Notice: Undefined index: title in /var/www/clublinks.info/public_html/class/Youtube.php on line 59

Notice: Undefined index: author_name in /var/www/clublinks.info/public_html/class/Youtube.php on line 72

Notice: Undefined index: html in /var/www/clublinks.info/public_html/class/Youtube.php on line 77
subtitles October 25, 2020

subtitles

MUZIČKA POZADINA Misteriozna muzika - Jeste li vidjeli ovo mjesto? Izgleda kao Mars, ha? Ali ovo nije Mars. Ovo je Volgograd. DINAMIČKA GLAZBA -Jesi li iznenađen? I ja isto. I to nije jedina stvar kojom vas Volgograd može iznenaditi. Rijeke. Senf. Brave! Senf ... Egzotični transport. I senf! Zašto ima toliko senfa? Jer Volgograd je glavni grad senfa, jedan od tri na svijetu! Upozorio sam vas: Volgograd zna kako iznenaditi. I ne samo senf. Ovdje postoje čak i prave marsovske planine. Ove planine se zovu Aleksander Graben. Ovdje su odrasli prije 30 miliona godina. Tačnije, ovo nisu planine koje su izrasle. Sve oko njih je propalo. I tako je ispala ljepota što je samo ovde i na Marsu. I dok će neki tek letjeti na Mars, Već uživam u tim nezemaljskim pogledima. - Kako ti se to sviđa, Elon Musk? GLAZBA SLAVE Do Volgograda možete doći na različite načine. Avionom. Na brodu. -Ali da biste vidjeli sve ljepote, bolje je to učiniti na biciklu. Ravno uz Volgu. Bicikl amfibija izumljen je u Italiji prije skoro 30 godina. Jako su popularni kod nas. Ali ih je vrlo teško dobiti. I ovdje - lako! Volgograd, znaš kako iznenaditi! Smiješna muzika -Pitam se šta je to? -Prijatelji, sudeći po stilu, ovo je Barcelona. Mogu li doći tako brzo? -Zdravo. Oprostite, možete li mi reći gdje sam uopće? -Ti si u mojoj kući. -U tvom domu ?! -Kuće. -Nije Barselona? -Ne skoro. Khutor Sugar. -A dvorac se naziva i šećerom. Izgradio ga je Davidov otac - Valerij Danilčuk. Jednom mu je knjiga pala u ruke o španskom arhitekti Antoniju Gaudiju. A Valery je bio toliko nadahnut njegovim djelima, da je želio sagraditi dvorac u istom stilu. Nije iznenađujuće što sam mislio da sam u Barseloni. -Reci mi odakle dolazi ovaj oblik, što me lično podsjeća na sladoled? -Ovo je sladoled. -Tačno? Općenito iznenađujuće, ali ovo nije samo vrsta ukrasa. Živite li ovdje? -Da, stambena zgrada. Mi živimo ovdje. -Zamislite, u ovom se dvorcu sve radi ručno: i namještaj, i slike, i luster. Pa čak i kamin! - Zapanjena! SOFT MUSIC Ljudi žive! I ja bih voljela živjeti ovdje. Naravno, ne pretvaram se da sam dvorac. Ali ova ćelija to neće odbiti. Štaviše, David je rekao da će to i uzeti. Tako da ću biti prvi gost. -Wow! Pozdrav Gaudijevoj kući! Kuća sladoleda. Pa, da, naravno, pogled je ovdje neverovatan. Vau! Pravi dvorac u katalonskom stilu u kojem ljudi zapravo žive. I prilika da prenoćimo u sladoledu. Volgograd, nikad me ne prestaješ čuditi. DINAMIČKA GLAZBA Odmorila sam se i spremna sam za dalje. -Zdravo! Bongiorno! Gdje do Volgograda? -Tamo. - Koliko to traje? -200 kilometara. -200 kilometara ... Očigledno ću umrijeti dok stignem tamo. Moramo se osvježiti. Oh, lubenice! DINAMIČKA GLAZBA Iako je Volgograd glavni grad senfa, poznat je i po svojim lubenicama. DINAMIČKA GLAZBA Kucati -Ne znam, zapravo odaberite pravu lubenicu - to je cijela umjetnost. Čini mi se da ne možemo bez stručnjaka. Glavni trik u uzgoju lubenica je ima vremena da ih sakupi sa polja prije nego što ih netko drugi pokupi. DINAMIČKA GLAZBA -Da biste sakupljali lubenice, morate djelovati kao tim. -Zdravo, dragi ljubitelji lubenica! Ja sam Georgy Cherdantsev, i mi smo s vama na finalnoj utakmici sezone žetve. Na terenu tim porodice Grigoryan: Maroussia, Naira, Gevorg i rimski legionar Federico Arnaldi. Tako zvižduk čuvara ne zvuči, jer ovo su naše vlastite lubenice. Gevorg hoda po polju i uzima u posjed lubenicu. Prođite do Marusije. Marusya je dodala Nairu. Naira daje lubenicu Gevorgu. Gevorg visi na Federicu. Lubenica pozadi! Tu je! Oh, izvini, kasnije ćemo jesti lubenice. Zasad ih samo prikupljamo. Grigorijanov tim se potrudio. Ali naš rimski legionar ide sjajno! Arnaldische! Lubenica! Napokon, može. Sad ću sve završiti. Ovo je pobjeda! DOBRA MUZIKA - Prijatelji, uvijek sam mislio da lubenice pripadaju porodici bundeva, ali ova posebna lubenica pripadala je porodici Grigoryan. A sada ću to predati porodici Orlov. SMEH -Zato što Orlovi kuvaju od lubenice nevjerovatne poslastice poput bijelog sljeza. -Treba jako dugo da se osuši, jer se lubenica uglavnom sastoji od vode. I savršeno se slaže sa sirom. -Pa. Eksperimenti tu nisu završili. -Prijatelji, bavimo se capreseom hiljadu godina i nikad nismo znali da paradajz možete zameniti lubenicama. DINAMIČKA GLAZBA Čak ću reći da je puno osvježavajuće od pravog kapreza. A šta je piknik bez laganog aperitiva? Štoviše, ovdje je to sa sirupom od lubenice. Kakav aperitiv bez zdravice? -Uno, zbog, tre - cocomero! Naravno, ovo znači "lubenica". -Majko mila! Luksuzni aperitiv. -Što je nevjerovatno i vrijedno divljenja, Orlovi imaju proizvodnju bez otpada. Ne koriste samo pulpu, već i celu lubenicu. - Džem od kora lubenice. -Hoćeš da kažeš da je kora? -Da, kora s dijelom pulpe. -To je kora. -Kora. -Hajde. Stalno ga izbacujemo. - Biramo. SMEH - Momci, ja sam sve. Ovo je otkriće takvo. Šokirana sam. SOFT MUSIC -Orlovi me nisu samo počastili svojim eksperimentalnim jelima, ali i naučio jesti lubenicu u kamišinskom stilu. Spoon! I jedi crni hljeb. DINAMIČKA GLAZBA Neću reći, naravno, da je neukusno. Ali moj italijanski mozak ne razumije šta se događa. Nakon lubenice u stilu Kamyshin, poželio sam nešto slađe. -Možeš napraviti nardek, ili se naziva i lubeninim medom. - Pa, ne vjerujem u to. Možete li mi pokazati kako se to radi? Da bismo napravili med od lubenice, potreban nam je sok od lubenice. Zbog toga za početak izrežemo lubenicu i odstranimo sjemenke. - Ovde je tajna. Ako presječemo na ovaj način ... potrebno je da sjeme bude samo s desne i lijeve strane. Sada se rješavamo sjemena. -Čak i samo zbog ove tajne vrijedilo je otići u Volgograd! Treba nam samo pulpa lubenice. -Promirite pulpu u blender. Mi filtriramo. A sada će biti potrebno kuhati ovaj sok najmanje 8 sati. -8 sati! -Da. Zgusnut će se i dobit ćete isti nardek. -Molim te, reci mi da si mi pripremio porciju unaprijed. A onda je 8 sati dugo. -Da tu je. -Da napravim jednu takvu šalicu meda, trebate skuhati sok od četiri lubenice! I ni trunke šećera! -Veoma je sladak. Još uvijek sam zadnja kašika ovdje. Hm ... Samo odleti! BUKA MOTORA VOZILA SOFT MUSIC -Federico, jesi li odabrao? -Da, odlučio sam. Uzimam. Zamislite, prvi put mogu unajmiti čitav avion. Tim više jedinstveno. -Zato što ovo nije samo avion, već hotel! U Rusiji nećete naći drugi takav. Ovo je možda jedini avion u kojem možete normalno istegnuti noge i spavati. Ako vam u avionu ponestane prostora, ne brinite. Ovaj hostel ima sobe i odvojene kuće za svaki ukus. RADOSNA GLAZBA Pa, letjet ću u snu. Nakon noći u avionu, nastavljam biciklističko putovanje. Pitam se ima li mjesta na Volgi gdje je jednako lijepo na vodi i na obali? Mislim da sam našao takvo mjesto. Ovo je Stolbichi! SOFT MUSIC Meštani su mi rekli da je ovdje najbolji pogled na izlazak sunca. Da biste uživali u njemu, morate doći u Stolbichi u pet ujutro. Istina, sada ih ima više na lokalnom, ali u Italiji - pet. Slažem se, ovaj pogled se isplati. Svaki od ovih stupova po visini je uporediv s kosim tornjem u Pizi. Ali ovdje je neuporedivo manje turista. Ove planine su jedinstvene. Sastoje se od rijetkog kamena - kapka. Neprovidni kamen je vrlo krhak i nevjerovatno je kako je preživjelo do danas. Neopisiva ljepota! SOFT MUSIC Sada moramo odlučiti kuda ćemo ploviti. - Glavna stvar je da nos držite niz vjetar. Sir? Vino. Sušeni paradajz? Jesam li stigao do Italije? Ne, nimalo poput Italije. Da li mi je nos zatajio? -Da, ovo nije Italija, već grad Dubovka nedaleko od Volgograda. -Tu se uzgaja najsjevernije grožđe u Rusiji. A kako ima grožđa, mora biti i vina. Iako kakvo vino može biti u takvoj klimi? Ipak, instinkt me nije iznevjerio! Napokon, tu su sir, sušeni paradajz i grožđe. -Počinjemo sa vrlo neverovatnim sirom nazvanim "Vinotel". Uzimamo crno vino - i evo. -Šta radiš? - Sipam. Zašto je on "Vinotel"? Jer u to treba sipati. -Ali-oh! GOVORI TALIJANSKI Ali-oh! Zapanjena! Ovo je ravno ... Puno sam vidio i probao, ali onda sam samo šokiran. -Ali vino me je još više šokiralo. Iako sam, iskreno, bio sumnjičav. Ali ispalo je da je to bila sasvim pristojna bijela. Crvena. I volio bih se zaustaviti na ovom vinu odvojeno. -Hajde, možda probajmo ovu zanimljivu ružu? -Napravljen je od grožđa, koja raste samo na našoj teritoriji. Sorta se naziva "Marinovsky". -Ja li sada pijem najsevernije vino u Rusiji? -Da. Ne samo da je najsjevernija, takođe iz naše lokalne sorte, a takođe i ružičaste. -Vatromet! PRSTEN NAOČALA PTIČJI KRIK -Ciao, orao! Hajde, dođi ovamo na čašu vina! Imamo ga puno! ZVIŽDANJE -Sa čime to možemo kombinovati? -Kombinirajmo ga sa Stilton sirom. -Ali glavno otkriće bilo je preda mnom - lokalno jelo kajmak. -To je takva prijelazna faza između pavlake