A QUESTA RAP FARÀ PEQUINA subtitles

- È questu facciu quì, sì site in sta sezione di questa piccula sezione quì, chì voli sente un rap rappuè? - [Membru di l'Audienza] I ghjorni di a settimana. - I ghjorni di a settimana? (l'audienza ride) Chì fantasticu suggerimentu! Mate, stà cusì, hè ghjustu sottu à i nostri nasi! Mi piace, cool. Tutti l'altri fuckin l'odianu, ma si sò sbagliati. Sò. Sapete, probabilmente, hè venneri notte, Hè probabilmente cum'è, "Ah, perchè ùn possu micca dì grandi boli pelose o qualcosa?" I ghjorni di a settimana. Disgraziatu, noi, quì, di chì vulete rapisce? - [Membru di l'Audienza] Tubi di Falopinu. - Ci sò dui, pigmenti di culore è tubi di u falloppu. Cumpigliemu a variazione di culori, in tubi fallopiani. (l'audienza ride) - Sò sicuru chì sò tutti i culori diffirenti, ùn sò micca? Cool, cusì. (l'audienza ride) Probabilmente. È fate micca cume chì l'avete vistu! Nisunu di voi hà vistu tubi falopi. U mo cazzo hè tantu grande, mi cazzo di vede tutti - Innò! Vale, cusì i ghjorni di a settimana, a variazione di u culore in tubi di u Falloppiu, abbandunate di spiegà ciò chì i tubi di u Falloppu sò. (l'audienza ride) Cosa, ragazzi à mezu, chì ci hè raprisentatu? - [Membru di l'audienzia] I capelli facciali cattivi! - Cattivu capelli facciali, cool. Solu vogliu verificà, chì ùn hè micca indicatu à mè hè? Eiu socu-- (l'audienza ride) Oh bè. Uh, capelli cattivi facciali, chì vuleria dì chì hè u peghju di i capelli facciali? - [Membre di l'Audienza] Un mustavu. - Un mustavu? Va bè, cool. Vogliu dì chì avete avutu u caprettu chì andate per, avete sceltu mustachi, nò! Moustache, bè, mustazzu. I ghjorni di a settimana. E variazioni di u culore in tubi fallopesi. Ragazzi quì, finu à avà sò parechji grandi suggerimenti. Allora andemu. - [Membru d'Audienza] Axolotls. - Axolotls, ah! (animazione d'audienza) - Ghjesù cazzo à Cristu, chì ci hè di guai? Hola, simu l'Associazione Axolotl australiana, Triple A, sì, benissima, sì? Sò un animali, ma, perchè hè abbastanza specificu è nichu, Mi sentu cum'è questu hè un bellu suggerimentu. I règuli di l'animali impediscenu solu a ghjente cani è affari cusì. Se ùn sapete micca quellu axolotls sò, sò un tipu di salamandra permanentemente juvenile chì vive in una reta di grotte, solu in America Centrale, specificamente, pensu à Messicu. E sì, cazzo ti, so un saccu di elli per quessa, (l'audienza ride) Mi piace à quandu a ghjente prova è ti catturà, è allura sì cum'è uh, quandu aghju trettu, Vuliu veramente un axolotl, perchè ùn aghju micca amicu. (l'audienza ride) - Ragazzi quì. - [Membru di l'Audienza] Brexit! - Chì cosa? - [Membru di l'Audienza] Brexit! - U Brexit hè troppu un suggerimentu, aghju paura. Sò chì si trova literalmente in ora, cum'è questu hè u ghjornu finale. Cumminemu u spettaculu cantu a mani è cantendu Auld Lang Syne va à esse grande. - [Membru di l'audienza] Astronauti! - Signore Lucan è astronauta. Okay, l'astronauta di u Signore