دې ټولو سره </text>
<text sub="clublinks" start="1087.252" dur="1.601"> موږ د سره مخ یو ، زه </text>
<text sub="clublinks" start="1087.986" dur="1.668"> زه ډیر ښه یم </text>
<text sub="clublinks" start="1088.987" dur="1.902"> راوړل </text>
<text sub="clublinks" start="1089.788" dur="2.202"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1091.023" dur="1.701"> تور ښځینه ، الف </text>
<text sub="clublinks" start="1092.124" dur="1.334"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1092.858" dur="1.334"> مهاجرین ، </text>
<text sub="clublinks" start="1093.592" dur="1.267"> مور او پلار </text>
<text sub="clublinks" start="1094.326" dur="1.167"> د یو میړه او </text>
<text sub="clublinks" start="1094.993" dur="1.101"> هغه ماشومان چې په بده توګه </text>
<text sub="clublinks" start="1095.627" dur="0.901"> نور ډیر دي </text>
<text sub="clublinks" start="1096.228" dur="1.668"> کمزورې کول </text>
<text sub="clublinks" start="1096.661" dur="2.503"> د پولیسو سرغړونه </text>
<text sub="clublinks" start="1098.03" dur="2.502"> د دوی غوره کول </text>
<text sub="clublinks" start="1099.298" dur="2.034"> رنګ ، یو پروډ </text>
<text sub="clublinks" start="1100.666" dur="1.467"> NERD ، او A </text>
<text sub="clublinks" start="1101.466" dur="1.568"> استازی </text>
<text sub="clublinks" start="1102.267" dur="1.534"> د کډوالۍ </text>
<text sub="clublinks" start="1103.168" dur="1.702"> د کیبل کولو لپاره امریکا </text>
<text sub="clublinks" start="1103.935" dur="2.569"> د تلویزیون خبرونه. </text>
<text sub="clublinks" start="1105.003" dur="1.968"> زه لوی امید لرم </text>
<text sub="clublinks" start="1106.638" dur="1.134"> ګوان IFILL او </text>
<text sub="clublinks" start="1107.105" dur="1.334"> زما مور، </text>
<text sub="clublinks" start="1107.906" dur="1.201"> د PHILOMENA CARRYL </text>
<text sub="clublinks" start="1108.573" dur="1.234"> LOMENA ، WILL </text>
<text sub="clublinks" start="1109.241" dur="1"> له لاندې څخه کتل </text>
<text sub="clublinks" start="1109.941" dur="6.54"> روغ او اوس </text>
<text sub="clublinks" start="1110.374" dur="8.376"> پروډ. </text>
<text sub="clublinks" start="1116.615" dur="3.136"> >>> دا یو دی </text>
<text sub="clublinks" start="1118.884" dur="3.636"> د ټاکنو کال. </text>
<text sub="clublinks" start="1119.885" dur="3.236"> >> څه پیښ شول </text>
<text sub="clublinks" start="1122.654" dur="1.568"> د جورولو لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="1123.255" dur="3.636"> نه دی </text>
<text sub="clublinks" start="1124.356" dur="2.902"> جلا شوی </text>
<text sub="clublinks" start="1127.025" dur="0.734"> سرغړونه </text>
<text sub="clublinks" start="1127.392" dur="0.734"> یو لاتین مین ، IT </text>
<text sub="clublinks" start="1127.892" dur="0.701"> زما دی </text>
<text sub="clublinks" start="1128.259" dur="0.968"> مسؤلیت </text>
<text sub="clublinks" start="1128.726" dur="0.968"> په دننه کې </text>
<text sub="clublinks" start="1129.361" dur="1"> سره پیوستون </text>
<text sub="clublinks" start="1129.828" dur="1"> زما تور او </text>
<text sub="clublinks" start="1130.495" dur="1.034"> پلورونکي ورو Bه </text>
<text sub="clublinks" start="1130.962" dur="1.435"> او ورونه. </text>
<text sub="clublinks" start="1131.663" dur="1.902"> >> قانون </text>
<text sub="clublinks" start="1132.531" dur="1.601"> خوندی کول به </text>
<text sub="clublinks" start="1133.699" dur="1.467"> دوه ځله فکر وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1134.266" dur="3.002"> دوی راځي </text>
<text sub="clublinks" start="1135.3" dur="2.535"> لږترلږه </text>
<text sub="clublinks" start="1137.402" dur="1.601"> موږ انسانان یو ، </text>
<text sub="clublinks" start="1137.969" dur="3.77"> لکه ته. </text>
<text sub="clublinks" start="1139.137" dur="3.304"> موږ ستاسو درناوی کوو </text>
<text sub="clublinks" start="1141.873" dur="0.835"> JOB ، مګر غبرګون </text>
<text sub="clublinks" start="1142.574" dur="0.634"> امریکا. </text>
<text sub="clublinks" start="1142.841" dur="0.934"> تاسو وړیا یاست </text>
<text sub="clublinks" start="1143.342" dur="2.201"> د متحده ایاالتو د ځواب ویلو لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="1143.909" dur="3.469"> >> هیڅ نه! </text>
<text sub="clublinks" start="1145.677" dur="6.606"> هیڅ آرام نه! </text>
<text sub="clublinks" start="1147.512" dur="5.405"> >> موږ غواړو </text>
<text sub="clublinks" start="1152.417" dur="1.101"> راځئ او ووایه </text>
<text sub="clublinks" start="1153.05" dur="0.968"> موږ یې ملاتړ کوو </text>
<text sub="clublinks" start="1153.651" dur="0.868"> تور ژوندی </text>
<text sub="clublinks" start="1154.152" dur="0.834"> د حرکت حرکت. </text>
<text sub="clublinks" start="1154.652" dur="1.235"> >> [کراس </text>
<text sub="clublinks" start="1155.12" dur="4.204"> چانس کول] </text>
<text sub="clublinks" start="1156.021" dur="5.805"> >> دلته دي </text>
<text sub="clublinks" start="1159.458" dur="3.836"> تور لاتینوز. </text>
<text sub="clublinks" start="1161.96" dur="2.869"> هیڅ مسله نده ، </text>
<text sub="clublinks" start="1163.428" dur="2.469"> دوی تکیه کوي </text>
<text sub="clublinks" start="1164.963" dur="2.569"> هیر مو کړه </text>
<text sub="clublinks" start="1166.031" dur="2.669"> موږ هیر نکړو </text>
<text sub="clublinks" start="1167.666" dur="2.302"> دا زموږ دی </text>
<text sub="clublinks" start="1168.834" dur="2.301"> جګړه ، هم. </text>
<text sub="clublinks" start="1170.102" dur="5.305"> >> [کراس </text>
<text sub="clublinks" start="1171.269" dur="4.138"> چانس کول] </text>
<text sub="clublinks" start="1178.076" dur="1.301"> >>> امریکایی </text>
<text sub="clublinks" start="1178.577" dur="1.267"> قاچاقبران دي </text>
<text sub="clublinks" start="1179.511" dur="1.234"> مهم برخه </text>
<text sub="clublinks" start="1179.978" dur="1.168"> ګټل د </text>
<text sub="clublinks" start="1180.879" dur="2.435"> ولسمشر </text>
<text sub="clublinks" start="1181.279" dur="3.67"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1183.448" dur="2.936"> ټروبونه دي </text>
<text sub="clublinks" start="1185.083" dur="2.702"> په بیړه </text>
<text sub="clublinks" start="1186.518" dur="2.535"> LATINO. </text>
<text sub="clublinks" start="1187.919" dur="2.302"> کیری سکارټز </text>
<text sub="clublinks" start="1189.187" dur="3.403"> سرونه ښکته </text>
<text sub="clublinks" start="1190.355" dur="2.702"> یو څو سببان </text>
<text sub="clublinks" start="1192.724" dur="0.801"> موندلو لپاره LATINOS </text>
<text sub="clublinks" start="1193.191" dur="1.101"> څه شی دی </text>
<text sub="clublinks" start="1193.658" dur="2.169"> تر ټولو غوره </text>
<text sub="clublinks" start="1194.426" dur="1.935"> دویم. </text>
<text sub="clublinks" start="1195.961" dur="0.967"> >> خبریال: LOS </text>
<text sub="clublinks" start="1196.495" dur="1.467"> انګلیسونه دي </text>
<text sub="clublinks" start="1197.062" dur="2.435"> ډیر لاتینز په </text>
<text sub="clublinks" start="1198.096" dur="1.768"> کوم هیواد دننه </text>
<text sub="clublinks" start="1199.631" dur="0.734"> امریکا </text>
<text sub="clublinks" start="1199.998" dur="1.234"> د دوی ډیر </text>
<text sub="clublinks" start="1200.499" dur="1.167"> دلته ژوند وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1201.366" dur="1.268"> سان فرنودو </text>
<text sub="clublinks" start="1201.799" dur="3.103"> والیت چیرته </text>
<text sub="clublinks" start="1202.768" dur="2.969"> LATINOS وتړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1205.137" dur="1.501"> سپین او جوړ کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1205.871" dur="1.167"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1206.771" dur="0.801"> خلک. </text>
<text sub="clublinks" start="1207.171" dur="0.901"> کله چې دا راځي </text>
<text sub="clublinks" start="1207.705" dur="0.868"> نوومبر </text>
<text sub="clublinks" start="1208.206" dur="0.867"> ټاکنه ، LATINO </text>
<text sub="clublinks" start="1208.706" dur="0.834"> د ګ MAي ګو MAې ځواک </text>
<text sub="clublinks" start="1209.207" dur="0.634"> سبوربز به وي </text>
<text sub="clublinks" start="1209.674" dur="2.936"> کلي </text>
<text sub="clublinks" start="1209.974" dur="3.604"> میامی ، 40 کلن ، </text>
<text sub="clublinks" start="1212.744" dur="4.538"> او ماریکوپا </text>
<text sub="clublinks" start="1213.712" dur="4.938"> کاپي نیواډا ، </text>
<text sub="clublinks" start="1217.416" dur="2.735"> لاس ویګاس ، نور </text>
<text sub="clublinks" start="1218.784" dur="2.235"> له 30٪ لاتینکو څخه </text>
<text sub="clublinks" start="1220.285" dur="1.634"> اروبان هغه سیمې دي چې </text>
<text sub="clublinks" start="1221.153" dur="3.202"> غوره په شمول </text>
<text sub="clublinks" start="1222.053" dur="3.737"> سوبرز. </text>
<text sub="clublinks" start="1224.489" dur="5.005"> هغه په ​​کې ژوند کوي </text>
<text sub="clublinks" start="1225.924" dur="4.004"> په چت کې </text>
<text sub="clublinks" start="1229.628" dur="0.767"> سان فرنودو </text>
<text sub="clublinks" start="1230.061" dur="1.401"> د هغه سره ویل </text>
<text sub="clublinks" start="1230.529" dur="1.968"> هساند او </text>
<text sub="clublinks" start="1231.596" dur="3.336"> ماشومان خو </text>
<text sub="clublinks" start="1232.631" dur="3.569"> >> تاسو سړي یاست </text>
<text sub="clublinks" start="1235.066" dur="2.102"> تل ملاتړ کیږي </text>
<text sub="clublinks" start="1236.334" dur="2.436"> جو بایډن؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1237.302" dur="5.405"> >> نه. </text>
<text sub="clublinks" start="1238.904" dur="4.37"> د برني کور </text>
<text sub="clublinks" start="1242.841" dur="1.034"> >> خبریال: الف </text>
<text sub="clublinks" start="1243.408" dur="1.268"> د برني کور ټول </text>
<text sub="clublinks" start="1244.009" dur="2.335"> لاره؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1244.81" dur="2.134"> >> 's </text>
<text sub="clublinks" start="1246.478" dur="0.833"> >> خبریال: لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="1247.078" dur="0.7"> دوی ، هغه </text>
<text sub="clublinks" start="1247.445" dur="1.301"> بدیل دی </text>
<text sub="clublinks" start="1247.912" dur="3.27"> غوراوی نه </text>
<text sub="clublinks" start="1248.88" dur="7.641"> >> خلک </text>
<text sub="clublinks" start="1251.316" dur="5.772"> رنګ ليبر. </text>
<text sub="clublinks" start="1256.655" dur="0.867"> >> خبریال: </text>
<text sub="clublinks" start="1257.222" dur="0.801"> دوی باور لري </text>
<text sub="clublinks" start="1257.655" dur="0.935"> د بایډن په اندازه </text>
<text sub="clublinks" start="1258.156" dur="1.735"> پر مخ پرمختګ وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1258.723" dur="1.502"> دوی پاملرنه کوي </text>
<text sub="clublinks" start="1260.025" dur="1.367"> په اړه </text>
<text sub="clublinks" start="1260.358" dur="2.269"> >> صحي </text>
<text sub="clublinks" start="1261.526" dur="1.835"> د لیرې کیدل </text>
<text sub="clublinks" start="1262.761" dur="2.101"> ډېر </text>
<text sub="clublinks" start="1263.495" dur="1.935"> مهم. </text>
<text sub="clublinks" start="1264.996" dur="2.903"> د روغتیا پاملرنې اړتیاوې </text>
<text sub="clublinks" start="1265.564" dur="2.669"> د یونیورسل کیدو لپاره ، </text>
<text sub="clublinks" start="1268.033" dur="0.634"> اسانه </text>
<text sub="clublinks" start="1268.366" dur="1.301"> د لاس رسي وړ </text>
<text sub="clublinks" start="1268.8" dur="5.171"> د رنګ خلک. </text>
<text sub="clublinks" start="1269.801" dur="5.038"> >> خبریال: زه </text>
<text sub="clublinks" start="1274.105" dur="1.335"> ښايي په کې نه وي </text>
<text sub="clublinks" start="1274.973" dur="1.134"> د ورکیدو خطر </text>
<text sub="clublinks" start="1275.574" dur="1.601"> د لاتینو رایه. </text>
<text sub="clublinks" start="1276.241" dur="2.769"> مارجینان دي </text>
<text sub="clublinks" start="1277.309" dur="4.003"> بحراني </text>
<text sub="clublinks" start="1279.144" dur="2.569"> هغه د ملاتړ کوي </text>
<text sub="clublinks" start="1281.446" dur="1.001"> ولسمشر </text>
<text sub="clublinks" start="1281.846" dur="1.768"> هغه برخه لري </text>
<text sub="clublinks" start="1282.581" dur="2.001"> د 28. </text>
<text sub="clublinks" start="1283.748" dur="1.401"> لاتینز هغه </text>
<text sub="clublinks" start="1284.716" dur="2.702"> ټرمپ ته رایه ورکړل شوې. </text>
<text sub="clublinks" start="1285.283" dur="3.103"> هغه ته رایه ورکړه </text>
<text sub="clublinks" start="1287.552" dur="1.902"> د رومن څلور څلورمه برخه </text>
<text sub="clublinks" start="1288.52" dur="1.701"> کلونه مخکې </text>
<text sub="clublinks" start="1289.588" dur="3.736"> سیمال قطبونه </text>
<text sub="clublinks" start="1290.355" dur="3.636"> سیمکارت وښایاست </text>
<text sub="clublinks" start="1293.458" dur="0.9"> پدې کې ملاتړ وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1294.125" dur="0.667"> ټاکنه. </text>
<text sub="clublinks" start="1294.492" dur="0.901"> هغه وویل </text>
<text sub="clublinks" start="1294.926" dur="2.235"> هیڅکله هم رایه نه ورکول کیږي </text>
<text sub="clublinks" start="1295.527" dur="2.068"> مخکې 20 - </text>
<text sub="clublinks" start="1297.295" dur="0.6"> د ټرامپ 2016 2016.. </text>
<text sub="clublinks" start="1297.728" dur="1.035"> رايه ورکړئ. </text>
<text sub="clublinks" start="1298.029" dur="2.602"> هغه پیل شوه </text>
<text sub="clublinks" start="1298.897" dur="2.068"> د LATINOS لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="1300.765" dur="1.635"> ټرامپ. </text>
<text sub="clublinks" start="1301.098" dur="2.37"> د هغې ګروپ مرسته </text>
<text sub="clublinks" start="1302.534" dur="1.701"> تنظیم شوی </text>
<text sub="clublinks" start="1303.602" dur="3.102"> وروستی وروستی </text>
<text sub="clublinks" start="1304.369" dur="3.737"> اونۍ </text>
<text sub="clublinks" start="1306.838" dur="3.27"> >> د خوندي </text>
<text sub="clublinks" start="1308.24" dur="4.77"> زموږ ملت. </text>
<text sub="clublinks" start="1310.242" dur="3.636"> د UNBORN لپاره. </text>
<text sub="clublinks" start="1313.144" dur="1.635"> هغه زموږ لپاره دی </text>
<text sub="clublinks" start="1314.012" dur="1.434"> وټرنز او </text>
<text sub="clublinks" start="1314.913" dur="1.134"> پوځي </text>
<text sub="clublinks" start="1315.58" dur="3.737"> دا شیان دي </text>
<text sub="clublinks" start="1316.181" dur="3.736"> ما ته نږدې </text>
<text sub="clublinks" start="1319.451" dur="1.634"> هغه خلک و </text>
<text sub="clublinks" start="1320.051" dur="3.737"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1321.219" dur="3.136"> OVAL دفتر. </text>
<text sub="clublinks" start="1323.922" dur="1.101"> >> خبریال: هغه </text>
<text sub="clublinks" start="1324.489" dur="0.901"> په EL کې زیږدلی و </text>
<text sub="clublinks" start="1325.156" dur="0.934"> ژغورونکی. </text>
<text sub="clublinks" start="1325.523" dur="1.168"> د ماشوم په توګه ، د هغې </text>