i maslaca. Ovo je naše tradicionalno kozačko jelo, koja se peče u takvom loncu u pećnici. -Kaymak je vrlo čest mliječni proizvod. Priprema se u različitim zemljama. Ali samo ovdje, u Volgogradu, kajmak se pravi od pečenog mlijeka. Zanimljivo općenito. Vau! Hm ... Tako čudno. -A ovdje su volgogradske sušene rajčice. Pitam se razlikuju li se od talijanskih? -Ukusno. Kao sušeni paradajz, ali tu se ipak vrti neka nepoznata nota. -Može li biti zato što su u senfovom ulju? -Čak i kroz senfino ulje uhvatio sam vlastiti ukus. Bilo je to kao da sam došao u domovinu. PATRIOTSKA MUZIKA -Pomenik "Pozivi domovine!" - najvažniji simbol Volgograda. Zapravo kad sam rekao da je to bilo kao da sam kod kuće, Nisam to mislio malo. IRONIC MUSIC -Eh! Ipak, morate poboljšati svoj ruski jezik. Zapravo, običnim turistima nije dozvoljen ulaz u spomenik. Ali pošto sam neobičan turist, sada ću vam pokazati nešto što nećete vidjeti nigdje drugdje. -Upoznajmo se bolje sa najpoznatijom ženom u Volgogradu. Visina spomenika je 87 metara. Ovo je najviši kip u Evropi. A kada je sagrađena, bila je najviša na svijetu. I upisan je u Guinnessovu knjigu rekorda. -Majko mila! GOVORI TALIJANSKI Koliko ste visoki! Još je viši od najviše kule u Moskovskom Kremlju. Ovi kablovi iznutra drže kip. Ima ih 117, a svaki može podnijeti težinu kita. -Kada je spomenik podignut, beton je uzet pravo iz fabrike, tako da nema vremena da se otvrdne prije vremena. - Ona je prava Ruskinja, zar ne? Lijepa izvana, a pouzdana iznutra. - Inženjerska struktura spomenika je potpuno ista, kao u TV kuli Ostankino, jer ga je razvila ista osoba - Nikolay Vasilievich Nikitin. Štaviše, i spomenik i TV toranj stvoreni su gotovo istovremeno. GLAZBA SLAVE -Pa, sada sa sigurnošću mogu reći da sam vašu domovinu vidio iznutra. Ali sam Volgograd još nisam vidio. Pa da vidimo zajedno nakon reklame. Vozit ću se jednom od najzanimljivijih ruta na svijetu. - Zapanjena! Prošetaću najdužom ulicom Rusije. I pokušat ću ono što je vrlo teško izgovoriti. -Uopšte, zabavna stvar. Zašto ga ne bismo koristili u Italiji? POZITIVNA MUZIKA -Zdravo prijatelji! Ja sam, Federico, i ja sam u Volgogradu! POZITIVNA MUZIKA Ispada da vidimo Volgograd i spolja i iznutra s prozora tramvaja. Ovaj se tramvaj naziva metro tramvajem. A dio njegove rute ide pod zemlju. Tramvaj se u Volgogradu pojavio prije više od stotinu godina. A bilo je jeftinije voziti se od taksija. Karta je koštala samo 5 kopejki. Sada je karta, naravno, skuplja, ali možete je kupiti čak i u kočiji. Generalno povoljno. Zdravo. Uno karta, omiljeno vrijeme. Dvadeset i pet, ha? -Da. -Gratsy, hvala. Ova ruta zauzima četvrto mjesto na listi "12 najzanimljivijih tramvajskih ruta na svijetu" prema časopisu Forbes. Zamislite, čak je i tramvajska ruta bila uvrštena na Forbesovu listu. I još uvijek nisam. ZABAVNO GLAZBENO KLAKANJE Zapanjena. Kako to? Smiješna muzika Općenito, ove stanice metroa vrlo su slične metro stanicama. Stojite ovdje i čekate voz iz navike ... ... i dolazi tramvaj. Volgograd zna kako da iznenadi. Smiješna muzika Idemo u šetnju gradom, hajde. Smiješna muzika Naravno, mnogo toga u ovom gradu govori o podvigu poginulih heroja. Ali uz sve ovo, Volgograd je vrlo živahan grad. Sa živahnim i dragim ljudima. Chao! Pet pet pet! Smijeh I! Smijeh KRYAKHTIT Hajde, veliki "ciao-o-o!" KRIKOVI: -Ciao! -Ciao, ciao! -Loud - ciao! -Chao! Šta je grad na rijeci bez nasipa? Posebno je lijepa u Volgogradu! Samo je sama reka Volga lepša od nje. Smiješna muzika Lokalno stanovništvo tvrdi da je Volgograd - najduži grad u Rusiji. Kada je bila zvanična ocjena dugim gradovima, tamo je zauzeo četvrto mjesto. Međutim, stanovnici Volgograda svoj grad i dalje smatraju najdužim. Druga uzdužna linija ili jednostavno druga uzdužna linija - najduža ulica u Rusiji! Slušaj, njegova dužina je 50 ... Ne metri, već kilometri! Oh, ne znam da idem od jednog do drugog kraja, treba vam najmanje sat vremena vožnje automobilom. Nadam se da imaš vremena. Mogu zamisliti koliko su lokalni stanovnici umorni šetati ovdje. Ne možete bez međuobroka! Ponuđeno mi je da započnem s ribljom juhom. Ipak bi! Volga je samo bacanje kamena. Samo su mi rekli da će prvo biti iznenađenje. Nada ugodna. Šta je on ?! Zapali uho ?! Vau. Zapanjena. Ovaj lonac je naravno i mini porcija. Kad umjesto toga želite užinu da bi pojeo kakav sendvič, izvadio je lonac iz vreće i skuvao riblju čorbu. Uho mi se zaista učinilo vrlo jednostavnim. Ali ovdje o svemu odlučuje servis. Lonac, trava, dim - vrlo atmosferski! Kao da ste na obali Volge. Sljedeće jelo je teže. Ovo je riblja pasta s nekom vrstom pjene. -M-m. Da. Sad razumijem ideju kuhara. Evo ... ... glavna pašteta od karasa. Tako je nježan, nježan, nježan. Tada se ovdje dopunjuje ulje senfa, i riba s tim zadnjim okusom dima. Pitam se koja je to pjena? Nadam se da nije od senfa. Iako Volgograd zna kako da iznenadi. Hajde? SMIJEH Zbilja? Stvarno ... Momci, jeste li namočili luk u mlijeku i od njega napravili pjenu? Jer ovdje možete osjetiti i mlijeko i luk. Zapanjena! Potrebna je direktna ruska mašta da bi smislila tako nešto. Prije nego što probate desert, vjerovatno vrijedi probati ovu limunadu. Iako se zove limunada, nije napravljena od limuna. I od kiselice. Ako želite da stranac slomi jezik, zamolite ga da naredi ... Shcha, shavel, shcha, sha ... Sorrel. Sorrel ... Limunada? Smiješna muzika Ravno svježe, osvježavajuće. Generalno strava stvar. Zašto ga ne bismo koristili u Italiji? Ah, naravno, jer je izgovor tako kompliciran da to niko ne može ni naručiti! A sada - glavno iznenađenje! Sladoled! Smijeh Pronašao nešto da iznenadim Italijana! Jer mi smo uglavnom izmislili sladoled. Iako ... kakva čudna žuta nijansa? Nadam se da ovaj sladoled nije napravljen od senfa. Smiješna muzika Madonna ... Hajde! GOVORI TALIJANSKI Sladoled s okusom kukuruza. Ne vjerujem! Tako čudni momci, tako neočekivani. Vrlo bogat ukus kukuruza i hrskave kokice. Ovo je bomba! Pojeli smo, sad idemo dalje. Smiješna muzika Iskreno, nakon obilnog ručka, uopće mi se ne da pedalirati. Pitam se možete li se provozati Volgom? MOTORNA TUKA Oh, čekaj, ne idi! MOTORNA TUKA Oh, draga, hvala, inače sam ovdje umorna, nećete vjerovati. Predlažem da se i vi malo odmorite i pogledate oglas. A odmah nakon reklame vozit ću se jahtom duž Volge! Ja sam kralj svijeta - ah! Naći ću čitavu planinu senfa! S NJEMAČKIM AKCENTOM: Oh, ovdje moramo sagraditi čitav pogon za njegovu preradu! A onda ću neočekivano sresti starog poznanika. Ovo je zanimljivo! Sad je nestalo. PESMA: -Grupe banke, cool hrana! Domovina mačem presijeca oblake! Biciklizam na glatkoj površini Volge Idemo jesti u Volgograd! Bonjour, moja posada! Kapetan Federico Arnaldi je ovdje s vama. A ja idem u Volgograd! Da, jer mornari odlaze. I hodam Volgom, jer bez Volge nemoguće je zamisliti Volgograd. Ipak bi! Napokon, on je Volgo-grad. Ljepota uokolo je nevjerovatna! Tako otvoreni prostori da samo želim vikati ... Ja sam kralj svijeta - ah! ECHO: -... svijet-a! RADOSNA GLAZBA Šta je na pomolu? Napokon sam doplivao do senfa! Iako Volgograd i glavni grad senfa, između glavnog grada i senfa vrlo pristojna udaljenost. Ništa čudno! Sjećate li se da je ovo vrlo dug grad? Dakle, tu je ležište senfa! Sarepta. Nekada je to bio mali grad. A sada je postao dio Volgograda. Smiješna muzika Senf se ovdje uzgaja od 18. vijeka. Ali popularan širom Rusije napravila ga je vrlo poznata osoba. Napoleon Bonaparte. 1810. Napoleon je Englesku odveo pod pomorsku blokadu. Stoga je zaustavljena isporuka engleskog senfa u Rusiju. Ali morate shvatiti tog cara Aleksandra bio toliko veliki ljubitelj senfa da je sada, naravno, ogorčen. "Mamma mia, Napoleon mi je sve blokirao! Gdje mogu dobiti senf?! " Počeo je da je traži. I našao sam ga ovdje u Sarepti. Ovdje na Volgi bilo je njemačko naselje, gdje su mještani već otkrili da tamo raste vrlo pristojna ukusna senfica. I nju vole i rekli su ... S NJEMAČKIM AKCENTOM: "Oh, ovdje moramo sagraditi cijelo postrojenje za njegovu preradu!" A kad je Aleksandar saznao: sve, prijateljstvo! I senf sa Volge direktno počeo isporučivati ​​direktno na carski sto. Te stare fabrike već dugo nema. Nakon rata ovdje je sagrađena nova. Smiješna muzika I to je bio jedini u cijelom SSSR-u postrojenje za proizvodnju senfa u prahu. Ako je Volgograd glavni grad senfa, onda je Sarepta njegov Kremlj. Vrijeme je za službenu posjetu senfu i upoznaju je licem u lice. Poznanstvo sa senfom započeo sam od samog početka. Od sjemenki. Bijela gorušica. Crna. Hmm ... Šta je ovo? -To je siva gorušica. Općenito, ovo je posebna vrsta senfa koja se uzgaja u Volgogradu. U gradu Sarepta. - Nisam imao pojma koliko možete smisliti na bazi senfa. - Ovo je senf kobasica. U njemu možete vidjeti sjeme ... -Žuto. -... i Sarep, da, i crno. Vidiš? Crna. -Ah! A ja sam mislio da je crno papar. Osećam kako se seme drobi, lepo je. Ne, ideja je u redu. I hleb takođe. -Heb od senfa. Vidiš li koliko je žut? - U redu, zar ne? -Da. Ulje senfa daje mu takav sjaj i boju. -Čak se i