Lucan, sì. Oh, voi sapete chi hè Signore Lucan, nò? (urla di l'audienza) Bè chì a scuprerete in u rap, ùn? (l'audienza ride) Va bè, cool. Dunque, mi piace u fattu chì cum'è 20 di voi sapete axolotli, ma sì cume, oh un tipu di Lord Britannicu chì hà assassinatu a so moglia, no, ùn avemu mai intesu d'ellu. Hè assai cridutu di esse campatu in Australia. Dunque, Lord Lucan astronautu, axolotls, capelli facciali cattivi, chì hè mustachi, e variazioni di culore in tubi fallopesi, è ghjorni di a settimana. Quelli, sò qualchi suggerimenti di u baller. È questu sarà un baller, rap freestyle. Eccu un rappu cumpostu in u locu ma hè tuttu note, micca scrittu o scrittu, ùn esse mai vistu di più. Ùn ci ne fate micca, ùn serà micca cusì merda pensate chì serà! Abbandunate u colpu à u mo amicu, andemu qualchì divertitu! (animazione d'audienza) Aghju sceltu un rapu chill, per quessa, simu eccitati, troppu prestu in u spettaculu. (rap beat) ♪ Un rap chì ùn era mai statu vistu before ♪ U mo ghjornu preferitu di a settimana hè ghjovi ♪ ♪ Perchè Thor u Diu Nurmale ♪ ♪ Hè chjamatu dopu à ellu, è dicu ♪ ♪ Torna una data, avete u ghjornu d'Odin ♪ ♪ Hè per quessa chì mercuri ♪ ♪ hè scrittu cusì stranu ♪ ♪ Lunedì, chjamatu dopu a luna, una larga gamma ♪ ♪ Dimanche à u sole, evidentemente ♪ ♪ Sat, sì Saturnu, u pianeta ♪ ♪ Iè, ma allora u venneri hè successu ♪ ♪ Eccu a Freya, un altru Diu di a viulenza Norse ♪ Cosa hè l'ultimu sì, I disegnu silenziu ♪ ♪ Avemu fattu tutti quelli, sì, stanu in celu ♪ ♪ Hè u nordu Valhalla chì conta i ghjorni di a settimana ♪ ♪ Chì hè sette ♪ ♪ U Mercuri, hè u ghjornu hump ♪ ♪ Ùn possu mancu ya ♪ Sempre a trapassanu, allora nant'à u calendariu ♪ ♪ Ùn vogliu micca ♪ ♪ Oh, mi ricordu, marti, sì lasciami vene ♪ ♪ È taglia una manu off ♪ Hè ciò chì hà fattu u Diu Tew ♪ ♪ A ghjente si scurdanu di ♪ ♪ I kid you ♪ ♪ TYR hè tecnicamente u ghjornu di Tyr ♪ ♪ Divertendu parechje funi, tenite e mani è spinge ♪ ♪ Nimu li piace à i dii norvegiani ♪ ♪ Ma ùn hè micca cusì stranu ♪ ♪ Guardu in u tipu di bod femine ♪ ♪ I sguardu ♪ ♪ Aghju u mo scalpel ♪ ♪ È dopu u insettu sopra à i genitali ♪ ♪ Cercu à u latu, sì I peer à traversu ♪ ♪ Hè un spettaculu ghjustu à l'utru ♪ ♪ I sguardu da u latu, è sò assai felice ♪ ♪ Per esse salutati da ciò chì trasporta l'ovu ♪ ♪ Da l'ovariu ♪ ♪ Eccu u tubu di u falloppu ♪ ♪ È assicuratevi in ​​u ventre si move ♪ ♪ Pudete solu pensà ♪ ♪ Pensu chì era tuttu vaginas, ma micca ♪ ♪ Hè incredibile ♪ ♪ Alcune di elle sò dull è alcune di elle sò lucente ♪ ♪ Alcune di elle sò rosa ♪ ♪ Alcune di elle sò viole ♪ ♪ Alcune di elle sò marrone scure ♪ ♪ Hè abbastanza ferite ♪ ♪ Sì i vostri fallopi eranu cusì beige-y ♪ ♪ Tipu di horrible, ma ancu ♪ ♪ Fanu i bebè ♪ ♪ Hè vera ♪ ♪ Allora u spingesi fora di culà ♪ ♪ Quandu u criaturu ùn hà micca capelli facciali ♪ ♪ È sì, daveru, vi rasciare a so faccia ♪ ♪ Un criaturu cun musta, in quellu locu ♪ ♪ À u labbre, à u palazzu ♪ ♪ Ti dicerete