<text sub="clublinks" start="1326.224" dur="1.067"> کورنۍ ته لاړ </text>
<text sub="clublinks" start="1326.825" dur="1.134"> د متحده ایالاتو پوله ، </text>
<text sub="clublinks" start="1327.425" dur="1.401"> یو ځانګړی او </text>
<text sub="clublinks" start="1328.093" dur="1.1"> خطرناک </text>
<text sub="clublinks" start="1328.96" dur="1.701"> سفر </text>
<text sub="clublinks" start="1329.327" dur="1.969"> >> که تاسو یاست </text>
<text sub="clublinks" start="1330.795" dur="1.034"> خوشحاله نه </text>
<text sub="clublinks" start="1331.429" dur="1.635"> هر چیرې چې وغواړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1331.963" dur="1.768"> تاسو یاست ، راشئ </text>
<text sub="clublinks" start="1333.198" dur="1.701"> دلته قانونا </text>
<text sub="clublinks" start="1333.865" dur="1.401"> >> خبریال: DO </text>
<text sub="clublinks" start="1335.033" dur="0.767"> ته فکر وکړه </text>
<text sub="clublinks" start="1335.4" dur="1.534"> په ایل کې یو څه </text>
<text sub="clublinks" start="1335.933" dur="2.837"> ژغورونکی څوک دی </text>
<text sub="clublinks" start="1337.068" dur="2.169"> روان دی </text>
<text sub="clublinks" start="1338.904" dur="1.067"> د پام وړ کین کولی شو </text>
<text sub="clublinks" start="1339.371" dur="1.467"> دلته راشه </text>
<text sub="clublinks" start="1340.104" dur="1.335"> په قانوني ډول؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1340.972" dur="1.435"> >> تاسو پوهیږئ </text>
<text sub="clublinks" start="1341.573" dur="1.701"> څه ، زه نه کوم </text>
<text sub="clublinks" start="1342.541" dur="5.605"> ولې پوه شو </text>
<text sub="clublinks" start="1343.408" dur="5.605"> دوی احساس لري </text>
<text sub="clublinks" start="1348.347" dur="1.333"> -- زه ډاډه یم </text>
<text sub="clublinks" start="1349.147" dur="1.068"> مرسته ده. </text>
<text sub="clublinks" start="1349.814" dur="1.602"> دوی لري </text>
<text sub="clublinks" start="1350.348" dur="1.635"> د IT لپاره یې وګورئ. </text>
<text sub="clublinks" start="1351.55" dur="1.1"> >> خبریال: </text>
<text sub="clublinks" start="1352.117" dur="1.334"> کله چې دا راځي </text>
<text sub="clublinks" start="1352.783" dur="1.102"> تور ژوندی دی </text>
<text sub="clublinks" start="1353.585" dur="0.7"> حرکت او </text>
<text sub="clublinks" start="1354.018" dur="1.168"> ساتنه - </text>
<text sub="clublinks" start="1354.419" dur="1.234"> >> زه شوی یم </text>
<text sub="clublinks" start="1355.32" dur="5.038"> هر وخت ودریده </text>
<text sub="clublinks" start="1355.787" dur="5.005"> د پولیسو لخوا </text>
<text sub="clublinks" start="1360.492" dur="0.634"> د پالیسۍ تعقیب کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1360.925" dur="0.601"> امرونه. </text>
<text sub="clublinks" start="1361.259" dur="0.701"> همدا و. </text>
<text sub="clublinks" start="1361.66" dur="0.767"> >> خبریال: </text>
<text sub="clublinks" start="1362.093" dur="1.268"> بیا تاسو نه کوئ </text>
<text sub="clublinks" start="1362.56" dur="2.87"> د آیډیا ملاتړ وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1363.495" dur="2.502"> تور </text>
<text sub="clublinks" start="1365.564" dur="1.067"> ژوندۍ خبره. </text>
<text sub="clublinks" start="1366.131" dur="0.8"> >> نه ، نه </text>
<text sub="clublinks" start="1366.764" dur="0.968"> ټول. </text>
<text sub="clublinks" start="1367.065" dur="1.568"> زما زوی تور دی. </text>
<text sub="clublinks" start="1367.866" dur="1.768"> زما زوی کولی شي ووایی </text>
<text sub="clublinks" start="1368.767" dur="1.467"> تاسو ، ټول ژوند </text>
<text sub="clublinks" start="1369.768" dur="1.034"> میتر. </text>
<text sub="clublinks" start="1370.368" dur="1.502"> >> خبریال: </text>
<text sub="clublinks" start="1370.936" dur="3.569"> د سوفیا کورنۍ </text>
<text sub="clublinks" start="1372.003" dur="2.969"> د سینسر جوړول </text>
<text sub="clublinks" start="1374.639" dur="1.268"> سره پیوستون </text>
<text sub="clublinks" start="1375.106" dur="1.368"> حرکت. </text>
<text sub="clublinks" start="1376.041" dur="1.334"> تاسو فکر کوئ </text>
<text sub="clublinks" start="1376.608" dur="2.235"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1377.509" dur="2.502"> د لاتینوس ملاتړ </text>
<text sub="clublinks" start="1378.977" dur="1.901"> څه تور ژوندی دی </text>
<text sub="clublinks" start="1380.145" dur="1.034"> میتر سټنډز </text>
<text sub="clublinks" start="1381.012" dur="1.468"> د پاره؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1381.312" dur="1.935"> >> زه دوی مننه کوم </text>
<text sub="clublinks" start="1382.614" dur="3.002"> د. </text>
<text sub="clublinks" start="1383.381" dur="3.403"> موږ له ورته سره مخامخ یو </text>
<text sub="clublinks" start="1385.75" dur="2.169"> د باران ډولونه. </text>
<text sub="clublinks" start="1386.918" dur="2.836"> موږ لرو </text>
<text sub="clublinks" start="1388.053" dur="2.902"> ISSUES ، موږ لرو </text>
<text sub="clublinks" start="1389.888" dur="2.068"> ساتنه وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1391.089" dur="1.768"> زموږ حقونه ، </text>
<text sub="clublinks" start="1392.09" dur="1.634"> د مهاجرت حقونه ، </text>
<text sub="clublinks" start="1393.058" dur="1.067"> زموږ ورونه او </text>
<text sub="clublinks" start="1393.858" dur="3.036"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1394.258" dur="4.438"> رنګ ، د متحده ایالاتو لپاره ، </text>
<text sub="clublinks" start="1397.028" dur="2.035"> موږ تړل شوي یو </text>
<text sub="clublinks" start="1398.83" dur="1.535"> یوځای. </text>
<text sub="clublinks" start="1399.197" dur="4.004"> >>> لپاره جګړه </text>
<text sub="clublinks" start="1400.532" dur="3.536"> نژادي او نژادي </text>
<text sub="clublinks" start="1403.435" dur="1.234"> مساوات یو </text>
<text sub="clublinks" start="1404.202" dur="1.935"> دا کال. </text>
<text sub="clublinks" start="1404.803" dur="2.802"> په وینا د </text>
<text sub="clublinks" start="1406.271" dur="4.871"> ټلیمانډو ، 85٪ </text>
<text sub="clublinks" start="1407.739" dur="3.804"> ثبت شوي </text>
<text sub="clublinks" start="1411.276" dur="0.734"> خو لاتین </text>
<text sub="clublinks" start="1411.676" dur="0.801"> رایه ورکونکي وایی </text>
<text sub="clublinks" start="1412.143" dur="1.034"> ټولنیز عدالت </text>
<text sub="clublinks" start="1412.61" dur="1.134"> مین دی </text>
<text sub="clublinks" start="1413.311" dur="1.068"> لامل یې ولې </text>
<text sub="clublinks" start="1413.878" dur="4.171"> وبه وځي او </text>
<text sub="clublinks" start="1414.512" dur="4.104"> پدې کال کې رایه ورکړئ. </text>
<text sub="clublinks" start="1418.183" dur="1.434"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1418.75" dur="1.935"> د نژاد اغیزه </text>
<text sub="clublinks" start="1419.751" dur="2.102"> دا ګSي </text>
<text sub="clublinks" start="1420.819" dur="2.335"> نوومبر ، موږ یو </text>
<text sub="clublinks" start="1421.987" dur="2.468"> د اTHYONYYY Y. OO.. </text>
<text sub="clublinks" start="1423.288" dur="2.802"> . هغه دی </text>
<text sub="clublinks" start="1424.589" dur="1.902"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1426.224" dur="0.734"> جمهوریت </text>
<text sub="clublinks" start="1426.624" dur="0.701"> ملي </text>
<text sub="clublinks" start="1427.092" dur="0.867"> هایپټیک </text>
<text sub="clublinks" start="1427.459" dur="7.84"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1428.093" dur="7.808"> کليفورنيا. هم </text>
<text sub="clublinks" start="1435.433" dur="1.701"> [اشراف] ، الف </text>
<text sub="clublinks" start="1436.034" dur="4.137"> د ځوانانو اعلان ، </text>
<text sub="clublinks" start="1437.268" dur="3.37"> د لاتین امریکا </text>
<text sub="clublinks" start="1440.304" dur="0.701"> بهرنۍ پالیسي </text>
<text sub="clublinks" start="1440.771" dur="0.768"> تجزیه </text>
<text sub="clublinks" start="1441.138" dur="3.604"> له تاسو څخه ډیره مننه </text>
<text sub="clublinks" start="1441.673" dur="3.636"> د جوړېدو لپاره ډېر څه </text>
<text sub="clublinks" start="1444.876" dur="1.534"> له نن شپې سره. </text>
<text sub="clublinks" start="1445.443" dur="2.436"> مننه </text>
<text sub="clublinks" start="1446.544" dur="1.935"> له امریکا سره یوځای کیدل ، </text>
<text sub="clublinks" start="1448.013" dur="0.867"> پدې کې یوځای کیدل </text>
<text sub="clublinks" start="1448.613" dur="0.7"> بحث. </text>
<text sub="clublinks" start="1449.013" dur="1.235"> ما پیل پیل کړه </text>
<text sub="clublinks" start="1449.447" dur="1.235"> تا سره، تاسو سره. </text>
<text sub="clublinks" start="1450.382" dur="1.334"> نژادي مسئلې </text>
<text sub="clublinks" start="1450.815" dur="2.102"> یو غوره دی </text>
<text sub="clublinks" start="1451.85" dur="1.434"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1453.051" dur="1.701"> LATINOS ، </text>
<text sub="clublinks" start="1453.418" dur="2.402"> په ځانګړي ډول په </text>
<text sub="clublinks" start="1454.886" dur="1.535"> د LATINO رایی. </text>
<text sub="clublinks" start="1455.954" dur="2.635"> ولې تاسو غواړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1456.554" dur="4.304"> ووايه چې دا څه دي؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1458.723" dur="2.702"> >> هم ، زه غواړم </text>
<text sub="clublinks" start="1460.992" dur="1.668"> له تاسو مننه </text>
<text sub="clublinks" start="1461.559" dur="2.369"> د استراحت لپاره هلکان </text>
<text sub="clublinks" start="1462.794" dur="2.302"> زه دلته یم </text>
<text sub="clublinks" start="1464.062" dur="3.203"> موږ ټول امید لرو </text>
<text sub="clublinks" start="1465.23" dur="2.602"> اړیکه ، معالجه ، </text>
<text sub="clublinks" start="1467.399" dur="0.834"> او بدل یې کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1467.966" dur="1.401"> نریټریټ. </text>
<text sub="clublinks" start="1468.366" dur="2.235"> زه هم یم </text>
<text sub="clublinks" start="1469.501" dur="1.767"> ښوونکی. زه غواړم </text>
<text sub="clublinks" start="1470.735" dur="1.501"> چې ورته ووایی </text>
<text sub="clublinks" start="1471.402" dur="2.036"> لوډ او واضح </text>
<text sub="clublinks" start="1472.37" dur="2.536"> سره مرسته وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1473.571" dur="2.903"> دا ټاکنه ، زه </text>
<text sub="clublinks" start="1475.04" dur="4.904"> زه یو ښوونکی یم ، زه </text>
<text sub="clublinks" start="1476.608" dur="5.605"> په هسپانیه کې ښوونه </text>
<text sub="clublinks" start="1480.078" dur="2.536"> یو افریقی - امریکایی </text>
<text sub="clublinks" start="1482.347" dur="0.634"> ټولنه </text>
<text sub="clublinks" start="1482.747" dur="0.634"> زه خپله پوهیږم </text>
<text sub="clublinks" start="1483.114" dur="1.134"> سینګاران دي </text>
<text sub="clublinks" start="1483.515" dur="1.3"> ته لاړ شه </text>
<text sub="clublinks" start="1484.382" dur="1.635"> پدې کال کې </text>
<text sub="clublinks" start="1484.949" dur="2.536"> سره ستونزې </text>
<text sub="clublinks" start="1486.151" dur="1.934"> ریسان دي </text>
<text sub="clublinks" start="1487.619" dur="1.501"> خورا مهم </text>
<text sub="clublinks" start="1488.219" dur="2.035"> زموږ په هیواد کې. </text>
<text sub="clublinks" start="1489.254" dur="2.669"> زه یو مهاجر یم </text>
<text sub="clublinks" start="1490.388" dur="2.669"> او یوه ښځه </text>
<text sub="clublinks" start="1492.057" dur="1.367"> رنګ څوک و </text>
<text sub="clublinks" start="1493.191" dur="0.734"> هم </text>
<text sub="clublinks" start="1493.558" dur="1.267"> مهاجرت نړیوال سازمان </text>
<text sub="clublinks" start="1494.059" dur="1.133"> هم و </text>
<text sub="clublinks" start="1494.959" dur="2.97"> ښوونکی. </text>
<text sub="clublinks" start="1495.326" dur="3.904"> زه ورسره معامله کوم ، زه </text>
<text sub="clublinks" start="1498.063" dur="2.335"> د ډیر څه چانس </text>
<text sub="clublinks" start="1499.364" dur="1.601"> څیزونه ، خوښول </text>
<text sub="clublinks" start="1500.532" dur="1.3"> د متحده ایاالتو ډیر </text>
<text sub="clublinks" start="1501.099" dur="1.634"> زه غواړم </text>
<text sub="clublinks" start="1501.966" dur="3.004"> واقعیا ژر ووایی </text>
<text sub="clublinks" start="1502.867" dur="2.736"> دا له موږ راځي </text>
<text sub="clublinks" start="1505.17" dur="0.933"> هېوادونه دننه </text>
<text sub="clublinks" start="1505.736" dur="2.269"> لاتیني امریکا </text>
<text sub="clublinks" start="1506.237" dur="2.336"> موږ پوهیږو </text>
<text sub="clublinks" start="1508.139" dur="0.901"> هلته ... نشته </text>
<text sub="clublinks" start="1508.707" dur="4.804"> وړاندې کول </text>
<text sub="clublinks" start="1509.174" dur="5.204"> خبره مهم ده ، </text>
<text sub="clublinks" start="1513.712" dur="1.133"> لپاره اوزارونه </text>
<text sub="clublinks" start="1514.512" dur="1.001"> نفوس </text>
<text sub="clublinks" start="1514.979" dur="1.168"> موږ لرو. </text>
<text sub="clublinks" start="1515.647" dur="1.201"> دا ولې دی </text>
<text sub="clublinks" start="1516.28" dur="1.268"> دومره مهم دی </text>
<text sub="clublinks" start="1516.982" dur="1.133"> د متحده ایالاتو لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="1517.682" dur="1.301"> متحد ته لاتینز </text>
<text sub="clublinks" start="1518.249" dur="1.501"> لپاره په جګړه کې </text>
<text sub="clublinks" start="1519.117" dur="3.069"> تور ژوندی </text>
<text sub="clublinks" start="1519.884" dur="5.005"> په </text>
<text sub="clublinks" start="1522.32" dur="4.571"> متحده ایالات. زه </text>
<text sub="clublinks" start="1525.023" dur="3.236"> پوهیږئ چې بوټ کول </text>
<text sub="clublinks" start="1527.125" dur="4.37"> د متحده ایالاتو ځوان لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="1528.393" dur="3.97"> خلک ، نژاد </text>
<text sub="clublinks" start="1531.629" dur="1.101"> مسئلې همداسې دي </text>
<text sub="clublinks" start="1532.497" dur="0.834"> مهم </text>
<text sub="clublinks" start="1532.864" dur="2.135"> د دې لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="1533.465" dur="4.203"> موږ څه یو؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1535.133" dur="3.102"> ژوندی دی. </text>
<text sub="clublinks" start="1537.802" dur="1.068"> که زه اعلان وکړم </text>
<text sub="clublinks" start="1538.369" dur="1.368"> دوی ته ځي او </text>
<text sub="clublinks" start="1539.003" dur="2.936"> رایه ، که چیرې موږ ولرو </text>
<text sub="clublinks" start="1539.87" dur="2.47"> اوسیدل به </text>
<text sub="clublinks" start="1542.073" dur="0.567"> شکايت کول </text>
<text sub="clublinks" start="1542.473" dur="0.634"> په اړه </text>
<text sub="clublinks" start="1542.773" dur="0.935"> هرڅه ، موږ </text>
<text sub="clublinks" start="1543.241" dur="1.334"> نه بدلیږي </text>
<text sub="clublinks" start="1543.842" dur="2.301"> یو څه. </text>
<text sub="clublinks" start="1544.709" dur="2.402"> دا کول سم دي </text>
<text sub="clublinks" start="1546.277" dur="2.102"> ډز کول موږ </text>
<text sub="clublinks" start="1547.245" dur="5.071"> سپارښتنه شوي دي </text>