senf dodaje slatkim pecivima. Ovo su medenjaci Sarepta. Suptilni okus senfa je čak i ljut. -Ne, vrlo ukusno. Medenjaci su ravni ... -U Italiji postoji mnogo različitih sireva. Ali nije nam ni palo na pamet da im dodamo senf. -Ovo je mladi sir. Zove se - pogodite kako. Izgleda li na nešto? -U neku vrstu kačota. -Caccioto. -Ah! Pogodila sam. -Mislim da u drugim regijama, osim u Volgogradu, nećete naći sir sa sjemenkama gorušice. -To je sigurno. Ni u Italiji ga nećete naći. Prvi put to vidim. -Već sam probao senfino ulje. Ali tamo su ga zasjenili sušeni paradajz. Sada želim znati pravi ukus senfinog ulja. GLAZBA SLAVE -Madonna! Madona! Ho ho! Evo, pa čak i malo opekotina unutra. - Stanovnici Volgogradske regije u kuhinji u svojoj koristite samo gorušičino ulje. - Imate Volgograd - glavni grad senfa. Jeste li znali da u Italiji imamo i glavni grad senfa? Ovo je Cremona, na sjeveru. Stradivari. Violino. I senf. Mi to zovemo mostarda. A ona je tako slatka, voćna. Mmm, ukusno! - Pokazalo se da ovde postoji i mostarda. I jedu je sa sladoledom! -A koji ukusi postoje? -To je kruška. -Da. - A ovo je brusnica. -Ali to je bomba ravno. Sad su bomba kruška i senf. Moj aplauz Volgogradu. -Pitam se da li mogu da razlikujem italijanski od lokalnog? -Spremna za sledeću. Ha! Drugi je vaš, prvi je naš. -Da. -Da? Uh-uh! -A koji ima bolji ukus? -Znate li zašto sam to pogodio? Budući da je naša bila mekša, sve je bilo ravno umjereno. Sve, sve, kako treba. A tvoj je i dalje bio ... više Rus. -Zato što je naša senf. -Dok uživam u neočekivanom sastanku sa starim prijateljem Mostarda, gledate oglas. A nakon oglašavanja pripremit ćemo tradicionalno kozačko jelo ... -Već sam počeo da tučem jaja. -... sa nekonvencionalnim prilogom. - Ukras od luka? - Kuhanje je za mene sjajan odmor. A današnje je kuhanje veliki događaj. Sa mnom je osoba koja vodi i vodi velike događaje. Bonjorno, Andrey. -Bongiorno, Federico. -Danas ćemo kuhati tradicionalno kozačko jelo - grumenke. Smuđ za ovo jelo trebao bi biti najsvježiji. Uhvatili smo ovo prije nekoliko sati. -Nećete vjerovati, ali tamo gdje sam odrastao, uz more, nedaleko od Rima, rijetko sjedimo tamo sa štapom, radimo podvodni lov. - Ispostavilo se da i Andrey voli podvodni ribolov. Dakle, dok smo razgovarali o našim trofejima, rezali smo štuku. -Tako je. Debljina svake trake po nekoliko centimetara. - Hoće li odgovarati načinu na koji sam krojila? -Wabene. - Vrlo brzo pokupite italijanski. Ovi kozaci su neverovatni ljudi. Možete mi reći kozačke riječi. -Da, imamo svoj rječnik. Postoji nežna riječ "chadunyushka". To znači "dijete, dijete". Na talijanskom ... -Bambino. -Znate li, na primjer, što je ženskaroš? -Znam. -Šta? Ne stidi se. -Pa, tamo, žene, djevojke, sve. -Ne. Na kozačkom jeziku riječ "ženskaroš" ne znači ništa drugo, poput ženske frizure. -Pa, neprimjetno, od ribolova, razgovor se okrenuo ženama. Tipičan muški razgovor. Ali nismo zaboravili ni na kuhanje. -Pa, pa, sipi senfino ulje. -Ah, da, hajde, hajde. Dok ste mi govorili o kozačkim riječima, već sam počeo tući jaja. Pretpostavljam da bismo svi trebali zakucati. - Tako je, tako je. -Novageti su razumljivi. -Grubovi su pohani. Smiješna muzika Vrijeme je da se prže grumenci. - Možemo malo da posolimo. - Sol i papar. Šteta što televizija još nije naučila prenositi i mirisati kroz kameru. -Da? Ali onda pokušajmo da ih prenesemo. -Rečima? -Da. -Belissimo! -A na kozačkom jeziku kako će biti "belissimo"? Lepo, ukusno? - Čak je i ukusno. -M-mm, izvrsno ukusno! Mmm! - Govoriš kao gotovo pravi kozak. -Ako sam i dalje naučio kako izvrtati ceker, kako ide, zar ne?! Ovo je štrajk kozaka. -Dok je Andrej demonstrirao svoju snagu, grumenčići su dobili lijepu koru. Vrijeme je za pripremu priloga. Prvo, nasjeckamo luk. - Ko zna, možda bi sablja bila još brža. Nikad nisam probao kuhati s njom. -Bilo bi brže, ali ne tako plitko. -I mi ćemo ga poslati da se pregleda. -O, zlatni luk. Jesmo li svi spremni? Luk ukras. Je li to tako jednostavno? -Ne žuri. Tako jednostavno gurmansko jelo poput grudica štuke ukras mora biti odgovarajući. Ni više ni manje - grechotto. -Onda ne možemo bez savršene heljde Makfa. Uzgaja se na Altaju i sadrži ogromnu količinu elemenata u tragovima. Pokazaće se da Grechotto nije samo ukusan, već i zdrav. -Sad sipajte heljdu u tavu i pržite. Koliko sipati? -Rudama heljda uvijek nije dovoljna. Pa sam stavio malo više. Ovdje je važno da se otkriju svi mirisi, poput rižota. I tako da se formira zaštitna ljuska. -Nalijte riblju čorbu. Heljdu treba uroniti u juhu. Dosta. Pokrivanje? -Ti si perfekcionista. -Da malo. -Kako je "perfekcionist" na talijanskom? - anksioznost. -Vreme je za dodavanje raskošnih sušenih paradajza. -Završni dodir. Ne postoji bolja kombinacija nego volški štuka i francuski parmezan. -Nazovimo to francuski parmezan, ali u Italiji Parmezan izgleda drugačije. Da li je parmezan italijanski sir? -Smetan humor, svidio mi se. -U principu, sve. Pokrivamo i pustimo da to vene. -Neka malaksava. Ajmo se dogovoriti i pojesti. Već sam gladan. -Ako ogladnite dok smo kuhali, možete lako ponoviti ova jela. Trebat će vam: svježi štuka, mrvice hljeba, ulje - najbolje je ulje senfa, ali možete koristiti bilo koje povrće. A za grechotto: luk, riblju juhu, sušeni paradajz, tvrdi sir i, naravno, heljda. GOVORI TALIJANSKI - Čini se jednostavno: heljda, štuka, ali kako je lijepo. -Pa? -Salute! -Sir! Mmm! -M-mm! - Nisam najveći ljubitelj heljde. Ali zbog načina kuhanja i sušenog paradajza ispala je potpuno druga heljda. Mediteran. A štuka je generalno izvan svake pohvale. -Andrey, stvarno si me iznenadio. Grace! -Hvala vam. Dođite opet, tražit ćemo načine da vas iznenadimo svaki put. -Šta sam znao o Volgogradu pre ovog putovanja? Pa, Mamajev Kurgan, podvig gradskih branitelja i spomenik, počašćena na ovaj način da pokriva ulaz u grad, a iza njega je lik matice. I rekao bih da je to generalno vojna istorija grada, koje ludo poštujemo, još uvijek pomalo skriva neverovatni deo Volgograda. - Ovde žive neverovatni ljudi. Voze se biciklom po vodi a tramvajem - podzemno. Oni maksimalno koriste svaki proizvod. Toliko jela od obične lubenice nisam vidio nigdje drugdje. A šta rade sa senfom! Ovde, u Volgogradu, ovo su maslac, hleb i sir. I mnogo više! Rođen sam na moru. Stoga, rijeke, jezera i sve gdje je vidljiva ona druga strana, Nisam to shvatio ozbiljno. Ali Volga me natjerala da se predomislim. Riječna prostranstva su neverovatna! Volgograd je vrlo različit. Ovde su planine Marsa španski dvorci, Njemačka naselja. Zaista zna kako iznenaditi! -Plačem ne samo zbog senfa, a i zato što se opraštamo. Ali, u principu, ne zadugo. Vidimo se sledeće nedelje kad smo opet zajedno andyamo, manjamo. Chao! Uređivač titlova I. Savelyeva Lektor A. Kulakova

View online
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>
<text sub="clublinks" start="0.48" dur="3.4">MUZIČKA POZADINA</text>
<text sub="clublinks" start="3.88" dur="4.52"> Misteriozna muzika</text>
<text sub="clublinks" start="8.4" dur="27.56"> - Jeste li vidjeli ovo mjesto? Izgleda kao Mars, ha?</text>
<text sub="clublinks" start="35.96" dur="3.2"> Ali ovo nije Mars. Ovo je Volgograd.</text>
<text sub="clublinks" start="39.16" dur="4.28"> DINAMIČKA GLAZBA</text>
<text sub="clublinks" start="56" dur="1.76"> -Jesi li iznenađen? I ja isto.</text>
<text sub="clublinks" start="57.76" dur="3.8"> I to nije jedina stvar kojom vas Volgograd može iznenaditi.</text>
<text sub="clublinks" start="63.64" dur="1.28"> Rijeke.</text>
<text sub="clublinks" start="67.08" dur="1.28"> Senf.</text>
<text sub="clublinks" start="69.84" dur="1.32"> Brave!</text>
<text sub="clublinks" start="71.84" dur="1.24"> Senf ...</text>
<text sub="clublinks" start="75.08" dur="2.2"> Egzotični transport.</text>
<text sub="clublinks" start="78.4" dur="1.4"> I senf!</text>
<text sub="clublinks" start="81.72" dur="1.84"> Zašto ima toliko senfa?</text>
<text sub="clublinks" start="83.56" dur="4.4"> Jer Volgograd je glavni grad senfa, jedan od tri na svijetu!</text>
<text sub="clublinks" start="89.36" dur="5.52"> Upozorio sam vas: Volgograd zna kako iznenaditi. I ne samo senf.</text>
<text sub="clublinks" start="94.88" dur="3.36"> Ovdje postoje čak i prave marsovske planine.</text>
<text sub="clublinks" start="101.68" dur="4.08"> Ove planine se zovu Aleksander Graben.</text>
<text sub="clublinks" start="105.76" dur="3.08"> Ovdje su odrasli prije 30 miliona godina.</text>
<text sub="clublinks" start="108.84" dur="2.4"> Tačnije, ovo nisu planine koje su izrasle.</text>
<text sub="clublinks" start="111.24" dur="3.56"> Sve oko njih je propalo.</text>
<text sub="clublinks" start="116.4" dur="2.6"> I tako je ispala ljepota</text>
<text sub="clublinks" start="119" dur="3.84"> što je samo ovde i na Marsu.</text>
<text sub="clublinks" start="124.16" dur="4.32"> I dok će neki tek letjeti na Mars,</text>
<text sub="clublinks" start="128.48" dur="3.76"> Već uživam u tim nezemaljskim pogledima.</text>
<text sub="clublinks" start="134.2" dur="2.48"> - Kako ti se to sviđa, Elon Musk?</text>