whoa, infante, uttene, piglia un pocu Bic ♪ ♪ Razor davanti ♪ ♪ Rasà a labbra ♪ ♪ Iè, ghjunghjeci ♪ ♪ Aghju fattu chì a criatura pareva Adolf Hitler ♪ ♪ Perchè Hitler hà mustatu? ♪ ♪ Era quandu era chjucu? ♪ ♪ Forse, probabilmente ♪ ♪ Iè mi sentu assai strettu ♪ ♪ Comu un Signore chì curre da a legge quandu hà tombu una nana ♪ ♪ Iè, sapemu di questu, ùn mi capisci micca ♪ ♪ Lord Lucan, micca stealin ', micca lootin' ♪ ♪ Hè fugutu, in un trenu, da Luton ♪ ♪ Quissa hè una stazione ferroviaria vicinu à Londra ♪ ♪ Partutu à u Capu Canaveral ♪ ♪ Iè, avemu trombatu ♪ ♪ Propiu à traversu a porta ♪ ♪ disse a nanny, aghju ghjustu a so vetra ♪ ♪ Dunque aghju bisognu di firmà quì, à a NASA ♪ ♪ Per piacè, porta mi in u spaziu annantu à a navetta ♪ ♪ Aghju da esse in difficultà perchè ♪ ♪ A nanu hè in una pozza di sangue ♪ ♪ È a mo moglia, è u mo figliolu hè ghjuntu in casa ♪ ♪ È disse perchè tu tumbessi a nanna, Signore ♪ ♪ Ma sò andatu ♪ ♪ I fughjita, è assai Lorde cum'è u cantante di kiwi ♪ ♪ Sò in u spaziu ♪ ♪ Venite à pruvà è purtate tutte l'alimentariu ♪ ♪ È i nutrienti chì aghju bisognu, à l'ISS ♪ ♪ A mo avidità horribile hà purtatu à esse assassinatu ♪ ♪ Bisogna à esse tombu ♪ ♪ Sò u più bruttu Signore dapoi u Signore Damon Hill ♪ ♪ Era u cunduttore di corsa ♪ ♪ Pensu chì ùn hè statu fattu in un Signore ♪ ♪ Puderia avè dettu u Signore Alan Sugar ♪ ♪ Vurgu adurà ♪ ♪ Cosa era l'ultimu unu di voi in questa sezione ♪ ♪ Spitelu à mè, sì, gimme chì riflessione ♪ ♪ Off the water, aghju vede una piccula cosa ♪ ♪ Fighjenu cum'è un serpente ♪ ♪ ma hè una piccula gamba, little ♪ Sapete chì vogliu pigliallu da Messicu ♪ ♪ Sò illegale à l'exportazione ♪ ♪ È si sà aghju da scuntrà ti raportu ♪ ♪ "Perchè sò tantu dannusi cute ♪ ♪ Emu abbastanza astuta ♪ ♪ Mi sentu intelligente chì cunnosci sti picculi salamelli ♪ ♪ Alcune d'elli sò neri, è certi sò bianchi ♪ ♪ Hanu una bella visione ceca ♪ ♪ à mezu à a notte ♪ ♪ Ùn sò micca piacevuli à i pesci ♪ ♪ ma ùn sò micca cum'è amfibiani ♪ ♪ Iè, fighjemu nantu à i branculi è à e so corse ♪ ♪ Venu un tipu di rossu piume ♪ ♪ Hè cum'è se anu chjuche little ♪ in u latu di a so testa ♪ ♪ Perchè mi piaceva assai, quandu era un sorrisu (significatu di dì evidentemente zitellu) ♪ ♪ Amu veramente l'axolotls, sì ♪ ♪ Fighjate à u zitellu (è chjaramente chì duveria esse surrisu) ♪ ♪ Sempre sò ridendu, cum'è una quokka ♪ ♪ Dunque andaraghju in Messico, cù una buttiglia ♪ ♪ Staghju camminendu à a grotta, è pruvate à dàllulu in ♪ ♪ Dite, ne sò pocu axolotl da un grin ♪ ♪ È natava, ghjustu à mè ♪ ♪ È dopu u trasportu, fora di u paese ♪ ♪ Cumu possu mette in mè, ♪ ♪ Vulariaghju attraversu a sicurità ♪ ♪ Ripiglià ci, adorassi ♪ ♪ A me staia stare ♪ A patch à u capu ♪ ♪ Vogliu dì, sì grande ♪ ♪ È allora v'invitariaghju u mo migliore cumpagnu - Signore Lucan ♪ ♪ Ci vò ♪ Ti ringraziu per guardà. Per piacè guardate più cù i playlists, quì. Abbonate quì. Comu, cummentà, tutte queste cose. Cridendu, adunite!