<text sub="clublinks" start="1548.513" dur="4.404"> معالجه اوسئ. </text>
<text sub="clublinks" start="1552.45" dur="0.934"> موږ یو </text>
<text sub="clublinks" start="1553.051" dur="1"> د امریکا خوب </text>
<text sub="clublinks" start="1553.518" dur="1.101"> موږ باید ولري </text>
<text sub="clublinks" start="1554.185" dur="0.901"> ډاډ ترلاسه کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1554.753" dur="1.367"> د امریکا خوب </text>
<text sub="clublinks" start="1555.22" dur="2.135"> سټارونه ګوري </text>
<text sub="clublinks" start="1556.254" dur="1.735"> امریکا خوښ کړئ. هغه دی </text>
<text sub="clublinks" start="1557.489" dur="1.033"> موږ ولې ته اړتیا لرو </text>
<text sub="clublinks" start="1558.122" dur="1.435"> ډاډ ترلاسه کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1558.656" dur="4.538"> رد شوی </text>
<text sub="clublinks" start="1559.691" dur="7.84"> شیان بدل کړئ. </text>
<text sub="clublinks" start="1563.328" dur="4.804"> >> د ټلیمانډو </text>
<text sub="clublinks" start="1567.665" dur="1.034"> ورته خدمت وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1568.266" dur="1.434"> له درې څخه بهر </text>
<text sub="clublinks" start="1568.833" dur="1.535"> څلور ځله </text>
<text sub="clublinks" start="1569.834" dur="1.134"> د LATINOS راپور شوی </text>
<text sub="clublinks" start="1570.502" dur="1.033"> دا دوی راځي </text>
<text sub="clublinks" start="1571.102" dur="1.001"> تېر - مخ </text>
<text sub="clublinks" start="1571.669" dur="1.001"> دوه کاله ، دوی </text>
<text sub="clublinks" start="1572.237" dur="1.334"> نښه یې دلته وه </text>
<text sub="clublinks" start="1572.804" dur="1.1"> د توکمپالنې </text>
<text sub="clublinks" start="1573.704" dur="0.801"> حمله </text>
<text sub="clublinks" start="1574.038" dur="1.268"> زه غواړم چې پوښتنه وکړم </text>
<text sub="clublinks" start="1574.638" dur="1.769"> تاسو څنګه یاست </text>
<text sub="clublinks" start="1575.44" dur="2.535"> فکر وکړئ دا به ووایاست </text>
<text sub="clublinks" start="1576.541" dur="2.335"> د لارې اغیزه </text>
<text sub="clublinks" start="1578.109" dur="3.837"> دوی ته رایه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1579.01" dur="3.236"> >> له تاسو هم مننه </text>
<text sub="clublinks" start="1582.079" dur="1.035"> ډیر. </text>
<text sub="clublinks" start="1582.38" dur="1.101"> دا واقعیا ده </text>
<text sub="clublinks" start="1583.248" dur="0.6"> مهم </text>
<text sub="clublinks" start="1583.615" dur="2.402"> پوښتنه. </text>
<text sub="clublinks" start="1583.982" dur="2.669"> ما د یو لړ سریزونو مخه ونیوله </text>
<text sub="clublinks" start="1586.251" dur="1.567"> خبرونه په </text>
<text sub="clublinks" start="1586.784" dur="2.269"> له نژاد سره نژاد </text>
<text sub="clublinks" start="1587.952" dur="1.502"> LATINO </text>
<text sub="clublinks" start="1589.187" dur="0.7"> ټولنه </text>
<text sub="clublinks" start="1589.587" dur="0.734"> زه فکر کوم چې </text>
<text sub="clublinks" start="1590.021" dur="0.734"> ځوان لاتینوس </text>
<text sub="clublinks" start="1590.455" dur="0.634"> غوښتونکي دي </text>
<text sub="clublinks" start="1590.888" dur="1.168"> نور </text>
<text sub="clublinks" start="1591.222" dur="1.701"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1592.19" dur="2.969"> د دوی کلتور ته </text>
<text sub="clublinks" start="1593.057" dur="2.803"> موږ په څه کې یو؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1595.293" dur="1.101"> دا تیرې میاشتې </text>
<text sub="clublinks" start="1595.993" dur="1.568"> د تور ژوند سره </text>
<text sub="clublinks" start="1596.527" dur="2.269"> موضوع او </text>
<text sub="clublinks" start="1597.695" dur="2.102"> ټولنیز قضاوت </text>
<text sub="clublinks" start="1598.93" dur="1.501"> حرکت ، دی </text>
<text sub="clublinks" start="1599.931" dur="1.101"> هغه وو </text>
<text sub="clublinks" start="1600.565" dur="1.668"> لپاره ويښ </text>
<text sub="clublinks" start="1601.166" dur="3.069"> لیدو ته کتنه </text>
<text sub="clublinks" start="1602.367" dur="2.935"> دا هغه وو </text>
<text sub="clublinks" start="1604.369" dur="1.534"> تجربه کول </text>
<text sub="clublinks" start="1605.436" dur="0.901"> د هغه سره نژاد </text>
<text sub="clublinks" start="1606.037" dur="1.935"> نیکمرغه </text>
<text sub="clublinks" start="1606.47" dur="2.069"> په کور دننه ، </text>
<text sub="clublinks" start="1608.106" dur="1.434"> خو </text>
<text sub="clublinks" start="1608.673" dur="7.14"> نیکمرغه دي </text>
<text sub="clublinks" start="1609.674" dur="8.842"> اوس هم وایی - </text>
<text sub="clublinks" start="1615.947" dur="3.136"> دا معنی لري </text>
<text sub="clublinks" start="1618.65" dur="1.034"> نسبت ښه. </text>
<text sub="clublinks" start="1619.217" dur="0.901"> دوی نور هم غواړي </text>
<text sub="clublinks" start="1619.818" dur="0.7"> د دوی </text>
<text sub="clublinks" start="1620.251" dur="0.668"> او د </text>
<text sub="clublinks" start="1620.652" dur="0.567"> کولتور او </text>
<text sub="clublinks" start="1621.052" dur="0.634"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1621.353" dur="0.767"> وړاندې کول </text>
<text sub="clublinks" start="1621.82" dur="0.9"> په متحده ایالاتو کې </text>
<text sub="clublinks" start="1622.253" dur="1.968"> حالتونه </text>
<text sub="clublinks" start="1622.854" dur="2.168"> >> اینټي ، دی </text>
<text sub="clublinks" start="1624.355" dur="1.134"> ترول </text>
<text sub="clublinks" start="1625.156" dur="1.034"> اداره کول </text>
<text sub="clublinks" start="1625.623" dur="1.768"> ښه شوی دی </text>
<text sub="clublinks" start="1626.324" dur="2.736"> د خلکو سره </text>
<text sub="clublinks" start="1627.525" dur="2.302"> ډیر لاتینونه. </text>
<text sub="clublinks" start="1629.194" dur="1.667"> څه </text>
<text sub="clublinks" start="1629.961" dur="2.535"> ولسمشر و </text>
<text sub="clublinks" start="1630.995" dur="2.969"> معتبر </text>
<text sub="clublinks" start="1632.63" dur="1.701"> ته مهاجرت کول </text>
<text sub="clublinks" start="1634.098" dur="0.634"> هایپټیک. </text>
<text sub="clublinks" start="1634.465" dur="1.268"> هغه هم دی </text>
<text sub="clublinks" start="1634.865" dur="4.138"> د نرخونو تنظیمول </text>
<text sub="clublinks" start="1635.867" dur="3.57"> نور </text>
<text sub="clublinks" start="1639.137" dur="0.667"> باور لرونکی </text>
<text sub="clublinks" start="1639.57" dur="0.668"> هایپټیک </text>
<text sub="clublinks" start="1639.938" dur="0.734"> امریکایان. </text>
<text sub="clublinks" start="1640.371" dur="0.768"> څه برخه </text>
<text sub="clublinks" start="1640.805" dur="0.867"> د ټرمپ پیغام </text>
<text sub="clublinks" start="1641.272" dur="1.067"> سره ځوابونه </text>
<text sub="clublinks" start="1641.806" dur="1.434"> له دوی سره </text>
<text sub="clublinks" start="1642.473" dur="1.168"> تاسو دننه </text>
<text sub="clublinks" start="1643.374" dur="1.702"> مشق؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1643.774" dur="4.071"> >> له تاسو هم مننه </text>
<text sub="clublinks" start="1645.21" dur="3.236"> ډیر ، جولیو ، لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="1647.979" dur="1.334"> زه دلته یم. </text>
<text sub="clublinks" start="1648.58" dur="1.3"> زه فکر کوم څه </text>
<text sub="clublinks" start="1649.447" dur="1.534"> د خلکو ډیر </text>
<text sub="clublinks" start="1650.014" dur="2.235"> نه پوهیږئ </text>
<text sub="clublinks" start="1651.115" dur="1.835"> دا یو ډیر څه دی </text>
<text sub="clublinks" start="1652.383" dur="0.934"> هغه څه چې </text>
<text sub="clublinks" start="1653.084" dur="0.7"> ټرامپ </text>
<text sub="clublinks" start="1653.451" dur="0.767"> اداره کول ، </text>
<text sub="clublinks" start="1653.918" dur="0.734"> یا بس ټرامپ </text>
<text sub="clublinks" start="1654.352" dur="0.734"> وایی </text>
<text sub="clublinks" start="1654.786" dur="1.434"> هیمسیلف ، و </text>
<text sub="clublinks" start="1655.219" dur="1.902"> وتل شو </text>
<text sub="clublinks" start="1656.354" dur="1.168"> د متن متن ، </text>
<text sub="clublinks" start="1657.255" dur="1.034"> په جدي ډول </text>
<text sub="clublinks" start="1657.655" dur="1.068"> کله چې تاسو ګورئ </text>
<text sub="clublinks" start="1658.423" dur="1"> سیاستونه ، </text>
<text sub="clublinks" start="1658.856" dur="1.134"> تاسو هغه وګورئ چې هغه </text>
<text sub="clublinks" start="1659.557" dur="1.568"> مرسته کوي </text>
<text sub="clublinks" start="1660.124" dur="1.502"> هزیک او </text>
<text sub="clublinks" start="1661.259" dur="1.301"> د لاتینو کمیونیت. </text>
<text sub="clublinks" start="1661.759" dur="1.835"> د IT ډول </text>
<text sub="clublinks" start="1662.694" dur="1.568"> ماته یې راکړه </text>
<text sub="clublinks" start="1663.728" dur="1.034"> تاسو ډیر لرئ </text>
<text sub="clublinks" start="1664.395" dur="1.201"> د کیF اړخ نه نیول </text>
<text sub="clublinks" start="1664.896" dur="3.603"> یا ډیموکراتیک </text>
<text sub="clublinks" start="1665.73" dur="3.336"> لاتینز هغه </text>
<text sub="clublinks" start="1668.633" dur="0.9"> چټک هیر کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1669.2" dur="1.268"> بایډن </text>
<text sub="clublinks" start="1669.667" dur="2.47"> اداره کول </text>
<text sub="clublinks" start="1670.602" dur="2.068"> د اوبامه لاندې </text>
<text sub="clublinks" start="1672.27" dur="0.767"> کڅوړه جوړه کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1672.804" dur="0.667"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1673.171" dur="0.367"> کوچنيان دلته </text>
<text sub="clublinks" start="1673.638" dur="3.369"> IN او ټرامپ </text>
<text sub="clublinks" start="1676.541" dur="0.767"> دننه پدې کې </text>
<text sub="clublinks" start="1677.141" dur="0.567"> 2018. </text>
<text sub="clublinks" start="1677.441" dur="0.667"> خلک هم </text>
<text sub="clublinks" start="1677.841" dur="1.168"> هیر مو کړه </text>
<text sub="clublinks" start="1678.242" dur="4.338"> بایډن و </text>
<text sub="clublinks" start="1679.143" dur="3.904"> پرسونل </text>
<text sub="clublinks" start="1682.714" dur="0.767"> اداره کول </text>
<text sub="clublinks" start="1683.181" dur="0.667"> دا راپور شوی </text>
<text sub="clublinks" start="1683.615" dur="0.667"> ډېر </text>
<text sub="clublinks" start="1683.982" dur="1.968"> ناپاک شوی </text>
<text sub="clublinks" start="1684.415" dur="2.002"> بل یو </text>
<text sub="clublinks" start="1686.084" dur="0.734"> اداره کول </text>
<text sub="clublinks" start="1686.551" dur="0.567"> په تاریخ کې </text>
<text sub="clublinks" start="1686.951" dur="0.601"> زه یم </text>
<text sub="clublinks" start="1687.252" dur="0.634"> باور لرونکی </text>
<text sub="clublinks" start="1687.685" dur="2.536"> خپل ځان </text>
<text sub="clublinks" start="1688.019" dur="2.869"> زه باور لرم </text>
<text sub="clublinks" start="1690.355" dur="1"> موږ اړتیا لرو </text>
<text sub="clublinks" start="1691.022" dur="0.934"> وړاندې کول </text>
<text sub="clublinks" start="1691.489" dur="1.067"> دا هغه څه دي چې زه یم </text>
<text sub="clublinks" start="1692.09" dur="0.967"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1692.69" dur="0.734"> جمهوریت </text>
<text sub="clublinks" start="1693.19" dur="0.834"> ملي </text>
<text sub="clublinks" start="1693.557" dur="2.336"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1694.158" dur="2.202"> کليفورنيا. </text>
<text sub="clublinks" start="1696.027" dur="0.734"> وړاندې کول </text>
<text sub="clublinks" start="1696.494" dur="1.601"> یوازې نه دی </text>
<text sub="clublinks" start="1696.894" dur="3.27"> راځئ چې لاړ شو </text>
<text sub="clublinks" start="1698.229" dur="2.703"> په کانګرس کې </text>
<text sub="clublinks" start="1700.298" dur="1.068"> په چمن کې </text>
<text sub="clublinks" start="1701.066" dur="1.133"> د کانګرس. </text>
<text sub="clublinks" start="1701.499" dur="1.368"> دې ته هم اړتیا ده </text>
<text sub="clublinks" start="1702.333" dur="0.868"> په ځای کې اوسئ </text>
<text sub="clublinks" start="1703.001" dur="0.667"> سطح </text>
<text sub="clublinks" start="1703.334" dur="0.901"> ته تور دې </text>
<text sub="clublinks" start="1703.802" dur="1"> ژوندۍ خبره ، </text>
<text sub="clublinks" start="1704.369" dur="0.834"> زما په هکله </text>
<text sub="clublinks" start="1704.936" dur="0.734"> نظر ، دی </text>
<text sub="clublinks" start="1705.336" dur="0.901"> واقعیا ترسره کول </text>
<text sub="clublinks" start="1705.803" dur="1.635"> زوی دندې </text>
<text sub="clublinks" start="1706.371" dur="1.634"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1707.571" dur="1.268"> ریښتیني ستونزې په کې </text>
<text sub="clublinks" start="1708.139" dur="3.169"> تور </text>
<text sub="clublinks" start="1708.973" dur="3.67"> ټولنه زما </text>
<text sub="clublinks" start="1711.442" dur="2.502"> تنظیم ، موږ </text>
<text sub="clublinks" start="1712.777" dur="3.036"> اوس به ښه شي </text>
<text sub="clublinks" start="1714.078" dur="2.302"> روښانه کول </text>
<text sub="clublinks" start="1715.947" dur="1"> څه شی دی؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1716.514" dur="1.501"> د دې سره دي </text>
<text sub="clublinks" start="1717.081" dur="1.435"> هزیک او </text>
<text sub="clublinks" start="1718.149" dur="1.267"> د تورې ټولنې. </text>
<text sub="clublinks" start="1718.649" dur="2.536"> موږ په اړه خبرې کوو </text>
<text sub="clublinks" start="1719.55" dur="2.736"> دا راډیوم چې موږ یې </text>
<text sub="clublinks" start="1721.319" dur="2.635"> په اړه وغږیږئ </text>
<text sub="clublinks" start="1722.42" dur="1.868"> سیستمیک ریس. </text>
<text sub="clublinks" start="1724.088" dur="0.734"> مګر لکه څنګه چې </text>
<text sub="clublinks" start="1724.421" dur="1.702"> مهاجرین ، زه یم </text>
<text sub="clublinks" start="1724.955" dur="4.271"> د زوی </text>
<text sub="clublinks" start="1726.257" dur="3.303"> امیګریشن </text>
<text sub="clublinks" start="1729.36" dur="0.7"> خپل ځان </text>
<text sub="clublinks" start="1729.693" dur="0.734"> په یوه ژوندی ، </text>
<text sub="clublinks" start="1730.194" dur="0.767"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1730.561" dur="1.001"> سیسټم ، موږ یو </text>
<text sub="clublinks" start="1731.095" dur="0.868"> د جوړيدو وړ اوسئ </text>
<text sub="clublinks" start="1731.696" dur="0.667"> غوره </text>
<text sub="clublinks" start="1732.096" dur="0.667"> نسخې </text>
<text sub="clublinks" start="1732.497" dur="0.967"> خپل ځانونه </text>
<text sub="clublinks" start="1732.897" dur="0.934"> زه واقعیا لرم </text>
<text sub="clublinks" start="1733.598" dur="0.667"> سخت وخت </text>
<text sub="clublinks" start="1733.965" dur="0.934"> پوهیدنه </text>
<text sub="clublinks" start="1734.399" dur="0.901"> څنګه سیسټم دی </text>
<text sub="clublinks" start="1735.033" dur="0.767"> دا خلک </text>
<text sub="clublinks" start="1735.433" dur="0.934"> ووایی ادامه ورکړه </text>