<text sub="clublinks" start="136.68" dur="8.48"> GLAZBA SLAVE</text>
<text sub="clublinks" start="146.56" dur="3.36"> Do Volgograda možete doći na različite načine.</text>
<text sub="clublinks" start="149.92" dur="1.64"> Avionom.</text>
<text sub="clublinks" start="154.84" dur="2.72"> Na brodu.</text>
<text sub="clublinks" start="163.16" dur="4.64"> -Ali da biste vidjeli sve ljepote, bolje je to učiniti na biciklu.</text>
<text sub="clublinks" start="167.8" dur="1.08"> Ravno uz Volgu.</text>
<text sub="clublinks" start="168.88" dur="4.92"> Bicikl amfibija izumljen je u Italiji prije skoro 30 godina.</text>
<text sub="clublinks" start="173.8" dur="2.24"> Jako su popularni kod nas.</text>
<text sub="clublinks" start="176.04" dur="5.28"> Ali ih je vrlo teško dobiti. I ovdje - lako!</text>
<text sub="clublinks" start="181.32" dur="2.28"> Volgograd, znaš kako iznenaditi!</text>
<text sub="clublinks" start="183.6" dur="5.84"> Smiješna muzika</text>
<text sub="clublinks" start="189.44" dur="2.68"> -Pitam se šta je to?</text>
<text sub="clublinks" start="195.44" dur="3.92"> -Prijatelji, sudeći po stilu, ovo je Barcelona.</text>
<text sub="clublinks" start="199.36" dur="2.76"> Mogu li doći tako brzo?</text>
<text sub="clublinks" start="202.84" dur="1.16"> -Zdravo.</text>
<text sub="clublinks" start="204" dur="2.76"> Oprostite, možete li mi reći gdje sam uopće?</text>
<text sub="clublinks" start="206.76" dur="2.04"> -Ti si u mojoj kući. -U tvom domu ?!</text>
<text sub="clublinks" start="208.8" dur="2.16"> -Kuće. -Nije Barselona?</text>
<text sub="clublinks" start="210.96" dur="2.32"> -Ne skoro. Khutor Sugar.</text>
<text sub="clublinks" start="216.52" dur="2.88"> -A dvorac se naziva i šećerom.</text>
<text sub="clublinks" start="219.4" dur="3.72"> Izgradio ga je Davidov otac - Valerij Danilčuk.</text>
<text sub="clublinks" start="224.52" dur="2.76"> Jednom mu je knjiga pala u ruke</text>
<text sub="clublinks" start="227.28" dur="3.32"> o španskom arhitekti Antoniju Gaudiju.</text>
<text sub="clublinks" start="230.6" dur="3.12"> A Valery je bio toliko nadahnut njegovim djelima,</text>
<text sub="clublinks" start="233.72" dur="3.72"> da je želio sagraditi dvorac u istom stilu.</text>
<text sub="clublinks" start="237.44" dur="4.28"> Nije iznenađujuće što sam mislio da sam u Barseloni.</text>
<text sub="clublinks" start="243.76" dur="2.08"> -Reci mi odakle dolazi ovaj oblik,</text>
<text sub="clublinks" start="245.84" dur="2.68"> što me lično podsjeća na sladoled?</text>
<text sub="clublinks" start="248.52" dur="2.92"> -Ovo je sladoled. -Tačno?</text>
<text sub="clublinks" start="251.44" dur="3.96"> Općenito iznenađujuće, ali ovo nije samo vrsta ukrasa.</text>
<text sub="clublinks" start="255.4" dur="3.64"> Živite li ovdje? -Da, stambena zgrada. Mi živimo ovdje.</text>
<text sub="clublinks" start="259.04" dur="5.08"> -Zamislite, u ovom se dvorcu sve radi ručno:</text>
<text sub="clublinks" start="264.12" dur="4.64"> i namještaj, i slike, i luster.</text>
<text sub="clublinks" start="273.36" dur="1.48"> Pa čak i kamin!</text>
<text sub="clublinks" start="274.84" dur="1.4"> - Zapanjena!</text>
<text sub="clublinks" start="276.24" dur="4.24"> SOFT MUSIC</text>
<text sub="clublinks" start="286.24" dur="1.48"> Ljudi žive!</text>
<text sub="clublinks" start="287.72" dur="3.08"> I ja bih voljela živjeti ovdje.</text>
<text sub="clublinks" start="290.8" dur="2.88"> Naravno, ne pretvaram se da sam dvorac.</text>
<text sub="clublinks" start="293.68" dur="3.16"> Ali ova ćelija to neće odbiti.</text>
<text sub="clublinks" start="296.84" dur="4.08"> Štaviše, David je rekao da će to i uzeti.</text>
<text sub="clublinks" start="300.92" dur="2.4"> Tako da ću biti prvi gost.</text>
<text sub="clublinks" start="303.32" dur="3.92"> -Wow! Pozdrav Gaudijevoj kući!</text>
<text sub="clublinks" start="307.24" dur="1.48"> Kuća sladoleda.</text>
<text sub="clublinks" start="311.96" dur="3.16"> Pa, da, naravno, pogled je ovdje neverovatan.</text>
<text sub="clublinks" start="315.12" dur="1.36"> Vau!</text>
<text sub="clublinks" start="316.48" dur="5.48"> Pravi dvorac u katalonskom stilu u kojem ljudi zapravo žive.</text>
<text sub="clublinks" start="321.96" dur="2.88"> I prilika da prenoćimo u sladoledu.</text>
<text sub="clublinks" start="324.84" dur="3.16"> Volgograd, nikad me ne prestaješ čuditi.</text>
<text sub="clublinks" start="328" dur="4"> DINAMIČKA GLAZBA</text>
<text sub="clublinks" start="332" dur="3.64"> Odmorila sam se i spremna sam za dalje.</text>
<text sub="clublinks" start="340.6" dur="3.24"> -Zdravo! Bongiorno!</text>
<text sub="clublinks" start="343.84" dur="1.68"> Gdje do Volgograda?</text>
<text sub="clublinks" start="345.52" dur="2.12"> -Tamo. - Koliko to traje?</text>
<text sub="clublinks" start="347.64" dur="2.76"> -200 kilometara. -200 kilometara ...</text>
<text sub="clublinks" start="350.4" dur="2.76"> Očigledno ću umrijeti dok stignem tamo.</text>
<text sub="clublinks" start="353.16" dur="1.64"> Moramo se osvježiti.</text>
<text sub="clublinks" start="359.48" dur="2.24"> Oh, lubenice!</text>
<text sub="clublinks" start="361.72" dur="4.68"> DINAMIČKA GLAZBA</text>
<text sub="clublinks" start="366.4" dur="5.04"> Iako je Volgograd glavni grad senfa, poznat je i po svojim lubenicama.</text>
<text sub="clublinks" start="371.44" dur="2.88"> DINAMIČKA GLAZBA</text>
<text sub="clublinks" start="375.4" dur="1.08"> Kucati</text>
<text sub="clublinks" start="377.32" dur="3.56"> -Ne znam, zapravo odaberite pravu lubenicu -</text>
<text sub="clublinks" start="380.88" dur="1.68"> to je cijela umjetnost.</text>
<text sub="clublinks" start="382.56" dur="2.8"> Čini mi se da ne možemo bez stručnjaka.</text>
<text sub="clublinks" start="385.36" dur="3.28"> Glavni trik u uzgoju lubenica je</text>
<text sub="clublinks" start="388.64" dur="5.32"> ima vremena da ih sakupi sa polja prije nego što ih netko drugi pokupi.</text>
<text sub="clublinks" start="393.96" dur="5.64"> DINAMIČKA GLAZBA</text>
<text sub="clublinks" start="402.56" dur="4.08"> -Da biste sakupljali lubenice, morate djelovati kao tim.</text>
<text sub="clublinks" start="406.64" dur="3.08"> -Zdravo, dragi ljubitelji lubenica!</text>
<text sub="clublinks" start="409.72" dur="1.44"> Ja sam Georgy Cherdantsev,</text>
<text sub="clublinks" start="411.16" dur="3.52"> i mi smo s vama na finalnoj utakmici sezone žetve.</text>
<text sub="clublinks" start="414.68" dur="2.88"> Na terenu tim porodice Grigoryan:</text>
<text sub="clublinks" start="417.56" dur="5.36"> Maroussia, Naira, Gevorg i rimski legionar Federico Arnaldi.</text>
<text sub="clublinks" start="424.72" dur="2.96"> Tako zvižduk čuvara ne zvuči,</text>
<text sub="clublinks" start="427.68" dur="3.4"> jer ovo su naše vlastite lubenice.</text>
<text sub="clublinks" start="433.8" dur="3.64"> Gevorg hoda po polju i uzima u posjed lubenicu.</text>
<text sub="clublinks" start="437.44" dur="1.56"> Prođite do Marusije.</text>
<text sub="clublinks" start="439" dur="2.16"> Marusya je dodala Nairu.</text>
<text sub="clublinks" start="441.16" dur="1.96"> Naira daje lubenicu Gevorgu.</text>
<text sub="clublinks" start="443.12" dur="3.68"> Gevorg visi na Federicu. Lubenica pozadi! Tu je!</text>
<text sub="clublinks" start="446.8" dur="3.16"> Oh, izvini, kasnije ćemo jesti lubenice.</text>
<text sub="clublinks" start="449.96" dur="2.24"> Zasad ih samo prikupljamo.</text>
<text sub="clublinks" start="453.04" dur="2.56"> Grigorijanov tim se potrudio.</text>
<text sub="clublinks" start="455.6" dur="2.96"> Ali naš rimski legionar ide sjajno!</text>
<text sub="clublinks" start="458.56" dur="1.84"> Arnaldische! Lubenica!</text>
<text sub="clublinks" start="460.4" dur="1.64"> Napokon, može.</text>
<text sub="clublinks" start="462.04" dur="3.16"> Sad ću sve završiti. Ovo je pobjeda!</text>
<text sub="clublinks" start="465.2" dur="4.6"> DOBRA MUZIKA</text>
<text sub="clublinks" start="469.8" dur="4.68"> - Prijatelji, uvijek sam mislio da lubenice pripadaju porodici bundeva,</text>
<text sub="clublinks" start="474.48" dur="3.56"> ali ova posebna lubenica pripadala je porodici Grigoryan.</text>
<text sub="clublinks" start="478.04" dur="2.88"> A sada ću to predati porodici Orlov.</text>
<text sub="clublinks" start="480.92" dur="1.16"> SMEH</text>
<text sub="clublinks" start="482.08" dur="3.04"> -Zato što Orlovi kuvaju od lubenice</text>
<text sub="clublinks" start="485.12" dur="3.4"> nevjerovatne poslastice poput bijelog sljeza.</text>
<text sub="clublinks" start="489.32" dur="4.64"> -Treba jako dugo da se osuši, jer se lubenica uglavnom sastoji od vode.</text>
<text sub="clublinks" start="493.96" dur="2.68"> I savršeno se slaže sa sirom.</text>
<text sub="clublinks" start="499.28" dur="1.2"> -Pa.</text>
<text sub="clublinks" start="500.48" dur="3.2"> Eksperimenti tu nisu završili.</text>
<text sub="clublinks" start="503.68" dur="4.36"> -Prijatelji, bavimo se capreseom hiljadu godina i nikad nismo znali</text>