A QUESTA RAP FARÀ PEQUINA

View online
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>
<text sub="clublinks" start="0" dur="1.443"> - È questu facciu quì, sì site in sta sezione </text>
<text sub="clublinks" start="1.443" dur="1.264"> di questa piccula sezione quì, </text>
<text sub="clublinks" start="2.707" dur="1.806"> chì voli sente un rap rappuè? </text>
<text sub="clublinks" start="5.98" dur="1.11"> - [Membru di l'Audienza] I ghjorni di a settimana. </text>
<text sub="clublinks" start="7.09" dur="0.975"> - I ghjorni di a settimana? </text>
<text sub="clublinks" start="8.065" dur="0.833"> (l'audienza ride) </text>
<text sub="clublinks" start="8.898" dur="2.012"> Chì fantasticu suggerimentu! </text>
<text sub="clublinks" start="10.91" dur="2.16"> Mate, stà cusì, hè ghjustu sottu à i nostri nasi! </text>
<text sub="clublinks" start="13.07" dur="1.59"> Mi piace, cool. </text>
<text sub="clublinks" start="14.66" dur="1.22"> Tutti l'altri fuckin l'odianu, </text>
<text sub="clublinks" start="15.88" dur="0.833"> ma si sò sbagliati. </text>
<text sub="clublinks" start="16.713" dur="1.047"> Sò. </text>
<text sub="clublinks" start="17.76" dur="1.01"> Sapete, probabilmente, </text>
<text sub="clublinks" start="18.77" dur="0.833"> hè venneri notte, </text>
<text sub="clublinks" start="19.603" dur="0.833"> Hè probabilmente cum'è, </text>
<text sub="clublinks" start="20.436" dur="2.464"> "Ah, perchè ùn possu micca dì grandi boli pelose o qualcosa?" </text>
<text sub="clublinks" start="22.9" dur="0.833"> I ghjorni di a settimana. </text>
<text sub="clublinks" start="23.733" dur="2.692"> Disgraziatu, noi, quì, di chì vulete rapisce? </text>
<text sub="clublinks" start="26.425" dur="1.185"> - [Membru di l'Audienza] Tubi di Falopinu. </text>
<text sub="clublinks" start="27.61" dur="3.43"> - Ci sò dui, pigmenti di culore è tubi di u falloppu. </text>
<text sub="clublinks" start="31.04" dur="3.19"> Cumpigliemu a variazione di culori, </text>
<text sub="clublinks" start="34.23" dur="1.354"> in tubi fallopiani. </text>
<text sub="clublinks" start="35.584" dur="2.113"> (l'audienza ride) </text>
<text sub="clublinks" start="37.697" dur="2.423"> - Sò sicuru chì sò tutti i culori diffirenti, ùn sò micca? </text>
<text sub="clublinks" start="40.12" dur="0.856"> Cool, cusì. </text>
<text sub="clublinks" start="40.976" dur="1.164"> (l'audienza ride) </text>
<text sub="clublinks" start="42.14" dur="1.43"> Probabilmente. </text>
<text sub="clublinks" start="43.57" dur="1.16"> È fate micca cume chì l'avete vistu! </text>
<text sub="clublinks" start="44.73" dur="2.44"> Nisunu di voi hà vistu tubi falopi. </text>
<text sub="clublinks" start="47.17" dur="2.09"> U mo cazzo hè tantu grande, mi cazzo di vede tutti - </text>
<text sub="clublinks" start="49.26" dur="0.833"> Innò! </text>
<text sub="clublinks" start="51.67" dur="1.38"> Vale, cusì i ghjorni di a settimana, </text>
<text sub="clublinks" start="53.05" dur="2.25"> a variazione di u culore in tubi di u Falloppiu, </text>
<text sub="clublinks" start="55.3" dur="1.668"> abbandunate di spiegà ciò chì i tubi di u Falloppu sò. </text>
<text sub="clublinks" start="56.968" dur="2.562"> (l'audienza ride) </text>
<text sub="clublinks" start="59.53" dur="1.98"> Cosa, ragazzi à mezu, chì ci hè raprisentatu? </text>
<text sub="clublinks" start="61.51" dur="0.89"> - [Membru di l'audienzia] I capelli facciali cattivi! </text>
<text sub="clublinks" start="62.4" dur="1.88"> - Cattivu capelli facciali, cool. </text>
<text sub="clublinks" start="64.28" dur="1.73"> Solu vogliu verificà, chì ùn hè micca indicatu à mè hè? </text>
<text sub="clublinks" start="66.01" dur="0.927"> Eiu socu-- </text>
<text sub="clublinks" start="66.937" dur="0.833"> (l'audienza ride) </text>
<text sub="clublinks" start="67.77" dur="0.833"> Oh bè. </text>
<text sub="clublinks" start="68.603" dur="0.833"> Uh, capelli cattivi facciali, </text>
<text sub="clublinks" start="69.436" dur="1.937"> chì vuleria dì chì hè u peghju di i capelli facciali? </text>
<text sub="clublinks" start="72.806" dur="0.833"> - [Membre di l'Audienza] Un mustavu. </text>
<text sub="clublinks" start="73.639" dur="0.941"> - Un mustavu? </text>
<text sub="clublinks" start="74.58" dur="0.833"> Va bè, cool. </text>
<text sub="clublinks" start="75.413" dur="1.947"> Vogliu dì chì avete avutu u caprettu chì andate per, </text>
<text sub="clublinks" start="77.36" dur="1.86"> avete sceltu mustachi, nò! </text>
<text sub="clublinks" start="79.22" dur="1.93"> Moustache, bè, mustazzu. </text>
<text sub="clublinks" start="81.15" dur="0.833"> I ghjorni di a settimana. </text>
<text sub="clublinks" start="81.983" dur="2.447"> E variazioni di u culore in tubi fallopesi. </text>
<text sub="clublinks" start="84.43" dur="2.24"> Ragazzi quì, finu à avà sò parechji grandi suggerimenti. </text>
<text sub="clublinks" start="86.67" dur="1.123"> Allora andemu. </text>
<text sub="clublinks" start="87.793" dur="1.036"> - [Membru d'Audienza] Axolotls. </text>
<text sub="clublinks" start="88.829" dur="1.388"> - Axolotls, ah! </text>