<text sub="clublinks" start="1735.934" dur="3.369"> نژادی دی ، څنګه </text>
<text sub="clublinks" start="1736.501" dur="5.271"> موږ بس </text>
<text sub="clublinks" start="1739.437" dur="4.237"> ډیر څه لاسته راوړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1741.906" dur="2.269"> د دې لاندې </text>
<text sub="clublinks" start="1743.808" dur="1.001"> سیسټمیک ریسسیزم؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1744.308" dur="1.535"> موږ کتلو ته اړتیا لرو </text>
<text sub="clublinks" start="1744.943" dur="3.402"> زموږ په دننه کې </text>
<text sub="clublinks" start="1745.977" dur="3.036"> ټولنې او </text>
<text sub="clublinks" start="1748.479" dur="0.967"> اصلي مسلې </text>
<text sub="clublinks" start="1749.146" dur="0.734"> هغه دي </text>
<text sub="clublinks" start="1749.58" dur="1.001"> د امریکا متحده ایالات </text>
<text sub="clublinks" start="1750.013" dur="0.935"> کوم چې لوړ دی </text>
<text sub="clublinks" start="1750.715" dur="1.234"> ډیوورس ، </text>
<text sub="clublinks" start="1751.082" dur="2.202"> پلرونه دننه </text>
<text sub="clublinks" start="1752.083" dur="1.801"> کورونه ، او </text>
<text sub="clublinks" start="1753.418" dur="0.833"> ټول شیان </text>
<text sub="clublinks" start="1754.018" dur="0.734"> هغه دي </text>
<text sub="clublinks" start="1754.385" dur="1.601"> مهمې ستونزې </text>
<text sub="clublinks" start="1754.885" dur="1.702"> دې ته اړتیا ده </text>
<text sub="clublinks" start="1756.12" dur="2.102"> ټک شوی. </text>
<text sub="clublinks" start="1756.721" dur="3.203"> >> ایا تاسو موافق یاست </text>
<text sub="clublinks" start="1758.356" dur="2.002"> له څه سره </text>
<text sub="clublinks" start="1760.058" dur="1.033"> دوهم انصاف </text>
<text sub="clublinks" start="1760.491" dur="2.602"> وویل؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1761.225" dur="2.536"> >> اینټوني ، زه </text>
<text sub="clublinks" start="1763.227" dur="1.501"> غواړم ووایم </text>
<text sub="clublinks" start="1763.895" dur="1.501"> خوښ </text>
<text sub="clublinks" start="1764.862" dur="1.501"> د خپلواکۍ ورځ </text>
<text sub="clublinks" start="1765.53" dur="1.501"> ټول </text>
<text sub="clublinks" start="1766.497" dur="0.935"> مرکزي امریکا </text>
<text sub="clublinks" start="1767.165" dur="1.267"> هېوادونه. </text>
<text sub="clublinks" start="1767.565" dur="4.537"> زه ډاډه یم چې ته یې </text>
<text sub="clublinks" start="1768.566" dur="4.271"> د دې په اړه پوهیدل. </text>
<text sub="clublinks" start="1772.236" dur="4.404"> زه په بشپړ ډول </text>
<text sub="clublinks" start="1772.971" dur="6.839"> ناڅرګند کړئ. زه لرم </text>
<text sub="clublinks" start="1776.774" dur="3.47"> دا نه دي </text>
<text sub="clublinks" start="1779.944" dur="0.734"> د تجربې تجربه </text>
<text sub="clublinks" start="1780.377" dur="0.868"> د AS په توګه وده </text>
<text sub="clublinks" start="1780.811" dur="1.068"> تور ښځینه روغتیایی سازمان </text>
<text sub="clublinks" start="1781.379" dur="1"> نور هم دي </text>
<text sub="clublinks" start="1782.012" dur="1.202"> امیګریشن ، A </text>
<text sub="clublinks" start="1782.513" dur="1.268"> ښوونکی ، او </text>
<text sub="clublinks" start="1783.348" dur="1.033"> خبرتیا. زه </text>
<text sub="clublinks" start="1783.915" dur="1.534"> څه مه ګورئ </text>
<text sub="clublinks" start="1784.515" dur="2.402"> ته ګوری. </text>
<text sub="clublinks" start="1785.583" dur="1.935"> زه تعریف کوم </text>
<text sub="clublinks" start="1787.051" dur="1.034"> هیله کوم څه </text>
<text sub="clublinks" start="1787.652" dur="1.301"> تاسو ووایاست </text>
<text sub="clublinks" start="1788.219" dur="4.804"> او څه چې تاسو </text>
<text sub="clublinks" start="1789.087" dur="4.504"> ډاټا ښودل کیږي </text>
<text sub="clublinks" start="1793.157" dur="1.001"> دا کار کوي. </text>
<text sub="clublinks" start="1793.725" dur="0.834"> سیستم دی </text>
<text sub="clublinks" start="1794.292" dur="2.402"> کار نه کوي </text>
<text sub="clublinks" start="1794.692" dur="2.569"> زه چېرته یم </text>
<text sub="clublinks" start="1796.828" dur="1.134"> واشنګټن ډي سي. </text>
<text sub="clublinks" start="1797.395" dur="1.334"> دا نه دی شوی </text>
<text sub="clublinks" start="1798.096" dur="0.967"> د ډیری لپاره کار کول </text>
<text sub="clublinks" start="1798.863" dur="1.301"> کلونه. </text>
<text sub="clublinks" start="1799.196" dur="2.469"> د یوه مهاجر په توګه ، </text>
<text sub="clublinks" start="1800.298" dur="4.27"> ما لیدلی دی </text>
<text sub="clublinks" start="1801.799" dur="3.771"> زموږ هېواد ، </text>
<text sub="clublinks" start="1804.702" dur="2.002"> لومړی څه </text>
<text sub="clublinks" start="1805.703" dur="2.502"> دا خوښ نه دی </text>
<text sub="clublinks" start="1806.838" dur="2.435"> په A کې حرکت وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1808.339" dur="1.902"> ټولنیز کلب </text>
<text sub="clublinks" start="1809.407" dur="3.002"> د خپل ځان لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="1810.375" dur="2.602"> شالید. IN </text>
<text sub="clublinks" start="1812.543" dur="0.801"> دا هیواد ، موږ </text>
<text sub="clublinks" start="1813.111" dur="0.734"> دی </text>
<text sub="clublinks" start="1813.478" dur="0.933"> موقعیت </text>
<text sub="clublinks" start="1813.978" dur="0.867"> په حرکت کې یې </text>
<text sub="clublinks" start="1814.545" dur="2.436"> ټولنیز کلبونه. </text>
<text sub="clublinks" start="1814.978" dur="2.304"> موږ یوازې نه کوو </text>
<text sub="clublinks" start="1817.115" dur="0.634"> اړتیا لري </text>
<text sub="clublinks" start="1817.415" dur="1.935"> وړاندې کول ، </text>
<text sub="clublinks" start="1817.882" dur="3.169"> مګر موږ اړتیا لرو </text>
<text sub="clublinks" start="1819.484" dur="2.135"> د بدلون بدلول. </text>
<text sub="clublinks" start="1821.185" dur="1.068"> موږ نور هم اړتیا لرو </text>
<text sub="clublinks" start="1821.753" dur="1.734"> د کمپیوټر څخه خوندی اوسئ </text>
<text sub="clublinks" start="1822.387" dur="1.667"> خلک چې ګوري </text>
<text sub="clublinks" start="1823.621" dur="2.702"> زموږ او زموږ په څیر </text>
<text sub="clublinks" start="1824.188" dur="3.704"> د امریکا خوښول. </text>
<text sub="clublinks" start="1826.457" dur="2.002"> دا هغه څه دي چې زه یې وایم </text>
<text sub="clublinks" start="1828.026" dur="1.5"> تور ژوندی ، </text>
<text sub="clublinks" start="1828.593" dur="1.768"> دوی یوازې نه کوي </text>
<text sub="clublinks" start="1829.66" dur="2.569"> موضوع ، مګر دوی </text>
<text sub="clublinks" start="1830.495" dur="2.235"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1832.363" dur="1.234"> د لاتینو کمیونیت </text>
<text sub="clublinks" start="1832.863" dur="1.402"> او په بل </text>
<text sub="clublinks" start="1833.731" dur="1.701"> کمانټونه چې </text>
<text sub="clublinks" start="1834.399" dur="2.635"> برخه ده </text>
<text sub="clublinks" start="1835.566" dur="2.636"> لږترلږه الف </text>
<text sub="clublinks" start="1837.168" dur="2.502"> لاتینا ، ما ووژل </text>
<text sub="clublinks" start="1838.336" dur="2.603"> تاسو نه ، زه پوهیږم </text>
<text sub="clublinks" start="1839.804" dur="1.568"> ډیر لاتین </text>
<text sub="clublinks" start="1841.072" dur="1.267"> تنظیمونه </text>
<text sub="clublinks" start="1841.506" dur="1.968"> دا هغه دي </text>
<text sub="clublinks" start="1842.473" dur="1.468"> ووایی چې دوی دي </text>
<text sub="clublinks" start="1843.608" dur="1"> ملاتړ نه کوي </text>
<text sub="clublinks" start="1844.075" dur="1.234"> تور ژوندی </text>
<text sub="clublinks" start="1844.742" dur="1.134"> موضوع یا دوی </text>
<text sub="clublinks" start="1845.443" dur="1.568"> تور ملاتړ وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1846.01" dur="5.705"> ژوندۍ خبره ، </text>
<text sub="clublinks" start="1847.145" dur="5.238"> مګر چېرته دي </text>
<text sub="clublinks" start="1851.849" dur="1.101"> تاسو ځئ او </text>
<text sub="clublinks" start="1852.516" dur="1.368"> تاسو څنګه یاست </text>
<text sub="clublinks" start="1853.083" dur="1.202"> واقعیا </text>
<text sub="clublinks" start="1854.018" dur="0.934"> ټولګی </text>
<text sub="clublinks" start="1854.418" dur="1.702"> خلک؟ </text>
<text sub="clublinks" start="1855.086" dur="4.137"> زه هم باور لرم </text>
<text sub="clublinks" start="1856.254" dur="3.636"> زموږ ټولنه. </text>
<text sub="clublinks" start="1859.357" dur="1.668"> ته نه یی </text>
<text sub="clublinks" start="1860.023" dur="2.47"> خبرو ته تلل </text>
<text sub="clublinks" start="1861.159" dur="1.968"> د شیانو په اړه </text>
<text sub="clublinks" start="1862.627" dur="1.067"> هغه څه چې تاسو لرئ </text>
<text sub="clublinks" start="1863.261" dur="0.834"> هیڅکله مه ګورئ </text>
<text sub="clublinks" start="1863.828" dur="5.071"> په شخصي ډول </text>
<text sub="clublinks" start="1864.228" dur="5.939"> زه یوه ښځه یم. </text>
<text sub="clublinks" start="1869.033" dur="2.937"> ستاسو نوم، </text>
<text sub="clublinks" start="1870.301" dur="2.569"> ښکلي پوهه ، </text>
<text sub="clublinks" start="1872.103" dur="2.769"> له تاسو مننه. هغه </text>
<text sub="clublinks" start="1873.004" dur="2.635"> یو څه دی </text>
<text sub="clublinks" start="1875.006" dur="3.67"> مهم. </text>
<text sub="clublinks" start="1875.773" dur="3.97"> زما نسل، </text>
<text sub="clublinks" start="1878.81" dur="1.701"> مونږه </text>
<text sub="clublinks" start="1879.877" dur="2.069"> دا په نښه کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1880.645" dur="4.804"> د وریدی سره نری </text>
<text sub="clublinks" start="1882.08" dur="4.003"> زموږ کوربه. </text>
<text sub="clublinks" start="1885.583" dur="1.301"> مګر اوس موږ لرو </text>
<text sub="clublinks" start="1886.217" dur="1.601"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1887.018" dur="2.869"> دریځ خوښ کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1887.952" dur="2.869"> تاسو ، وړاندې شوی </text>
<text sub="clublinks" start="1890.021" dur="5.571"> د جمهوری ریاست </text>
<text sub="clublinks" start="1891.322" dur="4.871"> پارټي </text>
<text sub="clublinks" start="1895.726" dur="1.135"> ستاسو لپاره لوی. </text>
<text sub="clublinks" start="1896.327" dur="1.367"> زه خوښ یم </text>
<text sub="clublinks" start="1896.994" dur="1.468"> د دې کولو توان لرئ. </text>
<text sub="clublinks" start="1897.828" dur="1.235"> تاسو همدا اوس </text>
<text sub="clublinks" start="1898.596" dur="1.134"> پوهیدل چې </text>
<text sub="clublinks" start="1899.197" dur="2.034"> د متحده ایالاتو هیڅ نه </text>
<text sub="clublinks" start="1899.864" dur="3.002"> دا لاره ده </text>
<text sub="clublinks" start="1901.365" dur="2.102"> تاسو وکړ. موږ بس </text>
<text sub="clublinks" start="1903" dur="1.034"> دا نه لري. </text>
<text sub="clublinks" start="1903.601" dur="1"> دا سمه ده </text>
<text sub="clublinks" start="1904.168" dur="0.8"> موږ باید نه پریږدو </text>
<text sub="clublinks" start="1904.735" dur="1.102"> دا لري. </text>
<text sub="clublinks" start="1905.102" dur="1.168"> موږ باید ولري </text>
<text sub="clublinks" start="1905.97" dur="0.9"> EMPATHY او </text>
<text sub="clublinks" start="1906.404" dur="1.534"> کله چې موږ سمبال شو </text>
<text sub="clublinks" start="1907.004" dur="4.237"> پدې اړه وغږیږئ </text>
<text sub="clublinks" start="1908.072" dur="3.804"> ISSUES. </text>
<text sub="clublinks" start="1911.375" dur="3.87"> >> که زه یې کولی شم </text>
<text sub="clublinks" start="1912.009" dur="3.503"> ځواب ورکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1915.379" dur="4.404"> - </text>
<text sub="clublinks" start="1915.646" dur="4.971"> >> سمه ده. </text>
<text sub="clublinks" start="1919.917" dur="1.301"> >> زه ډاډه نه یم </text>
<text sub="clublinks" start="1920.751" dur="1.802"> مطلب دې څه دی. </text>
<text sub="clublinks" start="1921.352" dur="2.636"> زه تاسو پریږدم </text>
<text sub="clublinks" start="1922.687" dur="3.169"> کله چې ته وایې </text>
<text sub="clublinks" start="1924.122" dur="2.035"> هغه څه چې تاسو یې </text>
<text sub="clublinks" start="1925.99" dur="1.301"> لري </text>
<text sub="clublinks" start="1926.29" dur="1.568"> زه د A څخه راځم </text>
<text sub="clublinks" start="1927.425" dur="0.734"> یوازینی پیرنه </text>
<text sub="clublinks" start="1927.992" dur="1.668"> کور </text>
<text sub="clublinks" start="1928.292" dur="7.708"> زه په یو کې </text>
<text sub="clublinks" start="1929.794" dur="6.839"> د </text>
<text sub="clublinks" start="1936.134" dur="0.9"> ټولنې په کې </text>
<text sub="clublinks" start="1936.767" dur="1.401"> کليفورنيا. </text>
<text sub="clublinks" start="1937.167" dur="2.469"> زه له الف څخه راځي </text>
<text sub="clublinks" start="1938.302" dur="1.735"> ډیموکراتیک </text>
<text sub="clublinks" start="1939.77" dur="3.57"> ټولنه </text>
<text sub="clublinks" start="1940.17" dur="3.637"> زما مور و </text>
<text sub="clublinks" start="1943.474" dur="0.734"> مهاجرت </text>
<text sub="clublinks" start="1943.941" dur="0.801"> ته راغله </text>
<text sub="clublinks" start="1944.341" dur="0.802"> ګورئ کتل </text>
<text sub="clublinks" start="1944.876" dur="3.936"> د کار لپاره. </text>
<text sub="clublinks" start="1945.276" dur="4.104"> هغه شوې ده </text>
<text sub="clublinks" start="1948.946" dur="0.768"> د 35 لپاره دلته </text>
<text sub="clublinks" start="1949.514" dur="0.634"> کلونه. </text>
<text sub="clublinks" start="1949.847" dur="1.001"> هغه کار کوي </text>
<text sub="clublinks" start="1950.281" dur="1.168"> د شپې شپې ته </text>
<text sub="clublinks" start="1950.982" dur="0.801"> خواړه یې وسپړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1951.582" dur="0.967"> میز. </text>
<text sub="clublinks" start="1951.916" dur="1.234"> زه اپولوژی کووم که I </text>
<text sub="clublinks" start="1952.683" dur="1.335"> هغه څه جوړ کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1953.284" dur="1.135"> زه له الف څخه راځي </text>
<text sub="clublinks" start="1954.152" dur="0.667"> شهید </text>
<text sub="clublinks" start="1954.552" dur="0.634"> شالید. </text>
<text sub="clublinks" start="1954.953" dur="0.7"> زه یی نکوم. </text>
<text sub="clublinks" start="1955.32" dur="1"> موږ باور لرو </text>
<text sub="clublinks" start="1955.787" dur="1.867"> په سخت کار کې. </text>
<text sub="clublinks" start="1956.454" dur="3.469"> >> سخت کار خو </text>
<text sub="clublinks" start="1957.788" dur="7.274"> په سیستم کې - </text>
<text sub="clublinks" start="1960.057" dur="5.272"> >> خبرې کول </text>
<text sub="clublinks" start="1965.196" dur="2.302"> - </text>
<text sub="clublinks" start="1965.463" dur="2.736"> >> واقعیا چټک ، </text>
<text sub="clublinks" start="1967.632" dur="1.133"> دا کار شوی </text>
<text sub="clublinks" start="1968.332" dur="1.768"> ستاسو لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="1968.899" dur="1.768"> تاسو حاضر یاست ، </text>