<text sub="clublinks" start="508.04" dur="2.84"> da paradajz možete zameniti lubenicama.</text>
<text sub="clublinks" start="510.88" dur="3.92"> DINAMIČKA GLAZBA</text>
<text sub="clublinks" start="514.8" dur="6.32"> Čak ću reći da je puno osvježavajuće od pravog kapreza.</text>
<text sub="clublinks" start="521.12" dur="3.96"> A šta je piknik bez laganog aperitiva?</text>
<text sub="clublinks" start="525.08" dur="3.32"> Štoviše, ovdje je to sa sirupom od lubenice.</text>
<text sub="clublinks" start="529.52" dur="2.68"> Kakav aperitiv bez zdravice?</text>
<text sub="clublinks" start="532.2" dur="3.96"> -Uno, zbog, tre - cocomero!</text>
<text sub="clublinks" start="537.44" dur="2.84"> Naravno, ovo znači "lubenica".</text>
<text sub="clublinks" start="540.28" dur="2.96"> -Majko mila! Luksuzni aperitiv.</text>
<text sub="clublinks" start="543.24" dur="3.72"> -Što je nevjerovatno i vrijedno divljenja,</text>
<text sub="clublinks" start="546.96" dur="3.44"> Orlovi imaju proizvodnju bez otpada.</text>
<text sub="clublinks" start="550.4" dur="5.32"> Ne koriste samo pulpu, već i celu lubenicu.</text>
<text sub="clublinks" start="556.6" dur="2.2"> - Džem od kora lubenice.</text>
<text sub="clublinks" start="558.8" dur="5.32"> -Hoćeš da kažeš da je kora? -Da, kora s dijelom pulpe.</text>
<text sub="clublinks" start="566.16" dur="1.36"> -To je kora.</text>
<text sub="clublinks" start="567.52" dur="1.32"> -Kora.</text>
<text sub="clublinks" start="568.84" dur="1.16"> -Hajde.</text>
<text sub="clublinks" start="570" dur="2.12"> Stalno ga izbacujemo.</text>
<text sub="clublinks" start="572.12" dur="1.52"> - Biramo.</text>
<text sub="clublinks" start="573.64" dur="1.08"> SMEH</text>
<text sub="clublinks" start="574.72" dur="3.96"> - Momci, ja sam sve. Ovo je otkriće takvo. Šokirana sam.</text>
<text sub="clublinks" start="578.68" dur="3.56"> SOFT MUSIC</text>
<text sub="clublinks" start="582.24" dur="4.64"> -Orlovi me nisu samo počastili svojim eksperimentalnim jelima,</text>
<text sub="clublinks" start="586.88" dur="2.72"> ali i naučio jesti lubenicu u kamišinskom stilu.</text>
<text sub="clublinks" start="589.6" dur="4.08"> Spoon! I jedi crni hljeb.</text>
<text sub="clublinks" start="593.68" dur="3.4"> DINAMIČKA GLAZBA</text>
<text sub="clublinks" start="600" dur="2.4"> Neću reći, naravno, da je neukusno.</text>
<text sub="clublinks" start="602.4" dur="3.84"> Ali moj italijanski mozak ne razumije šta se događa.</text>
<text sub="clublinks" start="606.24" dur="4.68"> Nakon lubenice u stilu Kamyshin, poželio sam nešto slađe.</text>
<text sub="clublinks" start="611.84" dur="1.44"> -Možeš napraviti nardek,</text>
<text sub="clublinks" start="613.28" dur="2.28"> ili se naziva i lubeninim medom.</text>
<text sub="clublinks" start="615.56" dur="4.12"> - Pa, ne vjerujem u to. Možete li mi pokazati kako se to radi?</text>
<text sub="clublinks" start="619.68" dur="4.2"> Da bismo napravili med od lubenice, potreban nam je sok od lubenice.</text>
<text sub="clublinks" start="623.88" dur="4.68"> Zbog toga za početak izrežemo lubenicu i odstranimo sjemenke.</text>
<text sub="clublinks" start="628.56" dur="1.32"> - Ovde je tajna.</text>
<text sub="clublinks" start="629.88" dur="2.32"> Ako presječemo na ovaj način ...</text>
<text sub="clublinks" start="632.2" dur="3.76"> potrebno je da sjeme bude samo s desne i lijeve strane.</text>
<text sub="clublinks" start="635.96" dur="2.32"> Sada se rješavamo sjemena.</text>
<text sub="clublinks" start="638.28" dur="5"> -Čak i samo zbog ove tajne vrijedilo je otići u Volgograd!</text>
<text sub="clublinks" start="643.28" dur="2.44"> Treba nam samo pulpa lubenice.</text>
<text sub="clublinks" start="645.72" dur="2.52"> -Promirite pulpu u blender.</text>
<text sub="clublinks" start="649.24" dur="1.32"> Mi filtriramo.</text>
<text sub="clublinks" start="652.04" dur="4.04"> A sada će biti potrebno kuhati ovaj sok najmanje 8 sati.</text>
<text sub="clublinks" start="656.08" dur="1"> -8 sati! -Da.</text>
<text sub="clublinks" start="657.08" dur="3.2"> Zgusnut će se i dobit ćete isti nardek.</text>
<text sub="clublinks" start="663.72" dur="4.52"> -Molim te, reci mi da si mi pripremio porciju unaprijed.</text>
<text sub="clublinks" start="668.24" dur="2.88"> A onda je 8 sati dugo. -Da tu je.</text>
<text sub="clublinks" start="671.12" dur="3.2"> -Da napravim jednu takvu šalicu meda,</text>
<text sub="clublinks" start="674.32" dur="2.76"> trebate skuhati sok od četiri lubenice!</text>
<text sub="clublinks" start="677.08" dur="1.52"> I ni trunke šećera!</text>
<text sub="clublinks" start="683.04" dur="1.52"> -Veoma je sladak.</text>
<text sub="clublinks" start="684.56" dur="3.28"> Još uvijek sam zadnja kašika ovdje. Hm ...</text>
<text sub="clublinks" start="689.68" dur="1.08"> Samo odleti!</text>
<text sub="clublinks" start="692.12" dur="1.88"> BUKA MOTORA VOZILA</text>
<text sub="clublinks" start="698.32" dur="6.08"> SOFT MUSIC</text>
<text sub="clublinks" start="721.2" dur="4.52"> -Federico, jesi li odabrao? -Da, odlučio sam. Uzimam.</text>
<text sub="clublinks" start="725.72" dur="4.04"> Zamislite, prvi put mogu unajmiti čitav avion.</text>
<text sub="clublinks" start="729.76" dur="2.16"> Tim više jedinstveno.</text>
<text sub="clublinks" start="732.24" dur="3.04"> -Zato što ovo nije samo avion, već hotel!</text>
<text sub="clublinks" start="736.52" dur="2.96"> U Rusiji nećete naći drugi takav.</text>
<text sub="clublinks" start="741.04" dur="2.92"> Ovo je možda jedini avion</text>
<text sub="clublinks" start="743.96" dur="4.08"> u kojem možete normalno istegnuti noge i spavati.</text>
<text sub="clublinks" start="754.48" dur="4.24"> Ako vam u avionu ponestane prostora, ne brinite.</text>
<text sub="clublinks" start="758.72" dur="5.04"> Ovaj hostel ima sobe i odvojene kuće za svaki ukus.</text>
<text sub="clublinks" start="770.48" dur="2.68"> RADOSNA GLAZBA</text>
<text sub="clublinks" start="774.28" dur="3"> Pa, letjet ću u snu.</text>
<text sub="clublinks" start="788.72" dur="5.4"> Nakon noći u avionu, nastavljam biciklističko putovanje.</text>
<text sub="clublinks" start="795.2" dur="2.8"> Pitam se ima li mjesta na Volgi</text>
<text sub="clublinks" start="798" dur="3.6"> gdje je jednako lijepo na vodi i na obali?</text>
<text sub="clublinks" start="802.96" dur="2.44"> Mislim da sam našao takvo mjesto.</text>
<text sub="clublinks" start="805.4" dur="1.64"> Ovo je Stolbichi!</text>
<text sub="clublinks" start="808.08" dur="2.76"> SOFT MUSIC</text>
<text sub="clublinks" start="821" dur="2.24"> Meštani su mi rekli</text>
<text sub="clublinks" start="823.24" dur="2.84"> da je ovdje najbolji pogled na izlazak sunca.</text>
<text sub="clublinks" start="826.08" dur="4.52"> Da biste uživali u njemu, morate doći u Stolbichi u pet ujutro.</text>
<text sub="clublinks" start="830.6" dur="4.44"> Istina, sada ih ima više na lokalnom, ali u Italiji - pet.</text>
<text sub="clublinks" start="836.08" dur="3.2"> Slažem se, ovaj pogled se isplati.</text>
<text sub="clublinks" start="840.56" dur="5.4"> Svaki od ovih stupova po visini je uporediv s kosim tornjem u Pizi.</text>
<text sub="clublinks" start="846.44" dur="3.6"> Ali ovdje je neuporedivo manje turista.</text>
<text sub="clublinks" start="852.12" dur="2.08"> Ove planine su jedinstvene.</text>
<text sub="clublinks" start="854.72" dur="3.48"> Sastoje se od rijetkog kamena - kapka.</text>
<text sub="clublinks" start="858.96" dur="2.48"> Neprovidni kamen je vrlo krhak</text>
<text sub="clublinks" start="861.44" dur="5.04"> i nevjerovatno je kako je preživjelo do danas.</text>
<text sub="clublinks" start="867" dur="2.08"> Neopisiva ljepota!</text>
<text sub="clublinks" start="869.8" dur="4"> SOFT MUSIC</text>
<text sub="clublinks" start="880.88" dur="3.12"> Sada moramo odlučiti kuda ćemo ploviti.</text>
<text sub="clublinks" start="884.56" dur="2.68"> - Glavna stvar je da nos držite niz vjetar.</text>
<text sub="clublinks" start="889.92" dur="1.08"> Sir?</text>
<text sub="clublinks" start="893.28" dur="1.04"> Vino.</text>
<text sub="clublinks" start="895.8" dur="1.36"> Sušeni paradajz?</text>
<text sub="clublinks" start="897.68" dur="2.24"> Jesam li stigao do Italije?</text>
<text sub="clublinks" start="910.6" dur="2.68"> Ne, nimalo poput Italije.</text>
<text sub="clublinks" start="913.28" dur="2.32"> Da li mi je nos zatajio?</text>
<text sub="clublinks" start="916.8" dur="6.08"> -Da, ovo nije Italija, već grad Dubovka nedaleko od Volgograda.</text>
<text sub="clublinks" start="926.88" dur="4.28"> -Tu se uzgaja najsjevernije grožđe u Rusiji.</text>
<text sub="clublinks" start="934.96" dur="3.4"> A kako ima grožđa, mora biti i vina.</text>
<text sub="clublinks" start="939.04" dur="3.6"> Iako kakvo vino može biti u takvoj klimi?</text>
<text sub="clublinks" start="944.8" dur="2.6"> Ipak, instinkt me nije iznevjerio!</text>
<text sub="clublinks" start="947.4" dur="4.52"> Napokon, tu su sir, sušeni paradajz i grožđe.</text>