<text sub="clublinks" start="90.217" dur="1.233"> (animazione d'audienza) </text>
<text sub="clublinks" start="91.45" dur="2.83"> - Ghjesù cazzo à Cristu, chì ci hè di guai? </text>
<text sub="clublinks" start="94.28" dur="1.98"> Hola, simu l'Associazione Axolotl australiana, </text>
<text sub="clublinks" start="96.26" dur="2.56"> Triple A, sì, benissima, sì? </text>
<text sub="clublinks" start="98.82" dur="1.2"> Sò un animali, ma, </text>
<text sub="clublinks" start="101.12" dur="2.12"> perchè hè abbastanza specificu è nichu, </text>
<text sub="clublinks" start="103.24" dur="2.06"> Mi sentu cum'è questu hè un bellu suggerimentu. </text>
<text sub="clublinks" start="105.3" dur="1.23"> I règuli di l'animali impediscenu solu a ghjente </text>
<text sub="clublinks" start="106.53" dur="1.34"> cani è affari cusì. </text>
<text sub="clublinks" start="107.87" dur="1.32"> Se ùn sapete micca quellu axolotls sò, </text>
<text sub="clublinks" start="109.19" dur="3.2"> sò un tipu di salamandra permanentemente juvenile </text>
<text sub="clublinks" start="112.39" dur="1.58"> chì vive in una reta di grotte, </text>
<text sub="clublinks" start="113.97" dur="2.64"> solu in America Centrale, specificamente, pensu à Messicu. </text>
<text sub="clublinks" start="116.61" dur="2.171"> E sì, cazzo ti, so un saccu di elli per quessa, </text>
<text sub="clublinks" start="118.781" dur="1.739"> (l'audienza ride) </text>
<text sub="clublinks" start="120.52" dur="1.74"> Mi piace à quandu a ghjente prova è ti catturà, </text>
<text sub="clublinks" start="122.26" dur="1.65"> è allura sì cum'è uh, quandu aghju trettu, </text>
<text sub="clublinks" start="123.91" dur="1.16"> Vuliu veramente un axolotl, </text>
<text sub="clublinks" start="125.07" dur="1.436"> perchè ùn aghju micca amicu. </text>
<text sub="clublinks" start="126.506" dur="1.844"> (l'audienza ride) </text>
<text sub="clublinks" start="128.35" dur="1.1"> - Ragazzi quì. </text>
<text sub="clublinks" start="129.45" dur="0.833"> - [Membru di l'Audienza] Brexit! </text>
<text sub="clublinks" start="130.283" dur="0.833"> - Chì cosa? </text>
<text sub="clublinks" start="131.116" dur="0.833"> - [Membru di l'Audienza] Brexit! </text>
<text sub="clublinks" start="131.949" dur="1.331"> - U Brexit hè troppu un suggerimentu, aghju paura. </text>
<text sub="clublinks" start="133.28" dur="1.99"> Sò chì si trova literalmente in ora, </text>
<text sub="clublinks" start="135.27" dur="1.8"> cum'è questu hè u ghjornu finale. </text>
<text sub="clublinks" start="137.07" dur="0.85"> Cumminemu u spettaculu </text>
<text sub="clublinks" start="137.92" dur="1.98"> cantu a mani è cantendu Auld Lang Syne </text>
<text sub="clublinks" start="139.9" dur="1.867"> va à esse grande. </text>
<text sub="clublinks" start="141.767" dur="1.473"> - [Membru di l'audienza] Astronauti! </text>
<text sub="clublinks" start="143.24" dur="1.44"> - Signore Lucan è astronauta. </text>
<text sub="clublinks" start="144.68" dur="3.14"> Okay, l'astronauta di u Signore Lucan, sì. </text>
<text sub="clublinks" start="147.82" dur="2.418"> Oh, voi sapete chi hè Signore Lucan, nò? </text>
<text sub="clublinks" start="150.238" dur="0.852"> (urla di l'audienza) </text>
<text sub="clublinks" start="151.09" dur="1.639"> Bè chì a scuprerete in u rap, ùn? </text>
<text sub="clublinks" start="152.729" dur="1.971"> (l'audienza ride) </text>
<text sub="clublinks" start="154.7" dur="0.833"> Va bè, cool. </text>
<text sub="clublinks" start="155.533" dur="2.467"> Dunque, mi piace u fattu chì cum'è 20 di voi sapete axolotli, </text>
<text sub="clublinks" start="158" dur="2.57"> ma sì cume, oh un tipu di Lord Britannicu </text>
<text sub="clublinks" start="160.57" dur="2.33"> chì hà assassinatu a so moglia, no, ùn avemu mai intesu d'ellu. </text>
<text sub="clublinks" start="162.9" dur="3.03"> Hè assai cridutu di esse campatu in Australia. </text>
<text sub="clublinks" start="165.93" dur="3.63"> Dunque, Lord Lucan astronautu, axolotls, </text>
<text sub="clublinks" start="169.56" dur="2.13"> capelli facciali cattivi, chì hè mustachi, </text>
<text sub="clublinks" start="171.69" dur="2"> e variazioni di culore in tubi fallopesi, </text>
<text sub="clublinks" start="173.69" dur="0.943"> è ghjorni di a settimana. </text>
<text sub="clublinks" start="174.633" dur="2.347"> Quelli, sò qualchi suggerimenti di u baller. </text>
<text sub="clublinks" start="176.98" dur="2.153"> È questu sarà un baller, rap freestyle. </text>
<text sub="clublinks" start="179.133" dur="1.637"> Eccu un rappu cumpostu in u locu </text>
<text sub="clublinks" start="180.77" dur="1.711"> ma hè tuttu note, micca scrittu o scrittu, </text>
<text sub="clublinks" start="182.481" dur="1.299"> ùn esse mai vistu di più. </text>
<text sub="clublinks" start="183.78" dur="2.03"> Ùn ci ne fate micca, ùn serà micca cusì merda </text>
<text sub="clublinks" start="185.81" dur="1.38"> pensate chì serà! </text>
<text sub="clublinks" start="187.19" dur="2.66"> Abbandunate u colpu à u mo amicu, andemu qualchì divertitu! </text>