<text sub="clublinks" start="1970.234" dur="1.902"> ډیر ښه. </text>
<text sub="clublinks" start="1970.801" dur="2.769"> تاسو جوړ کوئ </text>
<text sub="clublinks" start="1972.27" dur="1.968"> توپیر </text>
<text sub="clublinks" start="1973.704" dur="1.868"> زه نه پوهیږم </text>
<text sub="clublinks" start="1974.372" dur="6.339"> ووایه چې تاسو یاست </text>
<text sub="clublinks" start="1975.706" dur="5.406"> شهید. </text>
<text sub="clublinks" start="1980.845" dur="0.734"> مګر پرته </text>
<text sub="clublinks" start="1981.245" dur="1.501"> سمفتي ، ښایی </text>
<text sub="clublinks" start="1981.712" dur="1.401"> موږ کار کوو </text>
<text sub="clublinks" start="1982.88" dur="1.434"> په هغه </text>
<text sub="clublinks" start="1983.247" dur="2.235"> >> زه څه وینم </text>
<text sub="clublinks" start="1984.448" dur="1.702"> مهم دی </text>
<text sub="clublinks" start="1985.616" dur="1.535"> د دې لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="1986.284" dur="1.734"> بحث او </text>
<text sub="clublinks" start="1987.285" dur="1.467"> عکس څنګه </text>
<text sub="clublinks" start="1988.152" dur="1.101"> د پرمخ تللو لپاره. </text>
<text sub="clublinks" start="1988.886" dur="1.134"> له تاسو څخه ډیره مننه </text>
<text sub="clublinks" start="1989.386" dur="3.037"> ټول باید </text>
<text sub="clublinks" start="1990.154" dur="3.97"> ستاسو لپاره درې </text>
<text sub="clublinks" start="1992.557" dur="1.968"> پدې کې یوځای کیدل </text>
<text sub="clublinks" start="1994.258" dur="1.234"> بحث. </text>
<text sub="clublinks" start="1994.658" dur="3.504"> له تاسو هم مننه </text>
<text sub="clublinks" start="1995.626" dur="3.136"> ډیر. </text>
<text sub="clublinks" start="1998.296" dur="0.867"> >>> خپل نښه کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="1998.896" dur="0.667"> کیلندرز. </text>
<text sub="clublinks" start="1999.296" dur="0.734"> سږ کال، </text>
<text sub="clublinks" start="1999.697" dur="0.734"> رایی ورکول به وی </text>
<text sub="clublinks" start="2000.164" dur="0.734"> مختلف. </text>
<text sub="clublinks" start="2000.564" dur="1.068"> دلته څه دي </text>
<text sub="clublinks" start="2001.031" dur="1.769"> پوهیدل پکار دي </text>
<text sub="clublinks" start="2001.766" dur="3.704"> ستاسو په اړه </text>
<text sub="clublinks" start="2002.934" dur="3.169"> رایه ورکولای شئ. </text>
<text sub="clublinks" start="2005.603" dur="1.301"> >>> یوازې لاره </text>
<text sub="clublinks" start="2006.236" dur="1.635"> موږ روان یو </text>
<text sub="clublinks" start="2007.038" dur="1.801"> دا له لاسه ورکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2008.005" dur="1.401"> ټاکنه هغه ده </text>
<text sub="clublinks" start="2008.973" dur="1.167"> ټاکنه ده </text>
<text sub="clublinks" start="2009.54" dur="1.368"> بډایه. </text>
<text sub="clublinks" start="2010.274" dur="4.237"> دغه په ​​یاد ولره. </text>
<text sub="clublinks" start="2011.042" dur="4.037"> >> زموږ هېواد </text>
<text sub="clublinks" start="2014.645" dur="0.935"> بهر روان دی </text>
<text sub="clublinks" start="2015.213" dur="1.601"> د مشرتابه لپاره. </text>
<text sub="clublinks" start="2015.713" dur="2.769"> بریښنایی کولی شی </text>
<text sub="clublinks" start="2016.948" dur="2.101"> د متحده ایالاتو متحده ایالات. </text>
<text sub="clublinks" start="2018.616" dur="0.9"> >> که تاسو </text>
<text sub="clublinks" start="2019.183" dur="0.767"> شک نشته </text>
<text sub="clublinks" start="2019.65" dur="0.934"> په هو ، دا </text>
<text sub="clublinks" start="2020.084" dur="1"> یو کلن دی </text>
<text sub="clublinks" start="2020.717" dur="0.968"> د ټاکنو کال. </text>
<text sub="clublinks" start="2021.218" dur="1.034"> نومبر 3 ، </text>
<text sub="clublinks" start="2021.819" dur="0.867"> مونږ به یو </text>
<text sub="clublinks" start="2022.386" dur="4.438"> انتخاب نه </text>
<text sub="clublinks" start="2022.819" dur="4.472"> بله برخه </text>
<text sub="clublinks" start="2026.958" dur="0.767"> ولسمشر ، لیکن </text>
<text sub="clublinks" start="2027.425" dur="0.801"> سناتوران او </text>
<text sub="clublinks" start="2027.859" dur="0.867"> استازی </text>
<text sub="clublinks" start="2028.359" dur="0.834"> د اخیستلو امر </text>
<text sub="clublinks" start="2028.86" dur="1"> برخه ، تاسو اړتیا لرئ </text>
<text sub="clublinks" start="2029.327" dur="1.2"> رایه ورکول. IN </text>
<text sub="clublinks" start="2029.994" dur="1.634"> امر وکړئ چې </text>
<text sub="clublinks" start="2030.661" dur="4.671"> تاسو باید </text>
<text sub="clublinks" start="2031.762" dur="4.171"> نومليکنه. </text>
<text sub="clublinks" start="2035.466" dur="0.934"> له 150 څخه ډیر </text>
<text sub="clublinks" start="2036.067" dur="0.801"> ملی ملی خلک </text>
<text sub="clublinks" start="2036.534" dur="1.401"> راجستر شوي </text>
<text sub="clublinks" start="2037.001" dur="4.204"> رايه ورکول </text>
<text sub="clublinks" start="2038.069" dur="3.97"> که تاسو یئ امریکا </text>
<text sub="clublinks" start="2041.339" dur="1.3"> د هغوی څخه نه ، </text>
<text sub="clublinks" start="2042.173" dur="0.933"> تاسو اوس هم پاتې شئ </text>
<text sub="clublinks" start="2042.773" dur="0.834"> د وخت پېل کول </text>
<text sub="clublinks" start="2043.24" dur="0.867"> په فوري توګه حرکت کول. </text>
<text sub="clublinks" start="2043.74" dur="1.502"> ایا تاسو شراکت کوئ؟ </text>
<text sub="clublinks" start="2044.241" dur="1.602"> تاسو اړتیا لرئ A وي </text>
<text sub="clublinks" start="2045.376" dur="1.034"> د متحده ایالاتو CATIZEN او </text>
<text sub="clublinks" start="2045.977" dur="0.834"> په لږترلږه 18 کې </text>
<text sub="clublinks" start="2046.544" dur="0.867"> کلونه عمر لرونکی. </text>
<text sub="clublinks" start="2046.944" dur="1.068"> په ریاستونو کې ، </text>
<text sub="clublinks" start="2047.544" dur="1.769"> تاسو ثبت کولی شئ </text>
<text sub="clublinks" start="2048.146" dur="5.037"> لکه څنګه چې رایه ورکول </text>
<text sub="clublinks" start="2049.447" dur="4.17"> کوچني لکه د اوږدې مودې لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="2053.317" dur="0.734"> مګر یو څه </text>
<text sub="clublinks" start="2053.75" dur="0.701"> مخ په وړاندې ځي ، </text>
<text sub="clublinks" start="2054.184" dur="1.102"> تاسو 18 کلن یاست. </text>
<text sub="clublinks" start="2054.585" dur="1.501"> تاسو اړتیا لرئ </text>
<text sub="clublinks" start="2055.419" dur="1.334"> اوسیدونکی اوسئ </text>
<text sub="clublinks" start="2056.22" dur="1.034"> خپل ریاست </text>
<text sub="clublinks" start="2056.887" dur="1.535"> په کې رایه ورکول. </text>
<text sub="clublinks" start="2057.388" dur="1.401"> تاسو څنګه </text>
<text sub="clublinks" start="2058.556" dur="1.668"> راجسټار؟ </text>
<text sub="clublinks" start="2058.923" dur="1.735"> آنلاین ، ډک ​​کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2060.358" dur="1.134"> ملي </text>
<text sub="clublinks" start="2060.791" dur="1.368"> بورډ </text>
<text sub="clublinks" start="2061.626" dur="1.4"> د ثبتولو فورمه </text>
<text sub="clublinks" start="2062.36" dur="1.234"> او هو IT. </text>
<text sub="clublinks" start="2063.16" dur="1.768"> تاسو هم کولی شئ </text>
<text sub="clublinks" start="2063.728" dur="3.302"> د </text>
<text sub="clublinks" start="2065.062" dur="2.569"> ستاسو سیمه ایز </text>
<text sub="clublinks" start="2067.164" dur="1.034"> د ټاکنو دفتر </text>
<text sub="clublinks" start="2067.765" dur="0.834"> خپله پېژندپا Bه واخلئ </text>
<text sub="clublinks" start="2068.332" dur="0.7"> او ټولنیز </text>
<text sub="clublinks" start="2068.732" dur="0.601"> امنیت په </text>
<text sub="clublinks" start="2069.166" dur="0.734"> لاس </text>
<text sub="clublinks" start="2069.466" dur="0.835"> چمتو اوسئ </text>
<text sub="clublinks" start="2070.034" dur="0.6"> خپله وټاکئ </text>
<text sub="clublinks" start="2070.434" dur="0.634"> پارټي </text>
<text sub="clublinks" start="2070.768" dur="1.101"> یو ټاکل شوی دی </text>
<text sub="clublinks" start="2071.202" dur="1.068"> مور. </text>
<text sub="clublinks" start="2072.003" dur="0.7"> ډیموکراټس ، </text>
<text sub="clublinks" start="2072.403" dur="0.9"> جمهوريتونه </text>
<text sub="clublinks" start="2072.837" dur="1.467"> تاسو سره لاړ شئ </text>
<text sub="clublinks" start="2073.437" dur="5.605"> بله لاره. </text>
<text sub="clublinks" start="2074.438" dur="5.038"> هیڅ برخه نه </text>
<text sub="clublinks" start="2079.176" dur="0.7"> افلاطون. </text>
<text sub="clublinks" start="2079.609" dur="0.701"> تاسو کولی شئ </text>
<text sub="clublinks" start="2080.01" dur="0.801"> خپلواکي. </text>
<text sub="clublinks" start="2080.444" dur="0.767"> په دې عکسونو کې </text>
<text sub="clublinks" start="2080.944" dur="1.502"> څنګ ، هغه </text>
<text sub="clublinks" start="2081.345" dur="2.269"> تاسو مطلب نلرئ </text>
<text sub="clublinks" start="2082.58" dur="1.601"> د رایی ورکولو لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="2083.748" dur="1"> په کې یو کاندید </text>
<text sub="clublinks" start="2084.315" dur="1.034"> دا برخه او </text>
<text sub="clublinks" start="2084.882" dur="0.834"> عمومي </text>
<text sub="clublinks" start="2085.483" dur="1.234"> ټاکنه. </text>
<text sub="clublinks" start="2085.85" dur="4.57"> تاسو بدلولی شئ </text>
<text sub="clublinks" start="2086.851" dur="4.204"> ستاسو فکر. </text>
<text sub="clublinks" start="2090.554" dur="1.001"> په دې کې ډیر دی </text>
<text sub="clublinks" start="2091.188" dur="0.734"> لومړني او </text>
<text sub="clublinks" start="2091.689" dur="0.734"> شکست. </text>
<text sub="clublinks" start="2092.056" dur="0.634"> د RE PRE. BE BE. BE </text>
<text sub="clublinks" start="2092.556" dur="0.567"> امریکا. </text>
<text sub="clublinks" start="2092.823" dur="0.768"> نومليکنه </text>
<text sub="clublinks" start="2093.257" dur="3.904"> ډیرې نیولې </text>
<text sub="clublinks" start="2093.724" dur="4.104"> د ریاستونو لخوا ، نو - </text>
<text sub="clublinks" start="2097.295" dur="0.934"> راځئ چې وځو </text>
<text sub="clublinks" start="2097.962" dur="1.267"> یو څه. </text>
<text sub="clublinks" start="2098.362" dur="1.434"> که تاسو لرئ </text>
<text sub="clublinks" start="2099.363" dur="1.601"> ثبت په </text>
<text sub="clublinks" start="2099.93" dur="2.803"> تیر حال </text>
<text sub="clublinks" start="2101.098" dur="2.202"> بل ته حرکت ورکول </text>
<text sub="clublinks" start="2102.867" dur="1.734"> دریځ یا بدل شوی </text>
<text sub="clublinks" start="2103.434" dur="3.036"> ستاسو نوم ، هغه </text>
<text sub="clublinks" start="2104.735" dur="2.402"> تاسو اړتیا لرئ مطلب </text>
<text sub="clublinks" start="2106.604" dur="0.967"> خپل نوي کول </text>
<text sub="clublinks" start="2107.271" dur="0.767"> خبرتیا </text>
<text sub="clublinks" start="2107.705" dur="0.934"> ځکه چې تاسو یاست </text>
<text sub="clublinks" start="2108.172" dur="1.001"> د متحده ایالاتو یو اتباع </text>
<text sub="clublinks" start="2108.772" dur="1.201"> بهر ژوندی </text>
<text sub="clublinks" start="2109.306" dur="1.369"> دریځ یا برخه </text>
<text sub="clublinks" start="2110.107" dur="1.035"> وسله وال ځواک </text>
<text sub="clublinks" start="2110.808" dur="0.834"> په کې میشت </text>
<text sub="clublinks" start="2111.275" dur="0.834"> بل هیواد، </text>
<text sub="clublinks" start="2111.776" dur="0.767"> ډاډ ترلاسه کړئ چې </text>
<text sub="clublinks" start="2112.243" dur="0.701"> ته یې </text>
<text sub="clublinks" start="2112.677" dur="0.734"> ثبت شوی </text>
<text sub="clublinks" start="2113.077" dur="1.501"> تاسو کولی شئ </text>
<text sub="clublinks" start="2113.544" dur="2.902"> سره رایه ورکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2114.712" dur="2.302"> د پام وړ بیلټ. </text>
<text sub="clublinks" start="2116.58" dur="0.868"> دې ته ورشئ </text>
<text sub="clublinks" start="2117.148" dur="0.767"> ویب پا ،ه ، ډک ​​کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2117.581" dur="1.201"> طوفان نه بهر ، </text>
<text sub="clublinks" start="2118.049" dur="1.467"> او تاسو ښه یاست </text>
<text sub="clublinks" start="2118.916" dur="1.234"> تلل. </text>
<text sub="clublinks" start="2119.65" dur="1.001"> حتمي ، که تاسو </text>
<text sub="clublinks" start="2120.283" dur="1.202"> ثبت په </text>
<text sub="clublinks" start="2120.785" dur="4.604"> تیر حال </text>
<text sub="clublinks" start="2121.619" dur="4.637"> غواړو ډاډ ترلاسه کړو </text>
<text sub="clublinks" start="2125.623" dur="1.134"> هرڅه په کې دي </text>
<text sub="clublinks" start="2126.39" dur="0.734"> امر ، چیک کول </text>
<text sub="clublinks" start="2126.89" dur="1.368"> اسانه دی. </text>
<text sub="clublinks" start="2127.257" dur="1.335"> دا کوم ځای دی </text>
<text sub="clublinks" start="2128.392" dur="0.734"> تاسو لاړ شئ </text>
<text sub="clublinks" start="2128.725" dur="1.902"> د ټاکنو ورځ ده </text>
<text sub="clublinks" start="2129.26" dur="1.968"> د نومبر په 3 </text>
<text sub="clublinks" start="2130.761" dur="1.501"> دا کال دی </text>
<text sub="clublinks" start="2131.362" dur="1.267"> دوره ای </text>
<text sub="clublinks" start="2132.396" dur="1.134"> نړۍ </text>
<text sub="clublinks" start="2132.763" dur="1.368"> پراخه وبا. </text>
<text sub="clublinks" start="2133.664" dur="1.434"> دې ته حرکت ورکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2134.265" dur="2.502"> ووايه ، څه به وکړي </text>
<text sub="clublinks" start="2135.232" dur="2.202"> ځانګړئ اوسه. </text>
<text sub="clublinks" start="2136.901" dur="1.034"> هلته به وي </text>
<text sub="clublinks" start="2137.567" dur="0.935"> لږ رایه ورکول </text>
<text sub="clublinks" start="2138.069" dur="0.967"> مرکزونه او ټول </text>
<text sub="clublinks" start="2138.636" dur="1.101"> زموږ له خوا رایه ورکول </text>
<text sub="clublinks" start="2139.17" dur="1.134"> هو ، یو څه </text>
<text sub="clublinks" start="2139.871" dur="0.9"> دا لا دمخه دی </text>
<text sub="clublinks" start="2140.437" dur="0.767"> د </text>
<text sub="clublinks" start="2140.904" dur="0.801"> مخفي </text>
<text sub="clublinks" start="2141.338" dur="1.568"> تاسو څنګه رایه ورکوئ </text>
<text sub="clublinks" start="2141.838" dur="1.769"> تاسې پورې اړه لري. </text>
<text sub="clublinks" start="2143.04" dur="1.268"> د انتخاب انتخاب </text>
<text sub="clublinks" start="2143.74" dur="0.869"> د چا سره چې تاسو رایه ورکوئ </text>
<text sub="clublinks" start="2144.442" dur="1.1"> لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="2144.742" dur="1.368"> که تاسو لیدنه وکړئ - </text>
<text sub="clublinks" start="2145.675" dur="1.235"> پریکړه کول چې </text>
<text sub="clublinks" start="2146.243" dur="1.234"> یو بالټ ونیسئ </text>
<text sub="clublinks" start="2147.044" dur="1.101"> له افغانستان څخه ، واخلئ </text>
<text sub="clublinks" start="2147.611" dur="1.468"> د دې په ذهن کې </text>
<text sub="clublinks" start="2148.278" dur="1.368"> نور وخت نیسي. </text>