<text sub="clublinks" start="953.88" dur="4.8"> -Počinjemo sa vrlo neverovatnim sirom nazvanim "Vinotel".</text>
<text sub="clublinks" start="958.68" dur="1.88"> Uzimamo crno vino - i evo.</text>
<text sub="clublinks" start="960.56" dur="1.88"> -Šta radiš? - Sipam.</text>
<text sub="clublinks" start="962.44" dur="3.52"> Zašto je on "Vinotel"? Jer u to treba sipati.</text>
<text sub="clublinks" start="965.96" dur="2.4"> -Ali-oh! GOVORI TALIJANSKI</text>
<text sub="clublinks" start="968.36" dur="1"> Ali-oh!</text>
<text sub="clublinks" start="974.92" dur="1.2"> Zapanjena!</text>
<text sub="clublinks" start="976.16" dur="1.24"> Ovo je ravno ...</text>
<text sub="clublinks" start="977.4" dur="3.64"> Puno sam vidio i probao, ali onda sam samo šokiran.</text>
<text sub="clublinks" start="981.04" dur="3.08"> -Ali vino me je još više šokiralo.</text>
<text sub="clublinks" start="984.72" dur="4.16"> Iako sam, iskreno, bio sumnjičav.</text>
<text sub="clublinks" start="988.88" dur="3.24"> Ali ispalo je da je to bila sasvim pristojna bijela.</text>
<text sub="clublinks" start="992.72" dur="1.12"> Crvena.</text>
<text sub="clublinks" start="995.52" dur="3.92"> I volio bih se zaustaviti na ovom vinu odvojeno.</text>
<text sub="clublinks" start="999.44" dur="4.48"> -Hajde, možda probajmo ovu zanimljivu ružu?</text>
<text sub="clublinks" start="1003.92" dur="1.84"> -Napravljen je od grožđa,</text>
<text sub="clublinks" start="1005.76" dur="3.28"> koja raste samo na našoj teritoriji.</text>
<text sub="clublinks" start="1009.04" dur="2.12"> Sorta se naziva "Marinovsky".</text>
<text sub="clublinks" start="1011.16" dur="2.84"> -Ja li sada pijem najsevernije vino u Rusiji?</text>
<text sub="clublinks" start="1014" dur="2.28"> -Da. Ne samo da je najsjevernija,</text>
<text sub="clublinks" start="1016.28" dur="3.12"> takođe iz naše lokalne sorte, a takođe i ružičaste.</text>
<text sub="clublinks" start="1019.4" dur="2.04"> -Vatromet! PRSTEN NAOČALA</text>
<text sub="clublinks" start="1021.48" dur="1.16"> PTIČJI KRIK</text>
<text sub="clublinks" start="1023.52" dur="1.08"> -Ciao, orao!</text>
<text sub="clublinks" start="1024.6" dur="3.88"> Hajde, dođi ovamo na čašu vina! Imamo ga puno!</text>
<text sub="clublinks" start="1028.8" dur="1.04"> ZVIŽDANJE</text>
<text sub="clublinks" start="1030.36" dur="1.84"> -Sa čime to možemo kombinovati?</text>
<text sub="clublinks" start="1032.2" dur="3"> -Kombinirajmo ga sa Stilton sirom.</text>
<text sub="clublinks" start="1038.2" dur="5.36"> -Ali glavno otkriće bilo je preda mnom - lokalno jelo kajmak.</text>
<text sub="clublinks" start="1044.48" dur="3.6"> -To je takva prijelazna faza između pavlake i maslaca.</text>
<text sub="clublinks" start="1048.08" dur="2.6"> Ovo je naše tradicionalno kozačko jelo,</text>
<text sub="clublinks" start="1050.68" dur="2.92"> koja se peče u takvom loncu u pećnici.</text>
<text sub="clublinks" start="1054.12" dur="4"> -Kaymak je vrlo čest mliječni proizvod.</text>
<text sub="clublinks" start="1058.16" dur="2.04"> Priprema se u različitim zemljama.</text>
<text sub="clublinks" start="1060.2" dur="5.32"> Ali samo ovdje, u Volgogradu, kajmak se pravi od pečenog mlijeka.</text>
<text sub="clublinks" start="1071.72" dur="1.92"> Zanimljivo općenito. Vau!</text>
<text sub="clublinks" start="1074.76" dur="1.16"> Hm ...</text>
<text sub="clublinks" start="1076.88" dur="1.28"> Tako čudno.</text>
<text sub="clublinks" start="1078.44" dur="2.88"> -A ovdje su volgogradske sušene rajčice.</text>
<text sub="clublinks" start="1081.32" dur="3.32"> Pitam se razlikuju li se od talijanskih?</text>
<text sub="clublinks" start="1089.64" dur="1.32"> -Ukusno.</text>
<text sub="clublinks" start="1091.8" dur="1.68"> Kao sušeni paradajz,</text>
<text sub="clublinks" start="1093.48" dur="4.44"> ali tu se ipak vrti neka nepoznata nota.</text>
<text sub="clublinks" start="1097.96" dur="3.16"> -Može li biti zato što su u senfovom ulju?</text>
<text sub="clublinks" start="1101.12" dur="3.84"> -Čak i kroz senfino ulje uhvatio sam vlastiti ukus.</text>
<text sub="clublinks" start="1105.52" dur="2.36"> Bilo je to kao da sam došao u domovinu.</text>
<text sub="clublinks" start="1108.64" dur="8.2"> PATRIOTSKA MUZIKA</text>
<text sub="clublinks" start="1118.24" dur="5.28"> -Pomenik "Pozivi domovine!" - najvažniji simbol Volgograda.</text>
<text sub="clublinks" start="1124.56" dur="2.28"> Zapravo kad sam rekao</text>
<text sub="clublinks" start="1126.84" dur="2.64"> da je to bilo kao da sam kod kuće,</text>
<text sub="clublinks" start="1129.48" dur="2.52"> Nisam to mislio malo.</text>
<text sub="clublinks" start="1132.44" dur="2.92"> IRONIC MUSIC</text>
<text sub="clublinks" start="1141.88" dur="3.92"> -Eh! Ipak, morate poboljšati svoj ruski jezik.</text>
<text sub="clublinks" start="1146.52" dur="4.24"> Zapravo, običnim turistima nije dozvoljen ulaz u spomenik.</text>
<text sub="clublinks" start="1150.76" dur="2.28"> Ali pošto sam neobičan turist,</text>
<text sub="clublinks" start="1153.04" dur="3.76"> sada ću vam pokazati nešto što nećete vidjeti nigdje drugdje.</text>
<text sub="clublinks" start="1163.6" dur="2.08"> -Upoznajmo se bolje</text>
<text sub="clublinks" start="1165.68" dur="2.72"> sa najpoznatijom ženom u Volgogradu.</text>
<text sub="clublinks" start="1169.72" dur="3.28"> Visina spomenika je 87 metara.</text>
<text sub="clublinks" start="1173.44" dur="2.76"> Ovo je najviši kip u Evropi.</text>
<text sub="clublinks" start="1181.04" dur="4.48"> A kada je sagrađena, bila je najviša na svijetu.</text>
<text sub="clublinks" start="1186" dur="3.28"> I upisan je u Guinnessovu knjigu rekorda.</text>
<text sub="clublinks" start="1190.2" dur="3.08"> -Majko mila! GOVORI TALIJANSKI</text>
<text sub="clublinks" start="1193.28" dur="1.84"> Koliko ste visoki!</text>
<text sub="clublinks" start="1196.64" dur="3.96"> Još je viši od najviše kule u Moskovskom Kremlju.</text>
<text sub="clublinks" start="1208.28" dur="2.96"> Ovi kablovi iznutra drže kip.</text>
<text sub="clublinks" start="1211.24" dur="3.92"> Ima ih 117, a svaki može podnijeti težinu kita.</text>
<text sub="clublinks" start="1218.68" dur="4.84"> -Kada je spomenik podignut, beton je uzet pravo iz fabrike,</text>
<text sub="clublinks" start="1223.52" dur="3.8"> tako da nema vremena da se otvrdne prije vremena.</text>
<text sub="clublinks" start="1231.76" dur="3.2"> - Ona je prava Ruskinja, zar ne?</text>
<text sub="clublinks" start="1234.96" dur="3.2"> Lijepa izvana, a pouzdana iznutra.</text>
<text sub="clublinks" start="1240.28" dur="3.56"> - Inženjerska struktura spomenika je potpuno ista,</text>
<text sub="clublinks" start="1243.84" dur="2.36"> kao u TV kuli Ostankino,</text>
<text sub="clublinks" start="1246.2" dur="3.56"> jer ga je razvila ista osoba -</text>
<text sub="clublinks" start="1249.76" dur="3.04"> Nikolay Vasilievich Nikitin.</text>
<text sub="clublinks" start="1254.04" dur="3.08"> Štaviše, i spomenik i TV toranj</text>
<text sub="clublinks" start="1257.12" dur="2.96"> stvoreni su gotovo istovremeno.</text>
<text sub="clublinks" start="1260.36" dur="4.6"> GLAZBA SLAVE</text>
<text sub="clublinks" start="1282.04" dur="4.76"> -Pa, sada sa sigurnošću mogu reći da sam vašu domovinu vidio iznutra.</text>
<text sub="clublinks" start="1288.28" dur="2.6"> Ali sam Volgograd još nisam vidio.</text>
<text sub="clublinks" start="1290.88" dur="3.04"> Pa da vidimo zajedno nakon reklame.</text>
<text sub="clublinks" start="1294.32" dur="5"> Vozit ću se jednom od najzanimljivijih ruta na svijetu.</text>
<text sub="clublinks" start="1301.44" dur="1.04"> - Zapanjena!</text>
<text sub="clublinks" start="1303.16" dur="3.4"> Prošetaću najdužom ulicom Rusije.</text>
<text sub="clublinks" start="1309.52" dur="3.68"> I pokušat ću ono što je vrlo teško izgovoriti.</text>
<text sub="clublinks" start="1313.56" dur="1.8"> -Uopšte, zabavna stvar.</text>
<text sub="clublinks" start="1315.36" dur="2.64"> Zašto ga ne bismo koristili u Italiji?</text>
<text sub="clublinks" start="1320.92" dur="4"> POZITIVNA MUZIKA</text>
<text sub="clublinks" start="1324.92" dur="5.36"> -Zdravo prijatelji! Ja sam, Federico, i ja sam u Volgogradu!</text>
<text sub="clublinks" start="1330.28" dur="1.96"> POZITIVNA MUZIKA</text>
<text sub="clublinks" start="1332.24" dur="5.2"> Ispada da vidimo Volgograd i spolja i iznutra</text>
<text sub="clublinks" start="1337.44" dur="1.96"> s prozora tramvaja.</text>
<text sub="clublinks" start="1340.32" dur="2.4"> Ovaj se tramvaj naziva metro tramvajem.</text>
<text sub="clublinks" start="1342.72" dur="2.8"> A dio njegove rute ide pod zemlju.</text>
<text sub="clublinks" start="1346.56" dur="4.32"> Tramvaj se u Volgogradu pojavio prije više od stotinu godina.</text>
<text sub="clublinks" start="1350.88" dur="4"> A bilo je jeftinije voziti se od taksija.</text>
<text sub="clublinks" start="1354.88" dur="2.32"> Karta je koštala samo 5 kopejki.</text>
<text sub="clublinks" start="1357.92" dur="4.04"> Sada je karta, naravno, skuplja, ali možete je kupiti</text>