<text sub="clublinks" start="189.85" dur="2.833"> (animazione d'audienza) </text>
<text sub="clublinks" start="194.134" dur="2.146"> Aghju sceltu un rapu chill, per quessa, simu eccitati, </text>
<text sub="clublinks" start="196.28" dur="1.1"> troppu prestu in u spettaculu. </text>
<text sub="clublinks" start="198.684" dur="2.25"> (rap beat) </text>
<text sub="clublinks" start="202.348" dur="1.866"> ♪ Un rap chì ùn era mai statu vistu before </text>
<text sub="clublinks" start="204.214" dur="1.667"> ♪ U mo ghjornu preferitu di a settimana hè ghjovi ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="205.881" dur="1.886"> ♪ Perchè Thor u Diu Nurmale ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="207.767" dur="2.375"> ♪ Hè chjamatu dopu à ellu, è dicu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="210.142" dur="2.039"> ♪ Torna una data, avete u ghjornu d'Odin ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="212.181" dur="1.062"> ♪ Hè per quessa chì mercuri ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="213.243" dur="1.48"> ♪ hè scrittu cusì stranu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="214.723" dur="2.546"> ♪ Lunedì, chjamatu dopu a luna, una larga gamma ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="217.269" dur="2.057"> ♪ Dimanche à u sole, evidentemente ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="219.326" dur="2.088"> ♪ Sat, sì Saturnu, u pianeta ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="221.414" dur="1.88"> ♪ Iè, ma allora u venneri hè successu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="223.294" dur="2.597"> ♪ Eccu a Freya, un altru Diu di a viulenza Norse </text>
<text sub="clublinks" start="225.891" dur="2.83"> ♪ Cosa hè l'ultimu sì, I disegnu silenziu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="228.721" dur="2.411"> ♪ Avemu fattu tutti quelli, sì, stanu in celu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="231.132" dur="1.964"> ♪ Hè u nordu Valhalla chì conta i ghjorni di a settimana ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="233.096" dur="0.833"> ♪ Chì hè sette ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="233.929" dur="1.814"> ♪ U Mercuri, hè u ghjornu hump ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="235.743" dur="1.379"> ♪ Ùn possu mancu ya </text>
<text sub="clublinks" start="237.122" dur="2.658"> ♪ Sempre a trapassanu, allora nant'à u calendariu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="239.78" dur="1.132"> ♪ Ùn vogliu micca ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="240.912" dur="3.028"> ♪ Oh, mi ricordu, marti, sì lasciami vene ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="243.94" dur="1.562"> ♪ È taglia una manu off </text>
<text sub="clublinks" start="245.502" dur="1.766"> ♪ Hè ciò chì hà fattu u Diu Tew ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="247.268" dur="1.919"> ♪ A ghjente si scurdanu di ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="249.187" dur="1.135"> ♪ I kid you ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="250.322" dur="2.684"> ♪ TYR hè tecnicamente u ghjornu di Tyr ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="253.006" dur="2.162"> ♪ Divertendu parechje funi, tenite e mani è spinge ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="255.168" dur="1.32"> ♪ Nimu li piace à i dii norvegiani ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="256.488" dur="1.394"> ♪ Ma ùn hè micca cusì stranu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="257.882" dur="3.003"> ♪ Guardu in u tipu di bod femine ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="260.885" dur="0.887"> ♪ I sguardu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="261.772" dur="1.504"> ♪ Aghju u mo scalpel ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="263.276" dur="2.728"> ♪ È dopu u insettu sopra à i genitali ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="266.004" dur="2.673"> ♪ Cercu à u latu, sì I peer à traversu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="268.677" dur="2.645"> ♪ Hè un spettaculu ghjustu à l'utru ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="271.322" dur="2.612"> ♪ I sguardu da u latu, è sò assai felice ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="273.934" dur="2.068"> ♪ Per esse salutati da ciò chì trasporta l'ovu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="276.002" dur="1.194"> ♪ Da l'ovariu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="277.196" dur="1.817"> ♪ Eccu u tubu di u falloppu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="279.013" dur="2.691"> ♪ È assicuratevi in ​​u ventre si move ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="281.704" dur="1.005"> ♪ Pudete solu pensà ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="282.709" dur="2.371"> ♪ Pensu chì era tuttu vaginas, ma micca ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="285.08" dur="0.833"> ♪ Hè incredibile ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="285.913" dur="1.936"> ♪ Alcune di elle sò dull è alcune di elle sò lucente ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="287.849" dur="1.227"> ♪ Alcune di elle sò rosa ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="289.076" dur="1.463"> ♪ Alcune di elle sò viole ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="290.539" dur="1.302"> ♪ Alcune di elle sò marrone scure ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="291.841" dur="1.195"> ♪ Hè abbastanza ferite ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="293.036" dur="2.852"> ♪ Sì i vostri fallopi eranu cusì beige-y ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="295.888" dur="1.303"> ♪ Tipu di horrible, ma ancu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="297.191" dur="1.405"> ♪ Fanu i bebè ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="298.596" dur="0.833"> ♪ Hè vera ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="299.429" dur="1.916"> ♪ Allora u spingesi fora di culà ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="301.345" dur="2.516"> ♪ Quandu u criaturu ùn hà micca capelli facciali ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="303.861" dur="2.432"> ♪ È sì, daveru, vi rasciare a so faccia ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="306.293" dur="2.627"> ♪ Un criaturu cun musta, in quellu locu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="308.92" dur="1.663"> ♪ À u labbre, à u palazzu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="310.583" dur="3.202"> ♪ Ti dicerete whoa, infante, uttene, piglia un pocu Bic ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="313.785" dur="0.978"> ♪ Razor davanti ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="314.763" dur="1.177"> ♪ Rasà a labbra ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="315.94" dur="1.395"> ♪ Iè, ghjunghjeci ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="317.335" dur="2.447"> ♪ Aghju fattu chì a criatura pareva Adolf Hitler ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="319.782" dur="1.7"> ♪ Perchè Hitler hà mustatu? ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="321.482" dur="1.401"> ♪ Era quandu era chjucu? ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="322.883" dur="1.305"> ♪ Forse, probabilmente ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="324.188" dur="1.215"> ♪ Iè mi sentu assai strettu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="325.403" dur="2.859"> ♪ Comu un Signore chì curre da a legge quandu hà tombu una nana ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="328.262" dur="2.631"> ♪ Iè, sapemu di questu, ùn mi capisci micca ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="330.893" dur="2.472"> ♪ Lord Lucan, micca stealin ', micca lootin' ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="333.365" dur="2.715"> ♪ Hè fugutu, in un trenu, da Luton ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="336.08" dur="2.139"> ♪ Quissa hè una stazione ferroviaria vicinu à Londra ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="338.219" dur="1.598"> ♪ Partutu à u Capu Canaveral ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="339.817" dur="0.977"> ♪ Iè, avemu trombatu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="340.794" dur="1.263"> ♪ Propiu à traversu a porta ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="342.057" dur="2.254"> ♪ disse a nanny, aghju ghjustu a so vetra ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="344.311" dur="2.495"> ♪ Dunque aghju bisognu di firmà quì, à a NASA ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="346.806" dur="2.516"> ♪ Per piacè, porta mi in u spaziu annantu à a navetta ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="349.322" dur="1.587"> ♪ Aghju da esse in difficultà perchè ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="350.909" dur="1.563"> ♪ A nanu hè in una pozza di sangue ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="352.472" dur="2.158"> ♪ È a mo moglia, è u mo figliolu hè ghjuntu in casa ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="354.63" dur="1.586"> ♪ È disse perchè tu tumbessi a nanna, Signore ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="356.216" dur="1.265"> ♪ Ma sò andatu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="357.481" dur="2.995"> ♪ I fughjita, è assai Lorde cum'è u cantante di kiwi ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="360.476" dur="1.272"> ♪ Sò in u spaziu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="361.748" dur="2.221"> ♪ Venite à pruvà è purtate tutte l'alimentariu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="363.969" dur="2.592"> ♪ È i nutrienti chì aghju bisognu, à l'ISS ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="366.561" dur="2.873"> ♪ A mo avidità horribile hà purtatu à esse assassinatu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="369.434" dur="1.294"> ♪ Bisogna à esse tombu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="370.728" dur="2.61"> ♪ Sò u più bruttu Signore