<text sub="clublinks" start="2149.213" dur="2.402"> که تاسو یاست </text>
<text sub="clublinks" start="2149.78" dur="6.841"> د رای ورکولو لپاره شرایط ، </text>
<text sub="clublinks" start="2152.216" dur="4.405"> نومليکنه. </text>
<text sub="clublinks" start="2158.155" dur="4.137"> >>> مننه </text>
<text sub="clublinks" start="2159.824" dur="3.169"> د څار لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="2162.426" dur="1.601"> پریکړه 2020. </text>
<text sub="clublinks" start="2163.127" dur="2.035"> زه جولیو یم </text>
<text sub="clublinks" start="2164.161" dur="3.103"> لوی دی </text>
<text sub="clublinks" start="2165.296" dur="2.535"> نیټ </text>
<text sub="clublinks" start="2167.398" dur="1.034"> >>> ستونزې </text>
<text sub="clublinks" start="2167.965" dur="1.167"> دا چلوي </text>
<text sub="clublinks" start="2168.566" dur="1.334"> رایی ته راځئ </text>
<text sub="clublinks" start="2169.266" dur="1.802"> اوس نوکسونه دي ، </text>
<text sub="clublinks" start="2170.034" dur="3.269"> د اوسيدو لګښت، </text>
<text sub="clublinks" start="2171.202" dur="2.702"> او هجرت </text>
<text sub="clublinks" start="2173.437" dur="1.301"> >> بشپړ </text>
<text sub="clublinks" start="2174.071" dur="1.902"> د ټاکنو نیواजा </text>
<text sub="clublinks" start="2174.872" dur="1.568"> پولیسيکل سایکل </text>
<text sub="clublinks" start="2176.107" dur="0.767"> وڅارل شو </text>
<text sub="clublinks" start="2176.574" dur="6.105"> هر شی. </text>
<text sub="clublinks" start="2177.008" dur="6.372"> >> زه رایه ورکوم. </text>
<text sub="clublinks" start="2182.813" dur="1.334"> >> څوک روان دی </text>
<text sub="clublinks" start="2183.514" dur="1.268"> د متحده ایالاتو مرستې سره مرسته کول </text>
<text sub="clublinks" start="2184.281" dur="0.835"> د </text>
<text sub="clublinks" start="2184.915" dur="1.234"> اوسنی </text>
<text sub="clublinks" start="2185.249" dur="1.468"> وضعیت موږ یو </text>
<text sub="clublinks" start="2186.283" dur="0.801"> سره د </text>
<text sub="clublinks" start="2186.851" dur="0.7"> پراخه وبا؟ </text>
<text sub="clublinks" start="2187.218" dur="0.734"> >> اوسنی </text>
<text sub="clublinks" start="2187.685" dur="1.067"> ولسمشر </text>
<text sub="clublinks" start="2188.085" dur="2.068"> اساسا ده </text>
<text sub="clublinks" start="2188.886" dur="1.935"> ډیر جوړ شوی </text>
<text sub="clublinks" start="2190.287" dur="1.401"> ډیوژن. </text>
<text sub="clublinks" start="2190.955" dur="1.567"> >> زه فکر کوم </text>
<text sub="clublinks" start="2191.822" dur="5.705"> اقتصادي لوی دی </text>
<text sub="clublinks" start="2192.656" dur="5.539"> زما لپاره. </text>
<text sub="clublinks" start="2197.661" dur="0.935"> خلک هیر شوي </text>
<text sub="clublinks" start="2198.329" dur="0.667"> هرڅه </text>
<text sub="clublinks" start="2198.729" dur="0.701"> لدې امله </text>
<text sub="clublinks" start="2199.13" dur="0.7"> کروناوایرس. </text>
<text sub="clublinks" start="2199.563" dur="0.701"> زه خوښوم </text>
<text sub="clublinks" start="2199.964" dur="1.134"> دا واقعیا ده </text>
<text sub="clublinks" start="2200.398" dur="2.001"> مهم </text>
<text sub="clublinks" start="2201.232" dur="4.203"> Back Back. </text>
<text sub="clublinks" start="2202.533" dur="3.504"> >> کاندید </text>
<text sub="clublinks" start="2205.569" dur="2.903"> د چا لپاره جګړه کوي </text>
<text sub="clublinks" start="2206.17" dur="2.969"> د لاتینو رایه. </text>
<text sub="clublinks" start="2208.606" dur="1.134"> زه رایه ورکوم </text>
<text sub="clublinks" start="2209.272" dur="2.069"> بایډن ځکه چې ښاغلی </text>
<text sub="clublinks" start="2209.873" dur="2.035"> ټرمپ نه دی. </text>
<text sub="clublinks" start="2211.475" dur="1.001"> >> پدې کې </text>
<text sub="clublinks" start="2212.042" dur="2.936"> ټاکنه زه یم </text>
<text sub="clublinks" start="2212.61" dur="2.602"> ټرمپ ته رایه ورکول </text>
<text sub="clublinks" start="2215.112" dur="0.467"> . </text>
<text sub="clublinks" start="2215.345" dur="1.101"> >> بایډن. </text>
<text sub="clublinks" start="2215.712" dur="1.135"> >> دا یو عادی دی </text>
<text sub="clublinks" start="2216.58" dur="1.168"> بیداریدل </text>
<text sub="clublinks" start="2216.98" dur="2.403"> ټول لاتینونه نه </text>
<text sub="clublinks" start="2217.882" dur="1.802"> جوړ دی </text>
<text sub="clublinks" start="2219.517" dur="1.968"> ورته. </text>
<text sub="clublinks" start="2219.817" dur="2.235"> ټول لاتینونه نه </text>
<text sub="clublinks" start="2221.619" dur="0.834"> باور وکړئ په </text>
<text sub="clublinks" start="2222.186" dur="0.734"> ورته خبره. </text>
<text sub="clublinks" start="2222.586" dur="1.001"> ټول لاتینونه نه </text>
<text sub="clublinks" start="2223.053" dur="4.271"> ګروپ شوی دی </text>
<text sub="clublinks" start="2223.72" dur="5.773"> هماغه ډله. </text>
<text sub="clublinks" start="2227.458" dur="2.369"> >>> زه ایلیسن یم </text>
<text sub="clublinks" start="2229.627" dur="0.734"> موریس. </text>
<text sub="clublinks" start="2229.96" dur="1.234"> تاسو ګورئ </text>
<text sub="clublinks" start="2230.494" dur="1.902"> د NBC خبرونه اوس. </text>
<text sub="clublinks" start="2231.328" dur="2.769"> راځئ چې NBC ته ورشو </text>
<text sub="clublinks" start="2232.53" dur="2.034"> خبرونه </text>
<text sub="clublinks" start="2234.231" dur="0.7"> ځواب ورکونکی ، </text>
<text sub="clublinks" start="2234.698" dur="1.835"> زما انجلۍ ، </text>
<text sub="clublinks" start="2235.065" dur="3.237"> سوزان پلورونکي </text>
<text sub="clublinks" start="2236.734" dur="3.002"> ترلاسه کول غوره دي </text>
<text sub="clublinks" start="2238.436" dur="1.767"> وروستۍ </text>
<text sub="clublinks" start="2239.87" dur="0.801"> له سر څخه سرغړونه </text>
<text sub="clublinks" start="2240.337" dur="0.4"> NBCNEWS.COM مګر </text>
<text sub="clublinks" start="2240.837" dur="0.935"> ما نه دی لیدلی </text>
<text sub="clublinks" start="2241.304" dur="1.669"> تاسو په اونۍ کې. </text>
<text sub="clublinks" start="2241.906" dur="3.97"> زه ورک شوی یم </text>
<text sub="clublinks" start="2243.107" dur="3.336"> تاسو </text>
<text sub="clublinks" start="2246.01" dur="1"> >> خبریال: زه </text>
<text sub="clublinks" start="2246.577" dur="0.734"> ستاسو له لاسه وتلي دي ، </text>
<text sub="clublinks" start="2247.144" dur="0.801"> د. </text>
<text sub="clublinks" start="2247.444" dur="0.801"> زه تاسو یاست </text>
<text sub="clublinks" start="2248.078" dur="0.934"> ډیر. </text>
<text sub="clublinks" start="2248.379" dur="1.034"> بیرته راشه </text>
<text sub="clublinks" start="2249.146" dur="1.034"> تا سره، تاسو سره. </text>
<text sub="clublinks" start="2249.546" dur="0.968"> دا یو لوی و </text>
<text sub="clublinks" start="2250.314" dur="1.101"> BREAK. </text>
<text sub="clublinks" start="2250.647" dur="1.402"> زه ډیر خوښ یم </text>
<text sub="clublinks" start="2251.548" dur="1.335"> دلته اوسئ ، ایلیسن. </text>
<text sub="clublinks" start="2252.182" dur="0.968"> د جمپ حق </text>
<text sub="clublinks" start="2253.017" dur="0.6"> IN </text>
<text sub="clublinks" start="2253.284" dur="0.734"> د </text>
<text sub="clublinks" start="2253.751" dur="0.734"> لوزیویل ، </text>
<text sub="clublinks" start="2254.151" dur="0.701"> کینتوکي ده </text>
<text sub="clublinks" start="2254.618" dur="0.668"> رسېدلي A </text>
<text sub="clublinks" start="2254.985" dur="0.634"> ملټي </text>
<text sub="clublinks" start="2255.419" dur="0.967"> ډولر </text>
<text sub="clublinks" start="2255.753" dur="2.936"> سره ټاکل </text>
<text sub="clublinks" start="2256.52" dur="2.736"> د کورنۍ </text>
<text sub="clublinks" start="2258.823" dur="1.033"> د BREONNA ټایلر. </text>
<text sub="clublinks" start="2259.39" dur="1.034"> ټایلر شاټ و </text>
<text sub="clublinks" start="2259.99" dur="1.001"> او ووژل شو </text>
<text sub="clublinks" start="2260.558" dur="1.033"> د هغې کور دوران </text>
<text sub="clublinks" start="2261.125" dur="1.034"> د پولیسو ډراګ </text>
<text sub="clublinks" start="2261.725" dur="5.706"> د اوس په پرتله نرخ </text>
<text sub="clublinks" start="2262.293" dur="5.805"> شپږ میاشتنۍ AGO. </text>
<text sub="clublinks" start="2267.565" dur="0.967"> >>> بهر </text>
<text sub="clublinks" start="2268.232" dur="0.867"> ګلف کوسټ ، </text>
<text sub="clublinks" start="2268.665" dur="0.867"> څه چې بری کوي </text>
<text sub="clublinks" start="2269.232" dur="0.634"> د سمدستي لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="2269.666" dur="0.734"> سیلی </text>
<text sub="clublinks" start="2270" dur="0.834"> طوفان دی </text>
<text sub="clublinks" start="2270.534" dur="0.734"> دمخه </text>
<text sub="clublinks" start="2270.967" dur="0.768"> لانډفال جوړ کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2271.401" dur="0.834"> لومړنی تومور </text>
<text sub="clublinks" start="2271.868" dur="0.801"> نږدې MISSISSIPPI </text>
<text sub="clublinks" start="2272.369" dur="0.701"> او الاباما. </text>
<text sub="clublinks" start="2272.803" dur="0.734"> په لږترلږه 36 </text>
<text sub="clublinks" start="2273.203" dur="0.968"> خلک مړه شوي دي </text>
<text sub="clublinks" start="2273.67" dur="0.934"> د لویدیځ په څیر </text>
<text sub="clublinks" start="2274.304" dur="0.634"> دوام لري </text>
<text sub="clublinks" start="2274.738" dur="0.934"> بوتل </text>
<text sub="clublinks" start="2275.072" dur="2.369"> ولډفیرس </text>
<text sub="clublinks" start="2275.806" dur="2.536"> دلته ورک دی </text>
<text sub="clublinks" start="2277.575" dur="2.435"> د انګریز مایور </text>
<text sub="clublinks" start="2278.476" dur="2.235"> نن ورځ. </text>
<text sub="clublinks" start="2280.144" dur="1.834"> >> زه تل وم </text>
<text sub="clublinks" start="2280.844" dur="1.568"> ویې ویل ، که تاسو </text>
<text sub="clublinks" start="2282.112" dur="0.767"> باور مه کوئ </text>
<text sub="clublinks" start="2282.545" dur="0.868"> هوايي بدلون </text>
<text sub="clublinks" start="2283.013" dur="0.967"> شتون لري ، خبرې وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2283.547" dur="1.034"> یو اور وژونکی </text>
<text sub="clublinks" start="2284.114" dur="1.535"> څوک بهر وو </text>
<text sub="clublinks" start="2284.715" dur="3.203"> دلته په </text>
<text sub="clublinks" start="2285.783" dur="4.37"> لائنونه. </text>
<text sub="clublinks" start="2288.052" dur="2.669"> >>> یو نظر واخلئ </text>
<text sub="clublinks" start="2290.287" dur="0.768"> پدې فون کې </text>
<text sub="clublinks" start="2290.855" dur="1.067"> ویډیو. </text>
<text sub="clublinks" start="2291.188" dur="1.101"> د اور لمبې </text>
<text sub="clublinks" start="2292.056" dur="1.167"> نوټ </text>
<text sub="clublinks" start="2292.423" dur="2.168"> د پوښښ پوښښ </text>
<text sub="clublinks" start="2293.357" dur="3.103"> د کورونو بلاکونه </text>
<text sub="clublinks" start="2294.725" dur="2.202"> په اورګون کې. </text>
<text sub="clublinks" start="2296.594" dur="1.033"> ولډفیرونه لري </text>
<text sub="clublinks" start="2297.061" dur="0.933"> په بشپړ ډول </text>
<text sub="clublinks" start="2297.761" dur="1.735"> تخریب شوی </text>
<text sub="clublinks" start="2298.128" dur="2.236"> ګاونډیو کورونو کې </text>
<text sub="clublinks" start="2299.63" dur="1.301"> ریاست او ورځ </text>
<text sub="clublinks" start="2300.498" dur="1.4"> 22A LE خلک </text>
<text sub="clublinks" start="2301.065" dur="1.401"> راپور شوي </text>
<text sub="clublinks" start="2302.032" dur="1.034"> ورک شوی. نن ورځ ، </text>
<text sub="clublinks" start="2302.6" dur="0.9"> د نړۍ سوداګري </text>
<text sub="clublinks" start="2303.2" dur="0.934"> اداره کول </text>
<text sub="clublinks" start="2303.633" dur="1.769"> د متحده ایالاتو قانون </text>
<text sub="clublinks" start="2304.268" dur="2.002"> TARIFFS ځای پرځای شوی </text>
<text sub="clublinks" start="2305.536" dur="1.801"> په چین کې دي </text>
<text sub="clublinks" start="2306.403" dur="1.835"> غیرقانوني </text>
<text sub="clublinks" start="2307.471" dur="1.534"> دوی سرغړونه کوي </text>
<text sub="clublinks" start="2308.372" dur="2.002"> نړیوال تجارت </text>
<text sub="clublinks" start="2309.139" dur="2.269"> قواعد بیرته دي </text>
<text sub="clublinks" start="2310.508" dur="1.934"> په 2010 کې ، </text>
<text sub="clublinks" start="2311.542" dur="3.503"> د ولسمشر ټرامپ </text>
<text sub="clublinks" start="2312.576" dur="2.87"> پر توروفاس یې واچوئ </text>
<text sub="clublinks" start="2315.179" dur="0.767"> بلونه </text>
<text sub="clublinks" start="2315.579" dur="1.535"> د </text>
<text sub="clublinks" start="2316.08" dur="1.901"> وختونه ښه دي ، </text>
<text sub="clublinks" start="2317.248" dur="1.134"> بحث کول چې </text>
<text sub="clublinks" start="2318.115" dur="1.034"> بیجینګ و </text>
<text sub="clublinks" start="2318.515" dur="3.136"> په انګړ کې </text>
<text sub="clublinks" start="2319.283" dur="2.769"> ځناور تجارت </text>
<text sub="clublinks" start="2321.785" dur="0.634"> دودونه. </text>
<text sub="clublinks" start="2322.185" dur="0.701"> >>> ډیلټا </text>
<text sub="clublinks" start="2322.552" dur="1.101"> نه پوهیږي </text>
<text sub="clublinks" start="2323.019" dur="1.836"> نه ځي </text>
<text sub="clublinks" start="2323.787" dur="4.972"> خورا غوره </text>
<text sub="clublinks" start="2324.989" dur="4.204"> د دې کارفرما. </text>
<text sub="clublinks" start="2328.893" dur="0.767"> دوی کریډیټ شوي </text>
<text sub="clublinks" start="2329.326" dur="0.768"> پیسې ، پیسې </text>
<text sub="clublinks" start="2329.794" dur="1.334"> د غائب ، A </text>
<text sub="clublinks" start="2330.227" dur="1.568"> لنډ دلته </text>
<text sub="clublinks" start="2331.262" dur="1.201"> د </text>
<text sub="clublinks" start="2331.929" dur="1.168"> د هیڅ لپاره دلیل </text>
<text sub="clublinks" start="2332.596" dur="0.934"> د جوب دوران کې مصرف </text>
<text sub="clublinks" start="2333.23" dur="1.568"> پنډیمیک. </text>
<text sub="clublinks" start="2333.664" dur="1.535"> >>> د دې څخه </text>
<text sub="clublinks" start="2334.932" dur="0.767"> سرونه. </text>
<text sub="clublinks" start="2335.332" dur="1.168"> ALISON ، زه یم </text>
<text sub="clublinks" start="2335.832" dur="1.335"> خوشحاله یم زه ووایم </text>
<text sub="clublinks" start="2336.634" dur="1.3"> بیرته به راشي </text>
<text sub="clublinks" start="2337.301" dur="1.869"> ستاسو سره </text>
<text sub="clublinks" start="2338.068" dur="1.469"> >> زه هم یم </text>
<text sub="clublinks" start="2339.303" dur="3.47"> وهل شوی </text>
<text sub="clublinks" start="2339.67" dur="3.67"> دا په زړه پوری دی </text>
<text sub="clublinks" start="2342.907" dur="1"> ستاسو د لیدو لپاره. </text>
<text sub="clublinks" start="2343.474" dur="1.668"> موږ تللي یو </text>
<text sub="clublinks" start="2344.041" dur="1.968"> د شپی تیریدل په </text>
<text sub="clublinks" start="2345.276" dur="1.3"> شپه. </text>
<text sub="clublinks" start="2346.143" dur="0.734"> >> موږ واقعیا یو </text>