<text sub="clublinks" start="1361.96" dur="1.88"> čak i u kočiji. Generalno povoljno.</text>
<text sub="clublinks" start="1363.84" dur="2.32"> Zdravo. Uno karta, omiljeno vrijeme.</text>
<text sub="clublinks" start="1366.16" dur="1.52"> Dvadeset i pet, ha? -Da.</text>
<text sub="clublinks" start="1369.16" dur="1.44"> -Gratsy, hvala.</text>
<text sub="clublinks" start="1372.96" dur="3.8"> Ova ruta zauzima četvrto mjesto na listi</text>
<text sub="clublinks" start="1376.76" dur="3.88"> "12 najzanimljivijih tramvajskih ruta na svijetu"</text>
<text sub="clublinks" start="1380.64" dur="2.28"> prema časopisu Forbes.</text>
<text sub="clublinks" start="1382.92" dur="4.08"> Zamislite, čak je i tramvajska ruta bila uvrštena na Forbesovu listu.</text>
<text sub="clublinks" start="1387" dur="1.32"> I još uvijek nisam.</text>
<text sub="clublinks" start="1388.32" dur="7.96"> ZABAVNO GLAZBENO KLAKANJE</text>
<text sub="clublinks" start="1396.28" dur="1"> Zapanjena.</text>
<text sub="clublinks" start="1398.52" dur="1"> Kako to?</text>
<text sub="clublinks" start="1399.52" dur="12.56"> Smiješna muzika</text>
<text sub="clublinks" start="1412.08" dur="3.96"> Općenito, ove stanice metroa vrlo su slične metro stanicama.</text>
<text sub="clublinks" start="1416.04" dur="2.48"> Stojite ovdje i čekate voz iz navike ...</text>
<text sub="clublinks" start="1418.52" dur="1.68"> ... i dolazi tramvaj.</text>
<text sub="clublinks" start="1420.76" dur="2.4"> Volgograd zna kako da iznenadi.</text>
<text sub="clublinks" start="1423.16" dur="9.08"> Smiješna muzika</text>
<text sub="clublinks" start="1432.24" dur="2.64"> Idemo u šetnju gradom, hajde.</text>
<text sub="clublinks" start="1434.88" dur="4.92"> Smiješna muzika</text>
<text sub="clublinks" start="1439.8" dur="5.08"> Naravno, mnogo toga u ovom gradu govori o podvigu poginulih heroja.</text>
<text sub="clublinks" start="1444.88" dur="3.92"> Ali uz sve ovo, Volgograd je vrlo živahan grad.</text>
<text sub="clublinks" start="1448.8" dur="2"> Sa živahnim i dragim ljudima.</text>
<text sub="clublinks" start="1452.2" dur="1"> Chao!</text>
<text sub="clublinks" start="1453.2" dur="1.76"> Pet pet pet! Smijeh</text>
<text sub="clublinks" start="1454.96" dur="1"> I! Smijeh</text>
<text sub="clublinks" start="1455.96" dur="1.96"> KRYAKHTIT</text>
<text sub="clublinks" start="1459.48" dur="2.44"> Hajde, veliki "ciao-o-o!"</text>
<text sub="clublinks" start="1461.92" dur="2"> KRIKOVI: -Ciao!</text>
<text sub="clublinks" start="1463.92" dur="1"> -Ciao, ciao!</text>
<text sub="clublinks" start="1464.92" dur="3.44"> -Loud - ciao! -Chao!</text>
<text sub="clublinks" start="1468.36" dur="3.24"> Šta je grad na rijeci bez nasipa?</text>
<text sub="clublinks" start="1471.6" dur="6.16"> Posebno je lijepa u Volgogradu! Samo je sama reka Volga lepša od nje.</text>
<text sub="clublinks" start="1477.76" dur="4.16"> Smiješna muzika</text>
<text sub="clublinks" start="1481.92" dur="3.4"> Lokalno stanovništvo tvrdi da je Volgograd -</text>
<text sub="clublinks" start="1485.32" dur="2.16"> najduži grad u Rusiji.</text>
<text sub="clublinks" start="1487.48" dur="2.88"> Kada je bila zvanična ocjena</text>
<text sub="clublinks" start="1490.36" dur="3.64"> dugim gradovima, tamo je zauzeo četvrto mjesto.</text>
<text sub="clublinks" start="1494.48" dur="5"> Međutim, stanovnici Volgograda svoj grad i dalje smatraju najdužim.</text>
<text sub="clublinks" start="1500.28" dur="4.08"> Druga uzdužna linija ili jednostavno druga uzdužna linija -</text>
<text sub="clublinks" start="1504.36" dur="3.72"> najduža ulica u Rusiji! Slušaj, njegova dužina je 50 ...</text>
<text sub="clublinks" start="1508.08" dur="3.4"> Ne metri, već kilometri! Oh, ne znam da idem</text>
<text sub="clublinks" start="1511.48" dur="4.4"> od jednog do drugog kraja, treba vam najmanje sat vremena vožnje automobilom.</text>
<text sub="clublinks" start="1515.88" dur="1.92"> Nadam se da imaš vremena.</text>
<text sub="clublinks" start="1519.48" dur="4.44"> Mogu zamisliti koliko su lokalni stanovnici umorni šetati ovdje.</text>
<text sub="clublinks" start="1523.92" dur="2.28"> Ne možete bez međuobroka!</text>
<text sub="clublinks" start="1527.64" dur="2.8"> Ponuđeno mi je da započnem s ribljom juhom.</text>
<text sub="clublinks" start="1530.44" dur="1"> Ipak bi!</text>
<text sub="clublinks" start="1531.44" dur="2.6"> Volga je samo bacanje kamena.</text>
<text sub="clublinks" start="1534.48" dur="3.2"> Samo su mi rekli da će prvo biti iznenađenje.</text>
<text sub="clublinks" start="1537.68" dur="1.4"> Nada ugodna.</text>
<text sub="clublinks" start="1540.04" dur="2.8"> Šta je on ?! Zapali uho ?!</text>
<text sub="clublinks" start="1542.84" dur="1"> Vau.</text>
<text sub="clublinks" start="1543.84" dur="1"> Zapanjena.</text>
<text sub="clublinks" start="1544.84" dur="2.84"> Ovaj lonac je naravno i mini porcija.</text>
<text sub="clublinks" start="1547.68" dur="2.44"> Kad umjesto toga želite užinu</text>
<text sub="clublinks" start="1550.12" dur="4.44"> da bi pojeo kakav sendvič, izvadio je lonac iz vreće i skuvao riblju čorbu.</text>
<text sub="clublinks" start="1555.68" dur="4.48"> Uho mi se zaista učinilo vrlo jednostavnim.</text>
<text sub="clublinks" start="1560.16" dur="2.32"> Ali ovdje o svemu odlučuje servis.</text>
<text sub="clublinks" start="1562.48" dur="3.64"> Lonac, trava, dim - vrlo atmosferski!</text>
<text sub="clublinks" start="1566.12" dur="3.88"> Kao da ste na obali Volge.</text>
<text sub="clublinks" start="1571.8" dur="5.88"> Sljedeće jelo je teže. Ovo je riblja pasta s nekom vrstom pjene.</text>
<text sub="clublinks" start="1579.68" dur="1"> -M-m.</text>
<text sub="clublinks" start="1581.08" dur="1"> Da.</text>
<text sub="clublinks" start="1582.08" dur="2.32"> Sad razumijem ideju kuhara.</text>
<text sub="clublinks" start="1584.4" dur="1"> Evo ...</text>
<text sub="clublinks" start="1586.08" dur="1.96"> ... glavna pašteta od karasa.</text>
<text sub="clublinks" start="1588.6" dur="2.36"> Tako je nježan, nježan, nježan.</text>
<text sub="clublinks" start="1590.96" dur="2.96"> Tada se ovdje dopunjuje ulje senfa,</text>
<text sub="clublinks" start="1593.92" dur="2.56"> i riba s tim zadnjim okusom dima.</text>
<text sub="clublinks" start="1596.48" dur="5.04"> Pitam se koja je to pjena? Nadam se da nije od senfa.</text>
<text sub="clublinks" start="1601.52" dur="2.8"> Iako Volgograd zna kako da iznenadi.</text>
<text sub="clublinks" start="1604.96" dur="1"> Hajde?</text>
<text sub="clublinks" start="1605.96" dur="1.72"> SMIJEH Zbilja?</text>
<text sub="clublinks" start="1607.68" dur="1"> Stvarno ...</text>
<text sub="clublinks" start="1608.68" dur="6.16"> Momci, jeste li namočili luk u mlijeku i od njega napravili pjenu?</text>
<text sub="clublinks" start="1615.32" dur="3.2"> Jer ovdje možete osjetiti i mlijeko i luk.</text>
<text sub="clublinks" start="1620.48" dur="1"> Zapanjena!</text>
<text sub="clublinks" start="1621.48" dur="4.28"> Potrebna je direktna ruska mašta da bi smislila tako nešto.</text>
<text sub="clublinks" start="1626.64" dur="3.04"> Prije nego što probate desert, vjerovatno</text>
<text sub="clublinks" start="1629.68" dur="2.44"> vrijedi probati ovu limunadu.</text>
<text sub="clublinks" start="1632.84" dur="4.28"> Iako se zove limunada, nije napravljena od limuna.</text>
<text sub="clublinks" start="1637.12" dur="1"> I od kiselice.</text>
<text sub="clublinks" start="1638.12" dur="5.6"> Ako želite da stranac slomi jezik, zamolite ga da naredi ...</text>
<text sub="clublinks" start="1644.2" dur="3.6"> Shcha, shavel, shcha, sha ... Sorrel.</text>
<text sub="clublinks" start="1647.8" dur="2.64"> Sorrel ... Limunada?</text>
<text sub="clublinks" start="1650.44" dur="3.24"> Smiješna muzika</text>
<text sub="clublinks" start="1653.68" dur="4.08"> Ravno svježe, osvježavajuće. Generalno strava stvar.</text>
<text sub="clublinks" start="1658.56" dur="2.36"> Zašto ga ne bismo koristili u Italiji?</text>
<text sub="clublinks" start="1660.92" dur="3.28"> Ah, naravno, jer je izgovor tako kompliciran</text>
<text sub="clublinks" start="1664.2" dur="2.36"> da to niko ne može ni naručiti!</text>
<text sub="clublinks" start="1666.56" dur="2.84"> A sada - glavno iznenađenje!</text>
<text sub="clublinks" start="1669.4" dur="1.2"> Sladoled!</text>
<text sub="clublinks" start="1670.6" dur="1"> Smijeh</text>
<text sub="clublinks" start="1671.6" dur="2"> Pronašao nešto da iznenadim Italijana!</text>
<text sub="clublinks" start="1673.6" dur="2.92"> Jer mi smo uglavnom izmislili sladoled.</text>
<text sub="clublinks" start="1676.52" dur="3.08"> Iako ... kakva čudna žuta nijansa?</text>
<text sub="clublinks" start="1680.12" dur="4.16"> Nadam se da ovaj sladoled nije napravljen od senfa.</text>
<text sub="clublinks" start="1684.28" dur="3.32"> Smiješna muzika</text>
<text sub="clublinks" start="1687.6" dur="1"> Madonna ...</text>
<text sub="clublinks" start="1689.4" dur="1"> Hajde!</text>