dapoi u Signore Damon Hill ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="373.338" dur="1.228"> ♪ Era u cunduttore di corsa ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="374.566" dur="1.473"> ♪ Pensu chì ùn hè statu fattu in un Signore ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="376.039" dur="1.546"> ♪ Puderia avè dettu u Signore Alan Sugar ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="377.585" dur="1.373"> ♪ Vurgu adurà ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="378.958" dur="2.792"> ♪ Cosa era l'ultimu unu di voi in questa sezione ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="381.75" dur="2.653"> ♪ Spitelu à mè, sì, gimme chì riflessione ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="384.403" dur="1.836"> ♪ Off the water, aghju vede una piccula cosa ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="386.239" dur="1.17"> ♪ Fighjenu cum'è un serpente ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="387.409" dur="1.523"> ♪ ma hè una piccula gamba, little </text>
<text sub="clublinks" start="388.932" dur="1.894"> ♪ Sapete chì vogliu pigliallu da Messicu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="390.826" dur="1.582"> ♪ Sò illegale à l'exportazione ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="392.408" dur="2.557"> ♪ È si sà aghju da scuntrà ti raportu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="394.965" dur="1.539"> ♪ "Perchè sò tantu dannusi cute ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="396.504" dur="1.198"> ♪ Emu abbastanza astuta ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="397.702" dur="2.824"> ♪ Mi sentu intelligente chì cunnosci sti picculi salamelli ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="400.526" dur="2.489"> ♪ Alcune d'elli sò neri, è certi sò bianchi ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="403.015" dur="1.351"> ♪ Hanu una bella visione ceca ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="404.366" dur="1.454"> ♪ à mezu à a notte ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="405.82" dur="1.194"> ♪ Ùn sò micca piacevuli à i pesci ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="407.014" dur="1.733"> ♪ ma ùn sò micca cum'è amfibiani ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="408.747" dur="2.559"> ♪ Iè, fighjemu nantu à i branculi è à e so corse ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="411.306" dur="1.882"> ♪ Venu un tipu di rossu piume ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="413.188" dur="1.336"> ♪ Hè cum'è se anu chjuche little </text>
<text sub="clublinks" start="414.524" dur="1.309"> ♪ in u latu di a so testa ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="415.833" dur="3.206"> ♪ Perchè mi piaceva assai, quandu era un sorrisu (significatu di dì evidentemente zitellu) ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="419.039" dur="1.667"> ♪ Amu veramente l'axolotls, sì ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="420.706" dur="1.268"> ♪ Fighjate à u zitellu (è chjaramente chì duveria esse surrisu) ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="421.974" dur="2.247"> ♪ Sempre sò ridendu, cum'è una quokka ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="424.221" dur="2.424"> ♪ Dunque andaraghju in Messico, cù una buttiglia ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="426.645" dur="2.729"> ♪ Staghju camminendu à a grotta, è pruvate à dàllulu in ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="429.374" dur="3.139"> ♪ Dite, ne sò pocu axolotl da un grin ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="432.513" dur="2.66"> ♪ È natava, ghjustu à mè ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="435.173" dur="2.629"> ♪ È dopu u trasportu, fora di u paese ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="437.802" dur="1.447"> ♪ Cumu possu mette in mè, ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="439.249" dur="1.549"> ♪ Vulariaghju attraversu a sicurità ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="440.798" dur="2.062"> ♪ Ripiglià ci, adorassi ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="442.86" dur="1.059"> ♪ A me staia stare </text>
<text sub="clublinks" start="443.919" dur="0.905"> ♪ A patch à u capu ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="444.824" dur="1.343"> ♪ Vogliu dì, sì grande ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="446.167" dur="2.556"> ♪ È allora v'invitariaghju u mo migliore cumpagnu - Signore Lucan ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="448.723" dur="0.833"> ♪ Ci vò ♪ </text>
<text sub="clublinks" start="449.556" dur="0.894"> Ti ringraziu per guardà. </text>
<text sub="clublinks" start="450.45" dur="2.15"> Per piacè guardate più cù i playlists, quì. </text>
<text sub="clublinks" start="452.6" dur="1.09"> Abbonate quì. </text>
<text sub="clublinks" start="453.69" dur="1.638"> Comu, cummentà, tutte queste cose. </text>
<text sub="clublinks" start="455.328" dur="1.172"> Cridendu, adunite! </text>