<text sub="clublinks" start="2346.71" dur="1.301"> لري </text>
<text sub="clublinks" start="2347.01" dur="3.103"> دا ښه به وي </text>
<text sub="clublinks" start="2348.145" dur="2.535"> شاته </text>
<text sub="clublinks" start="2350.247" dur="0.8"> >>> موږ پیل وکړ </text>
<text sub="clublinks" start="2350.814" dur="0.667"> سره ساعت </text>
<text sub="clublinks" start="2351.181" dur="0.767"> نوي خبرونه </text>
<text sub="clublinks" start="2351.615" dur="1.134"> ټول </text>
<text sub="clublinks" start="2352.082" dur="1.134"> کوسټ </text>
<text sub="clublinks" start="2352.883" dur="0.767"> ژرنده </text>
<text sub="clublinks" start="2353.35" dur="1.168"> د </text>
<text sub="clublinks" start="2353.784" dur="2.168"> کرول ، حرکت کول </text>
<text sub="clublinks" start="2354.652" dur="4.771"> یوازې دوه میلونه پریږده </text>
<text sub="clublinks" start="2356.086" dur="4.204"> د ساعت پر لور ځمکه. </text>
<text sub="clublinks" start="2359.657" dur="1.2"> که دا غږ کوي </text>
<text sub="clublinks" start="2360.424" dur="0.767"> په کرغیړن ډول ، </text>
<text sub="clublinks" start="2360.991" dur="0.734"> IT IS دی. </text>
<text sub="clublinks" start="2361.324" dur="3.804"> تاسو به راځه </text>
<text sub="clublinks" start="2361.859" dur="3.936"> دوه لکه ګړندی. </text>
<text sub="clublinks" start="2365.262" dur="1.101"> ELEL F .EL... </text>
<text sub="clublinks" start="2365.929" dur="1.201"> یو ښه خوښ کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2366.497" dur="0.934"> خبره ده </text>
<text sub="clublinks" start="2367.264" dur="0.6"> نه </text>
<text sub="clublinks" start="2367.564" dur="0.801"> دا لوپیز دی </text>
<text sub="clublinks" start="2367.998" dur="0.867"> مطلب چې ساده </text>
<text sub="clublinks" start="2368.498" dur="0.801"> ته ځي </text>
<text sub="clublinks" start="2368.999" dur="0.734"> ځنډ کول، </text>
<text sub="clublinks" start="2369.432" dur="0.868"> وهل ټکول </text>
<text sub="clublinks" start="2369.866" dur="1.101"> کوسټ ، او موږ </text>
<text sub="clublinks" start="2370.434" dur="1.201"> کولی شي اوږد وګوري - </text>
<text sub="clublinks" start="2371.101" dur="1.501"> وروستی طوفان </text>
<text sub="clublinks" start="2371.769" dur="2.902"> د سروزرو ډکول. </text>
<text sub="clublinks" start="2372.736" dur="2.736"> لوسیانا ، </text>
<text sub="clublinks" start="2374.805" dur="1.034"> MISSISSIPPI ، او </text>
<text sub="clublinks" start="2375.606" dur="0.834"> د الاباما </text>
<text sub="clublinks" start="2375.973" dur="1.901"> دولتونه لري </text>
<text sub="clublinks" start="2376.574" dur="2.368"> یو ریاست یې اعلان کړ </text>
<text sub="clublinks" start="2378.008" dur="1.335"> د اضطراري حالت </text>
<text sub="clublinks" start="2379.076" dur="0.867"> فلوریډا ده </text>
<text sub="clublinks" start="2379.476" dur="1.034"> یو له خوا ګ .ل شوی </text>
<text sub="clublinks" start="2380.077" dur="1.234"> د برخې برخې </text>
<text sub="clublinks" start="2380.644" dur="3.57"> پنجده. </text>
<text sub="clublinks" start="2381.445" dur="3.203"> سینیور ملي </text>
<text sub="clublinks" start="2384.348" dur="0.767"> اداری </text>
<text sub="clublinks" start="2384.781" dur="1.201"> د کریس جانسن دی </text>
<text sub="clublinks" start="2385.249" dur="4.237"> په ګلانو شورو کې ، </text>
<text sub="clublinks" start="2386.116" dur="4.037"> الاباما. </text>
<text sub="clublinks" start="2389.62" dur="0.967"> تاسو کولی شئ </text>
<text sub="clublinks" start="2390.286" dur="1.469"> دلته وایو. </text>
<text sub="clublinks" start="2390.72" dur="1.602"> تاسو غوږ نیولی شئ </text>
<text sub="clublinks" start="2391.889" dur="1"> څپې ووهي. </text>
<text sub="clublinks" start="2392.456" dur="0.934"> یو له </text>
<text sub="clublinks" start="2393.023" dur="1.501"> لوی کنفرانسونه </text>
<text sub="clublinks" start="2393.523" dur="2.469"> ایا تاسو اوسئ؟ </text>
<text sub="clublinks" start="2394.658" dur="2.002"> >> خبریال: موږ </text>
<text sub="clublinks" start="2396.126" dur="1.702"> د IT احساس کول وساتئ </text>
<text sub="clublinks" start="2396.793" dur="1.602"> نور او نور </text>
<text sub="clublinks" start="2397.962" dur="0.867"> او نور ، ډیر څه </text>
<text sub="clublinks" start="2398.529" dur="0.767"> د واورو باران </text>
<text sub="clublinks" start="2398.962" dur="0.935"> د وزر غوږونه </text>
<text sub="clublinks" start="2399.43" dur="1.601"> بیرته راشئ. </text>
<text sub="clublinks" start="2400.03" dur="2.436"> لوی کنسرټ </text>
<text sub="clublinks" start="2401.165" dur="1.702"> دلته ژوند دی </text>
<text sub="clublinks" start="2402.6" dur="0.734"> ګواښول </text>
<text sub="clublinks" start="2403" dur="2.735"> شراکتونه. تاسو </text>
<text sub="clublinks" start="2403.467" dur="3.003"> څنګه وکولی شو </text>
<text sub="clublinks" start="2405.869" dur="0.868"> غوره راځي </text>
<text sub="clublinks" start="2406.604" dur="1.3"> یوپی. </text>
<text sub="clublinks" start="2406.87" dur="1.935"> دوی څه دي؟ </text>
<text sub="clublinks" start="2408.038" dur="1.368"> د IS په اړه خبرې کول </text>
<text sub="clublinks" start="2408.939" dur="1.868"> ډول </text>
<text sub="clublinks" start="2409.539" dur="1.902"> طوفان برج ، دی </text>
<text sub="clublinks" start="2410.941" dur="2.936"> د کچې ډولونه </text>
<text sub="clublinks" start="2411.575" dur="2.903"> د باران اور </text>
<text sub="clublinks" start="2414.011" dur="1.034"> فرنلي ، ښه </text>
<text sub="clublinks" start="2414.612" dur="1.467"> د هغه ذخیره اوسئ. </text>
<text sub="clublinks" start="2415.179" dur="2.669"> دوی زنګ وهی </text>
<text sub="clublinks" start="2416.213" dur="2.102"> دا احتمالي </text>
<text sub="clublinks" start="2417.982" dur="0.767"> د تاریخي لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="2418.449" dur="0.833"> RAINFALL ، AS </text>
<text sub="clublinks" start="2418.883" dur="0.733"> ډیر 30 دی </text>
<text sub="clublinks" start="2419.416" dur="0.734"> INCHES. </text>
<text sub="clublinks" start="2419.749" dur="1.402"> دقیقا د دې لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="2420.283" dur="1.769"> تاسو دليل </text>
<text sub="clublinks" start="2421.285" dur="2.302"> ویې ویل ، چې </text>
<text sub="clublinks" start="2422.185" dur="7.941"> طوفان روان دی </text>
<text sub="clublinks" start="2423.721" dur="6.839"> ډیر لږ ، </text>
<text sub="clublinks" start="2430.26" dur="1.034"> عملیه </text>
<text sub="clublinks" start="2430.693" dur="1.169"> د دریځ په اړه ما </text>
<text sub="clublinks" start="2431.428" dur="0.735"> د سهار وخته راځم </text>
<text sub="clublinks" start="2431.996" dur="0.8"> اوس. </text>
<text sub="clublinks" start="2432.296" dur="1.301"> دا تیریږي </text>
<text sub="clublinks" start="2432.929" dur="1.335"> له دې څخه کښیناست </text>
<text sub="clublinks" start="2433.731" dur="1.167"> د اوږدې مودې لپاره ساحه </text>
<text sub="clublinks" start="2434.398" dur="1.234"> د 12 ساعتونو په څیر ، </text>
<text sub="clublinks" start="2435.031" dur="1.135"> بره کښته </text>
<text sub="clublinks" start="2435.766" dur="1.267"> 30 INCHES or </text>
<text sub="clublinks" start="2436.3" dur="1.334"> د باران ډیر ، AS </text>
<text sub="clublinks" start="2437.167" dur="0.934"> د دوی په څیر </text>
<text sub="clublinks" start="2437.768" dur="0.734"> په نورمال ډول به </text>
<text sub="clublinks" start="2438.235" dur="0.834"> ترلاسه کړئ په </text>
<text sub="clublinks" start="2438.635" dur="0.968"> ټوله میاشت </text>
<text sub="clublinks" start="2439.203" dur="0.967"> دا هرڅه دي </text>
<text sub="clublinks" start="2439.77" dur="1.301"> تړل شوی. </text>
<text sub="clublinks" start="2440.304" dur="1.335"> موږ همدا اوس لرو </text>
<text sub="clublinks" start="2441.204" dur="0.902"> جوړه وګوره </text>
<text sub="clublinks" start="2441.772" dur="0.734"> د خلکو چل </text>
<text sub="clublinks" start="2442.239" dur="1.635"> د دوی سپی. </text>
<text sub="clublinks" start="2442.64" dur="1.934"> زه فکر کوم </text>
<text sub="clublinks" start="2444.008" dur="1.2"> A DOG ، ALISON. </text>
<text sub="clublinks" start="2444.708" dur="2.702"> زه ډاډه نه یم </text>
<text sub="clublinks" start="2445.342" dur="2.936"> تړون څه دی </text>
<text sub="clublinks" start="2447.611" dur="1.068"> د خلکو او </text>
<text sub="clublinks" start="2448.412" dur="0.733"> د دوی سپي. </text>
<text sub="clublinks" start="2448.812" dur="0.767"> زه ورکه یم </text>
<text sub="clublinks" start="2449.279" dur="0.801"> دلته هر څوک </text>
<text sub="clublinks" start="2449.712" dur="1.002"> د ډیر څه لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="2450.213" dur="1.402"> وروستی لوی </text>
<text sub="clublinks" start="2450.847" dur="2.236"> ساعتونه </text>
<text sub="clublinks" start="2451.749" dur="2.101"> دا ساحل دی </text>
<text sub="clublinks" start="2453.217" dur="0.967"> تخنیکي </text>
<text sub="clublinks" start="2453.984" dur="2.669"> تړل شوی. </text>
<text sub="clublinks" start="2454.317" dur="3.237"> دا وتړل شو. </text>
<text sub="clublinks" start="2456.787" dur="1.201"> په حقیقت کې ، دوی </text>
<text sub="clublinks" start="2457.688" dur="1.234"> بس </text>
<text sub="clublinks" start="2458.121" dur="2.069"> دلته په ګلخانه کې </text>
<text sub="clublinks" start="2459.056" dur="1.635"> ساحل A </text>
<text sub="clublinks" start="2460.324" dur="1.234"> د محافظت کارف </text>
<text sub="clublinks" start="2460.824" dur="1.835"> په پیل کې </text>
<text sub="clublinks" start="2461.692" dur="1.935"> 10:00 نن </text>
<text sub="clublinks" start="2462.793" dur="4.504"> د ماښام له .:.. څخه </text>
<text sub="clublinks" start="2463.761" dur="4.67"> سبا سهار. </text>
<text sub="clublinks" start="2467.531" dur="1.367"> زه ورډول غواړم </text>
<text sub="clublinks" start="2468.565" dur="1.001"> د چارواکو څخه </text>
<text sub="clublinks" start="2469.032" dur="1.101"> په دوه کې </text>
<text sub="clublinks" start="2469.7" dur="1"> هغوي وو </text>
<text sub="clublinks" start="2470.267" dur="1.001"> په لږ څه کې مخکې </text>
<text sub="clublinks" start="2470.834" dur="1.501"> د نیم ساعت </text>
<text sub="clublinks" start="2471.402" dur="1.801"> د سړکونو لاندې </text>
<text sub="clublinks" start="2472.469" dur="1.301"> او اغیزمنه ، </text>
<text sub="clublinks" start="2473.337" dur="1.434"> د برخې برخې شاملول </text>
<text sub="clublinks" start="2473.904" dur="2.569"> د دولت </text>
<text sub="clublinks" start="2474.905" dur="1.969"> هویته. </text>
<text sub="clublinks" start="2476.607" dur="0.734"> د دوی ریښتیا </text>
<text sub="clublinks" start="2477.007" dur="1.635"> کنسرټ هغه دی </text>
<text sub="clublinks" start="2477.474" dur="4.504"> خلک دننه </text>
<text sub="clublinks" start="2478.776" dur="3.669"> د ښکته کیناستو ځایونه </text>
<text sub="clublinks" start="2482.112" dur="0.734"> نه شو ترلاسه کولی </text>
<text sub="clublinks" start="2482.579" dur="0.734"> وتل ، ښه نه دي </text>
<text sub="clublinks" start="2482.979" dur="0.634"> ترلاسه کول </text>
<text sub="clublinks" start="2483.446" dur="0.634"> وتل </text>
<text sub="clublinks" start="2483.747" dur="1.101"> دوی روان دي </text>
<text sub="clublinks" start="2484.214" dur="1.768"> سواری ته سفر کول </text>
<text sub="clublinks" start="2484.982" dur="1.367"> طوفان بهر. </text>
<text sub="clublinks" start="2486.116" dur="0.7"> هغه خوله </text>
<text sub="clublinks" start="2486.483" dur="0.7"> د اضطراري ټیمونه </text>
<text sub="clublinks" start="2486.95" dur="1.435"> په خطر. </text>
<text sub="clublinks" start="2487.317" dur="2.869"> هلته دي ځینې </text>
<text sub="clublinks" start="2488.519" dur="2.034"> کریو لاسته راوړنه ، </text>
<text sub="clublinks" start="2490.32" dur="4.838"> سرغړونه </text>
<text sub="clublinks" start="2490.687" dur="5.038"> انتظار باسي. </text>
<text sub="clublinks" start="2495.292" dur="0.934"> که سړکونه وي </text>
<text sub="clublinks" start="2495.859" dur="0.767"> ناممکن ، دوی </text>
<text sub="clublinks" start="2496.359" dur="0.768"> مخکې دي </text>
<text sub="clublinks" start="2496.76" dur="0.8"> دلته وایې </text>
<text sub="clublinks" start="2497.26" dur="0.701"> ځایونه چېرې </text>
<text sub="clublinks" start="2497.694" dur="0.6"> دوی نه کوي </text>
<text sub="clublinks" start="2498.094" dur="0.568"> باور وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2498.428" dur="1.168"> اضطراري </text>
<text sub="clublinks" start="2498.795" dur="1.168"> موټرونه ترلاسه کولی شئ </text>
<text sub="clublinks" start="2499.73" dur="0.734"> له لارې. </text>
<text sub="clublinks" start="2500.097" dur="0.801"> دوی ټوټې ټوټې کوي </text>
<text sub="clublinks" start="2500.597" dur="0.668"> پای یو </text>
<text sub="clublinks" start="2501.031" dur="0.701"> روان شئ </text>
<text sub="clublinks" start="2501.398" dur="0.801"> سهار ورکول ، ویل کیدل </text>
<text sub="clublinks" start="2501.865" dur="1.001"> دا ژوند دی </text>
<text sub="clublinks" start="2502.332" dur="1.468"> ګواښونکی طوفان </text>
<text sub="clublinks" start="2503" dur="2.535"> . د دې په اړه تصور وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2503.934" dur="2.169"> څپې ، یو لوی </text>
<text sub="clublinks" start="2505.668" dur="2.87"> اوبو ته </text>
<text sub="clublinks" start="2506.236" dur="3.003"> د فوټبال لس </text>
<text sub="clublinks" start="2508.672" dur="1.168"> او زیان </text>
<text sub="clublinks" start="2509.372" dur="1.202"> دا کولی شي. </text>
<text sub="clublinks" start="2509.973" dur="1.068"> دوی خبرې کوي </text>
<text sub="clublinks" start="2510.708" dur="0.767"> هرڅه ، واخله </text>
<text sub="clublinks" start="2511.175" dur="2.402"> دا په جدي ډول </text>
<text sub="clublinks" start="2511.609" dur="2.335"> دا به A وي </text>
<text sub="clublinks" start="2513.711" dur="1.1"> یوځل بیا </text>
<text sub="clublinks" start="2514.078" dur="1.767"> د ژوند وخت </text>
<text sub="clublinks" start="2514.945" dur="2.302"> د باران له امله </text>
<text sub="clublinks" start="2515.979" dur="5.639"> دا همداسې روانه ده </text>
<text sub="clublinks" start="2517.381" dur="4.671"> لنډ. EITHER </text>
<text sub="clublinks" start="2521.752" dur="1.634"> ښکته ښکته </text>
<text sub="clublinks" start="2522.185" dur="1.869"> ستاسو لپاره که دی </text>
<text sub="clublinks" start="2523.52" dur="1.001"> تاسو په A کې یاست </text>
<text sub="clublinks" start="2524.188" dur="2.135"> لوړ کچه. </text>
<text sub="clublinks" start="2524.655" dur="2.135"> که تاسو په A کې یاست </text>
<text sub="clublinks" start="2526.457" dur="0.734"> د ښکته علاقې ساحه ، </text>
<text sub="clublinks" start="2526.924" dur="0.833"> دباندی ولاړشه. </text>
<text sub="clublinks" start="2527.324" dur="1.301"> دوی لري </text>
<text sub="clublinks" start="2527.891" dur="1.301"> څه ته زنګ ووهه </text>
<text sub="clublinks" start="2528.759" dur="1.668"> د وروستۍ </text>
<text sub="clublinks" start="2529.326" dur="1.668"> دلته زیرمه کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2530.561" dur="0.867"> کاونټي. تاسو </text>
<text sub="clublinks" start="2531.128" dur="1.201"> خلک لري </text>
<text sub="clublinks" start="2531.561" dur="1.469"> همدا اوس </text>
<text sub="clublinks" start="2532.463" dur="3.903"> ځه ، کنسرټ </text>
<text sub="clublinks" start="2533.163" dur="3.57"> د A په لور تلل </text>
<text sub="clublinks" start="2536.5" dur="0.667"> د پناه ورکول </text>
<text sub="clublinks" start="2536.867" dur="0.767"> کروناوایرس. </text>
<text sub="clublinks" start="2537.301" dur="0.8"> دا د لاسرسي وړ ده </text>
<text sub="clublinks" start="2537.768" dur="0.8"> د خلکو لپاره ، مګر </text>
<text sub="clublinks" start="2538.235" dur="1.701"> دلته نه دي </text>
<text sub="clublinks" start="2538.702" dur="3.37"> بشپړ لاړ شئ </text>
<text sub="clublinks" start="2540.07" dur="2.569"> د تحرک </text>
<text sub="clublinks" start="2542.206" dur="1"> استثنا ، لکه زه </text>
<text sub="clublinks" start="2542.773" dur="1"> وویل ، د A لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="2543.34" dur="1.001"> مل خلک I </text>
<text sub="clublinks" start="2543.907" dur="1.034"> هرڅه مو لیدلي دي </text>
<text sub="clublinks" start="2544.475" dur="1.167"> ساحلونه </text>
<text sub="clublinks" start="2545.075" dur="1.801"> وروستۍ څو دقیقې </text>
<text sub="clublinks" start="2545.775" dur="1.969"> د دوی د کندو سره ، </text>
<text sub="clublinks" start="2547.01" dur="1.335"> ALISON. </text>
<text sub="clublinks" start="2547.878" dur="1.234"> دا پته ده </text>
<text sub="clublinks" start="2548.479" dur="2.735"> واقعتا P انتخاب کول </text>
<text sub="clublinks" start="2549.246" dur="3.503"> یوپی. </text>
<text sub="clublinks" start="2551.348" dur="4.537"> >> زه پوښتنه کوم </text>
<text sub="clublinks" start="2552.883" dur="3.87"> پوښتنه. </text>
<text sub="clublinks" start="2556.019" dur="1.602"> زه یو سپی لرم </text>
<text sub="clublinks" start="2556.887" dur="1.301"> زما د زنګ وهلو لپاره پیل </text>
<text sub="clublinks" start="2557.755" dur="0.767"> په </text>
<text sub="clublinks" start="2558.322" dur="0.833"> ساحل. </text>
<text sub="clublinks" start="2558.655" dur="1.268"> مګر ما ته ووایی </text>
<text sub="clublinks" start="2559.289" dur="1.268"> تاسو ، زه نه کوم </text>
<text sub="clublinks" start="2560.057" dur="1.134"> زما ډاګ وواهه </text>
<text sub="clublinks" start="2560.69" dur="1.268"> دوهم ځل </text>
<text sub="clublinks" start="2561.325" dur="1.1"> د افراطیت خبره </text>
<text sub="clublinks" start="2562.092" dur="1.268"> دا مقاله </text>
<text sub="clublinks" start="2562.559" dur="2.002"> دا سر دی </text>
<text sub="clublinks" start="2563.494" dur="1.534"> ښه ، کله چې خبرونه </text>
<text sub="clublinks" start="2564.695" dur="1.067"> کارپوریټونه </text>
<text sub="clublinks" start="2565.162" dur="1.868"> خپل ځان خوښ کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2565.896" dur="1.735"> روان دي </text>
<text sub="clublinks" start="2567.164" dur="0.801"> د سیند غاړه </text>
<text sub="clublinks" start="2567.765" dur="0.667"> بریول </text>
<text sub="clublinks" start="2568.098" dur="0.768"> دوی نه </text>
<text sub="clublinks" start="2568.566" dur="0.6"> لاندینۍ ترلاسه کول </text>
<text sub="clublinks" start="2568.999" dur="1.234"> اوور </text>
<text sub="clublinks" start="2569.3" dur="2.134"> خلک دلته دي </text>
<text sub="clublinks" start="2570.367" dur="2.936"> دا اخلي </text>
<text sub="clublinks" start="2571.568" dur="2.402"> په جدي ډول؟ </text>
<text sub="clublinks" start="2573.437" dur="1.534"> >> زه لاسته راوړم </text>
<text sub="clublinks" start="2574.103" dur="1.169"> ډیر خلک ووایی </text>
<text sub="clublinks" start="2575.105" dur="1.234"> دي. </text>
<text sub="clublinks" start="2575.405" dur="3.604"> زه تللی یم </text>
<text sub="clublinks" start="2576.473" dur="3.703"> د یوې ساحې ساتل </text>
<text sub="clublinks" start="2579.143" dur="4.136"> په دې باندې یو نظر </text>
<text sub="clublinks" start="2580.31" dur="3.704"> ساحه. </text>
<text sub="clublinks" start="2583.413" dur="1.168"> ډیری ځایونه </text>
<text sub="clublinks" start="2584.147" dur="0.734"> تړل شوي دي </text>
<text sub="clublinks" start="2584.714" dur="0.668"> ښکته </text>
<text sub="clublinks" start="2585.014" dur="0.901"> ځایونه درلودل </text>
<text sub="clublinks" start="2585.515" dur="0.734"> ژر وتړل شو </text>
<text sub="clublinks" start="2586.049" dur="0.634"> نن ورځ. </text>
<text sub="clublinks" start="2586.382" dur="0.968"> دلته یو و </text>
<text sub="clublinks" start="2586.816" dur="1.368"> سره دلته سړی </text>
<text sub="clublinks" start="2587.484" dur="1.101"> یو DOG څوک و چې A </text>
<text sub="clublinks" start="2588.318" dur="0.667"> تخنیک </text>
<text sub="clublinks" start="2588.718" dur="1.235"> زده کونکی </text>
<text sub="clublinks" start="2589.119" dur="2.402"> له لارې لرې کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2590.087" dur="2.302"> فلوریډا. هو </text>
<text sub="clublinks" start="2591.655" dur="1.568"> غواړي چې دننه شي </text>
<text sub="clublinks" start="2592.523" dur="1.501"> د </text>
<text sub="clublinks" start="2593.357" dur="1.334"> د </text>
<text sub="clublinks" start="2594.158" dur="0.9"> مسلکي </text>
<text sub="clublinks" start="2594.825" dur="3.937"> لاملونه. </text>
<text sub="clublinks" start="2595.192" dur="3.971"> هغه شاوخوا و </text>
<text sub="clublinks" start="2598.896" dur="0.767"> ښکته ښکته </text>
<text sub="clublinks" start="2599.296" dur="0.901"> هغه پوهیږي </text>
<text sub="clublinks" start="2599.797" dur="0.967"> یوازې په جدي ډول </text>
<text sub="clublinks" start="2600.33" dur="1.435"> دا ترلاسه کولی شئ ، </text>
<text sub="clublinks" start="2600.898" dur="2.769"> ALISON. </text>
<text sub="clublinks" start="2601.899" dur="2.368"> >> زه ترې غواړم </text>
<text sub="clublinks" start="2603.8" dur="1.602"> تاسو یو اوسئ </text>
<text sub="clublinks" start="2604.401" dur="1.635"> له دې نه مخکې پوښتنه </text>
<text sub="clublinks" start="2605.536" dur="0.867"> مونږ ځو. </text>
<text sub="clublinks" start="2606.17" dur="0.7"> دا ټول </text>
<text sub="clublinks" start="2606.537" dur="0.801"> خوشحاله </text>
<text sub="clublinks" start="2607.004" dur="1.801"> موږ سوداګري کوو </text>
<text sub="clublinks" start="2607.471" dur="1.701"> د ناروغ سره. </text>
<text sub="clublinks" start="2608.939" dur="0.634"> دلته دي </text>
<text sub="clublinks" start="2609.306" dur="1.001"> کروناوایرس </text>
<text sub="clublinks" start="2609.706" dur="2.169"> لکه څنګه چې ویل کیږي پام وکړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2610.44" dur="4.538"> په </text>
<text sub="clublinks" start="2612.009" dur="3.536"> په اړه اړیکې </text>
<text sub="clublinks" start="2615.112" dur="0.767"> خلک په </text>
<text sub="clublinks" start="2615.679" dur="0.634"> طوفان </text>
<text sub="clublinks" start="2616.012" dur="0.734"> څه شی دی؟ </text>
<text sub="clublinks" start="2616.446" dur="0.768"> د اوریدلو څخه </text>
<text sub="clublinks" start="2616.88" dur="0.801"> رسمي دلته </text>
<text sub="clublinks" start="2617.347" dur="0.868"> د دوی په اړه څنګه </text>
<text sub="clublinks" start="2617.814" dur="1.802"> ته روان دي </text>
<text sub="clublinks" start="2618.348" dur="3.837"> ډاډ ترلاسه کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2619.75" dur="2.902"> ایا خوندي دي؟ دي </text>
<text sub="clublinks" start="2622.319" dur="0.734"> دوی احتمالي </text>
<text sub="clublinks" start="2622.786" dur="0.634"> هدایت کول ، </text>
<text sub="clublinks" start="2623.186" dur="0.601"> ورتګ ... ورته </text>
<text sub="clublinks" start="2623.553" dur="0.668"> شیلټرونه؟ </text>
<text sub="clublinks" start="2623.92" dur="0.834"> ژړل به به وي </text>
<text sub="clublinks" start="2624.354" dur="1.535"> دلته کار کول </text>
<text sub="clublinks" start="2624.888" dur="1.601"> له دوی سره مرسته وکړئ. </text>
<text sub="clublinks" start="2626.023" dur="5.405"> >> خبریال: </text>
<text sub="clublinks" start="2626.623" dur="5.239"> دا اصلي دی </text>
<text sub="clublinks" start="2631.562" dur="0.6"> د کانکور حق </text>
<text sub="clublinks" start="2631.995" dur="0.634"> اوس. </text>
<text sub="clublinks" start="2632.296" dur="0.801"> دوی شول </text>
<text sub="clublinks" start="2632.763" dur="0.834"> د خلکو ویل </text>
<text sub="clublinks" start="2633.23" dur="0.9"> له کورس څخه </text>
<text sub="clublinks" start="2633.731" dur="0.866"> د وروستي </text>
<text sub="clublinks" start="2634.264" dur="0.867"> څو ورځې </text>
<text sub="clublinks" start="2634.731" dur="1.001"> هو موږ یو </text>
<text sub="clublinks" start="2635.265" dur="0.834"> هدایت ته تلل </text>
<text sub="clublinks" start="2635.866" dur="0.634"> اضطراري </text>
<text sub="clublinks" start="2636.233" dur="0.6"> پناه په کې </text>
<text sub="clublinks" start="2636.633" dur="0.834"> ځای. </text>
<text sub="clublinks" start="2636.967" dur="3.57"> زه یو څه خبرې کوم </text>
<text sub="clublinks" start="2637.601" dur="3.67"> په موبایل کې یې نظرونه ، </text>
<text sub="clublinks" start="2640.671" dur="1.367"> څه شی دی </text>
<text sub="clublinks" start="2641.404" dur="1.301"> یو ساعت یا هم </text>
<text sub="clublinks" start="2642.172" dur="1.134"> د دې شمال. </text>
<text sub="clublinks" start="2642.839" dur="1.101"> دوی وایی </text>
<text sub="clublinks" start="2643.44" dur="1.067"> لږ دي </text>
<text sub="clublinks" start="2644.074" dur="0.767"> د نیم ساعت </text>
<text sub="clublinks" start="2644.641" dur="0.7"> خلک. </text>
<text sub="clublinks" start="2644.974" dur="1.202"> دوی ووایاست </text>
<text sub="clublinks" start="2645.475" dur="1.168"> خوندي ته لاړ شه </text>
<text sub="clublinks" start="2646.31" dur="1.3"> ځای ، بل </text>
<text sub="clublinks" start="2646.777" dur="1.3"> دا یو هوټل دی </text>
<text sub="clublinks" start="2647.744" dur="0.834"> د کورنۍ غړي. </text>
<text sub="clublinks" start="2648.211" dur="1.168"> وروستۍ خبره </text>
<text sub="clublinks" start="2648.711" dur="1.969"> تاسو کول غواړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2649.513" dur="1.634"> شته دی </text>
<text sub="clublinks" start="2650.814" dur="0.834"> پداسې حال کې چې وضعیت </text>
<text sub="clublinks" start="2651.281" dur="0.834"> تاسو خلک لرئ </text>
<text sub="clublinks" start="2651.781" dur="1.535"> څوک دي </text>
<text sub="clublinks" start="2652.249" dur="2.135"> ټول په الف </text>
<text sub="clublinks" start="2653.45" dur="3.169"> تړل شوی ځای. </text>
<text sub="clublinks" start="2654.518" dur="2.535"> دوی جوړه کړه </text>
<text sub="clublinks" start="2656.753" dur="1.101"> وړاندیزونه په </text>
<text sub="clublinks" start="2657.186" dur="4.705"> د دې لپاره پټنځایونه </text>
<text sub="clublinks" start="2657.988" dur="4.37"> اپ 250 250 250--300 </text>
<text sub="clublinks" start="2662.025" dur="0.801"> له دې څخه </text>
<text sub="clublinks" start="2662.492" dur="0.701"> ټوله سیمه. </text>
<text sub="clublinks" start="2662.959" dur="0.968"> دا A دی </text>
<text sub="clublinks" start="2663.326" dur="1.235"> د څه شي برخه </text>
<text sub="clublinks" start="2664.061" dur="1.868"> دوی پکې دي </text>
<text sub="clublinks" start="2664.694" dur="4.538"> تېر دقیقا </text>
<text sub="clublinks" start="2666.063" dur="3.736"> تاسو دليل </text>
<text sub="clublinks" start="2669.366" dur="0.8"> په اړه خبرې شوې ، </text>
<text sub="clublinks" start="2669.933" dur="0.667"> څه شی دی </text>
<text sub="clublinks" start="2670.3" dur="0.967"> کروناوایرس. </text>
<text sub="clublinks" start="2670.734" dur="0.867"> که دا اوږده وي </text>
<text sub="clublinks" start="2671.401" dur="0.667"> ریسورس </text>
<text sub="clublinks" start="2671.734" dur="0.835"> اضطراري ، دوی </text>
<text sub="clublinks" start="2672.202" dur="0.633"> خلک به اخلي </text>
<text sub="clublinks" start="2672.702" dur="0.634"> IN </text>
<text sub="clublinks" start="2672.969" dur="0.867"> مګر د </text>
<text sub="clublinks" start="2673.469" dur="0.968"> د کروناوایرس، </text>
<text sub="clublinks" start="2673.97" dur="0.934"> دوی شول </text>
<text sub="clublinks" start="2674.604" dur="0.834"> له خلکو پوښتنه کول </text>
<text sub="clublinks" start="2675.038" dur="0.867"> د وروستي لپاره </text>
<text sub="clublinks" start="2675.572" dur="1.201"> څو ورځې </text>
<text sub="clublinks" start="2676.039" dur="2.069"> خپل ځان جوړ کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2676.907" dur="3.837"> پلانونه او ترلاسه کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2678.242" dur="8.174"> دلته خوندي دي. </text>
<text sub="clublinks" start="2680.878" dur="6.039"> >> کریس ، موږ یو </text>
<text sub="clublinks" start="2686.55" dur="0.967"> د هرڅه په هیله </text>
<text sub="clublinks" start="2687.05" dur="1.135"> کوي ، او دا </text>
<text sub="clublinks" start="2687.651" dur="0.834"> تاسو د خوندي په توګه پاتې شئ </text>
<text sub="clublinks" start="2688.318" dur="0.667"> ښه به وي. </text>
<text sub="clublinks" start="2688.619" dur="0.933"> له تاسو هم مننه </text>
<text sub="clublinks" start="2689.119" dur="0.834"> د </text>
<text sub="clublinks" start="2689.686" dur="0.767"> راپور ورکول </text>
<text sub="clublinks" start="2690.086" dur="0.734"> موږ همیشه یو </text>
<text sub="clublinks" start="2690.587" dur="0.5"> بخښنه </text>
<text sub="clublinks" start="2690.954" dur="0.534"> >> </text>
<text sub="clublinks" start="2691.221" dur="0.734"> >>> تاسو </text>
<text sub="clublinks" start="2691.621" dur="0.767"> خبریال: مننه </text>
<text sub="clublinks" start="2692.088" dur="0.734"> NBC څارل </text>
<text sub="clublinks" start="2692.522" dur="0.767"> تاسو اوس نوي. </text>
<text sub="clublinks" start="2692.956" dur="0.8"> موږ یو څه ترلاسه کړل </text>
<text sub="clublinks" start="2693.423" dur="0.834"> نوي خبرونه. </text>
<text sub="clublinks" start="2693.89" dur="0.801"> >> که دوی لاړ شي </text>
<text sub="clublinks" start="2694.39" dur="0.768"> بیرته خپل </text>
<text sub="clublinks" start="2694.824" dur="0.768"> JOBS ، دوی غواړي </text>
<text sub="clublinks" start="2695.291" dur="0.734"> ډاډ ترلاسه کول </text>
<text sub="clublinks" start="2695.725" dur="0.701"> دا هغه دي </text>
<text sub="clublinks" start="2696.159" dur="0.701"> ساتل شوی. </text>
<text sub="clublinks" start="2696.559" dur="0.734"> >> د خبرونو خبرونه </text>
<text sub="clublinks" start="2696.993" dur="0.801"> ستاسو لپاره جوړ کړئ </text>
<text sub="clublinks" start="2697.427" dur="2.636"> د نړۍ ستوری </text>
<text sub="clublinks" start="2697.927" dur="2.637"> ژوندی اوونۍ </text>
<text sub="clublinks" start="2700.197" dur="0.667"> په 6: .:00 بجو </text>
<text sub="clublinks" start="2700.697" dur="5.673"> سهار </text>
<text sub="clublinks" start="2700.998" dur="5.372"> ايسترن </text>