<text sub="clublinks" start="1690.4" dur="3.2"> GOVORI TALIJANSKI</text>
<text sub="clublinks" start="1693.6" dur="2.12"> Sladoled s okusom kukuruza.</text>
<text sub="clublinks" start="1696.28" dur="1.28"> Ne vjerujem!</text>
<text sub="clublinks" start="1697.56" dur="2.56"> Tako čudni momci, tako neočekivani.</text>
<text sub="clublinks" start="1701.44" dur="5.36"> Vrlo bogat ukus kukuruza i hrskave kokice.</text>
<text sub="clublinks" start="1706.8" dur="1.48"> Ovo je bomba!</text>
<text sub="clublinks" start="1710" dur="2.96"> Pojeli smo, sad idemo dalje.</text>
<text sub="clublinks" start="1712.96" dur="5.04"> Smiješna muzika</text>
<text sub="clublinks" start="1718" dur="4.8"> Iskreno, nakon obilnog ručka, uopće mi se ne da pedalirati.</text>
<text sub="clublinks" start="1725.88" dur="3.2"> Pitam se možete li se provozati Volgom?</text>
<text sub="clublinks" start="1731.04" dur="3.4"> MOTORNA TUKA</text>
<text sub="clublinks" start="1734.44" dur="1.96"> Oh, čekaj, ne idi!</text>
<text sub="clublinks" start="1736.4" dur="1.88"> MOTORNA TUKA</text>
<text sub="clublinks" start="1738.28" dur="3.6"> Oh, draga, hvala, inače sam ovdje umorna, nećete vjerovati.</text>
<text sub="clublinks" start="1743.24" dur="4"> Predlažem da se i vi malo odmorite i pogledate oglas.</text>
<text sub="clublinks" start="1747.76" dur="4.48"> A odmah nakon reklame vozit ću se jahtom duž Volge!</text>
<text sub="clublinks" start="1752.88" dur="3.76"> Ja sam kralj svijeta - ah!</text>
<text sub="clublinks" start="1756.64" dur="2.8"> Naći ću čitavu planinu senfa!</text>
<text sub="clublinks" start="1759.44" dur="4.56"> S NJEMAČKIM AKCENTOM: Oh, ovdje moramo sagraditi čitav pogon za njegovu preradu!</text>
<text sub="clublinks" start="1764" dur="4"> A onda ću neočekivano sresti starog poznanika.</text>
<text sub="clublinks" start="1768" dur="2.28"> Ovo je zanimljivo! Sad je nestalo.</text>
<text sub="clublinks" start="1772.64" dur="5.52"> PESMA: -Grupe banke, cool hrana! Domovina mačem presijeca oblake!</text>
<text sub="clublinks" start="1778.16" dur="6.8"> Biciklizam na glatkoj površini Volge Idemo jesti u Volgograd!</text>
<text sub="clublinks" start="1787.92" dur="4.36"> Bonjour, moja posada! Kapetan Federico Arnaldi je ovdje s vama.</text>
<text sub="clublinks" start="1792.28" dur="1.76"> A ja idem u Volgograd!</text>
<text sub="clublinks" start="1795.24" dur="2.32"> Da, jer mornari odlaze.</text>
<text sub="clublinks" start="1798.48" dur="3.68"> I hodam Volgom, jer bez Volge</text>
<text sub="clublinks" start="1802.16" dur="3.68"> nemoguće je zamisliti Volgograd.</text>
<text sub="clublinks" start="1805.84" dur="1"> Ipak bi!</text>
<text sub="clublinks" start="1806.84" dur="1.8"> Napokon, on je Volgo-grad.</text>
<text sub="clublinks" start="1809.8" dur="2.64"> Ljepota uokolo je nevjerovatna!</text>
<text sub="clublinks" start="1813.64" dur="4.04"> Tako otvoreni prostori da samo želim vikati ...</text>
<text sub="clublinks" start="1817.68" dur="3.08"> Ja sam kralj svijeta - ah!</text>
<text sub="clublinks" start="1820.76" dur="3.68"> ECHO: -... svijet-a!</text>
<text sub="clublinks" start="1824.44" dur="2.88"> RADOSNA GLAZBA</text>
<text sub="clublinks" start="1827.32" dur="2.24"> Šta je na pomolu?</text>
<text sub="clublinks" start="1830.88" dur="2.52"> Napokon sam doplivao do senfa!</text>
<text sub="clublinks" start="1833.4" dur="5.2"> Iako Volgograd i glavni grad senfa, između glavnog grada i senfa</text>
<text sub="clublinks" start="1838.6" dur="3.92"> vrlo pristojna udaljenost. Ništa čudno!</text>
<text sub="clublinks" start="1842.52" dur="3.96"> Sjećate li se da je ovo vrlo dug grad?</text>
<text sub="clublinks" start="1847.04" dur="3.88"> Dakle, tu je ležište senfa!</text>
<text sub="clublinks" start="1850.92" dur="1.16"> Sarepta.</text>
<text sub="clublinks" start="1852.64" dur="2.68"> Nekada je to bio mali grad.</text>
<text sub="clublinks" start="1855.32" dur="2.96"> A sada je postao dio Volgograda.</text>
<text sub="clublinks" start="1858.28" dur="4.56"> Smiješna muzika</text>
<text sub="clublinks" start="1862.84" dur="3.44"> Senf se ovdje uzgaja od 18. vijeka.</text>
<text sub="clublinks" start="1866.28" dur="2.4"> Ali popularan širom Rusije</text>
<text sub="clublinks" start="1868.68" dur="3.32"> napravila ga je vrlo poznata osoba.</text>
<text sub="clublinks" start="1873.96" dur="2.52"> Napoleon Bonaparte.</text>
<text sub="clublinks" start="1877.32" dur="4.56"> 1810. Napoleon je Englesku odveo pod pomorsku blokadu.</text>
<text sub="clublinks" start="1881.88" dur="5.04"> Stoga je zaustavljena isporuka engleskog senfa u Rusiju.</text>
<text sub="clublinks" start="1888.68" dur="3.12"> Ali morate shvatiti tog cara Aleksandra</text>
<text sub="clublinks" start="1891.8" dur="4.92"> bio toliko veliki ljubitelj senfa da je sada, naravno, ogorčen.</text>
<text sub="clublinks" start="1896.72" dur="2.48"> "Mamma mia, Napoleon mi je sve blokirao!</text>
<text sub="clublinks" start="1899.2" dur="2.04"> Gdje mogu dobiti senf?! "</text>
<text sub="clublinks" start="1901.24" dur="2.8"> Počeo je da je traži. I našao sam ga ovdje u Sarepti.</text>
<text sub="clublinks" start="1904.04" dur="2.76"> Ovdje na Volgi bilo je njemačko naselje,</text>
<text sub="clublinks" start="1906.8" dur="3.84"> gdje su mještani već otkrili da tamo raste</text>
<text sub="clublinks" start="1910.64" dur="4.24"> vrlo pristojna ukusna senfica. I nju vole i rekli su ...</text>
<text sub="clublinks" start="1914.88" dur="4.8"> S NJEMAČKIM AKCENTOM: "Oh, ovdje moramo sagraditi cijelo postrojenje za njegovu preradu!"</text>
<text sub="clublinks" start="1919.68" dur="2.56"> A kad je Aleksandar saznao: sve, prijateljstvo!</text>
<text sub="clublinks" start="1922.24" dur="1.16"> I senf sa Volge</text>
<text sub="clublinks" start="1923.4" dur="4.16"> direktno počeo isporučivati ​​direktno na carski sto.</text>
<text sub="clublinks" start="1928.68" dur="4.8"> Te stare fabrike već dugo nema. Nakon rata ovdje je sagrađena nova.</text>
<text sub="clublinks" start="1933.48" dur="4.6"> Smiješna muzika</text>
<text sub="clublinks" start="1938.08" dur="2.48"> I to je bio jedini u cijelom SSSR-u</text>
<text sub="clublinks" start="1940.56" dur="2.84"> postrojenje za proizvodnju senfa u prahu.</text>
<text sub="clublinks" start="1944.84" dur="5.24"> Ako je Volgograd glavni grad senfa, onda je Sarepta njegov Kremlj.</text>
<text sub="clublinks" start="1950.76" dur="3.52"> Vrijeme je za službenu posjetu senfu</text>
<text sub="clublinks" start="1954.28" dur="2.2"> i upoznaju je licem u lice.</text>
<text sub="clublinks" start="1957.6" dur="4.08"> Poznanstvo sa senfom započeo sam od samog početka.</text>
<text sub="clublinks" start="1962.24" dur="1"> Od sjemenki.</text>
<text sub="clublinks" start="1963.8" dur="1.6"> Bijela gorušica.</text>
<text sub="clublinks" start="1965.84" dur="1.2"> Crna.</text>
<text sub="clublinks" start="1967.04" dur="1"> Hmm ...</text>
<text sub="clublinks" start="1968.04" dur="1.64"> Šta je ovo?</text>
<text sub="clublinks" start="1969.68" dur="2.04"> -To je siva gorušica.</text>
<text sub="clublinks" start="1971.72" dur="6.12"> Općenito, ovo je posebna vrsta senfa koja se uzgaja u Volgogradu.</text>
<text sub="clublinks" start="1977.84" dur="2.16"> U gradu Sarepta.</text>
<text sub="clublinks" start="1980" dur="5.2"> - Nisam imao pojma koliko možete smisliti na bazi senfa.</text>
<text sub="clublinks" start="1985.64" dur="2"> - Ovo je senf kobasica.</text>
<text sub="clublinks" start="1988.12" dur="2.12"> U njemu možete vidjeti sjeme ...</text>
<text sub="clublinks" start="1990.24" dur="2.72"> -Žuto. -... i Sarep, da, i crno.</text>
<text sub="clublinks" start="1992.96" dur="1.24"> Vidiš? Crna.</text>
<text sub="clublinks" start="1994.2" dur="2.52"> -Ah! A ja sam mislio da je crno papar.</text>
<text sub="clublinks" start="1996.72" dur="3.12"> Osećam kako se seme drobi, lepo je.</text>
<text sub="clublinks" start="1999.84" dur="1.8"> Ne, ideja je u redu.</text>
<text sub="clublinks" start="2001.64" dur="2.48"> I hleb takođe. -Heb od senfa.</text>
<text sub="clublinks" start="2004.12" dur="2.92"> Vidiš li koliko je žut? - U redu, zar ne?</text>
<text sub="clublinks" start="2007.04" dur="4.08"> -Da. Ulje senfa daje mu takav sjaj i boju.</text>
<text sub="clublinks" start="2011.84" dur="3.76"> -Čak se i senf dodaje slatkim pecivima.</text>
<text sub="clublinks" start="2016.16" dur="2.08"> Ovo su medenjaci Sarepta.</text>
<text sub="clublinks" start="2018.76" dur="3.6"> Suptilni okus senfa je čak i ljut.</text>
<text sub="clublinks" start="2023.52" dur="2.4"> -Ne, vrlo ukusno. Medenjaci su ravni ...</text>
<text sub="clublinks" start="2026.6" dur="2.32"> -U Italiji postoji mnogo različitih sireva.</text>
<text sub="clublinks" start="2028.92" dur="4.28"> Ali nije nam ni palo na pamet da im dodamo senf.</text>
<text sub="clublinks" start="2034.12" dur="1.56"> -Ovo je mladi sir.</text>
<text sub="clublinks" start="2036.16" dur="2.32"> Zove se - pogodite kako.</text>
<text sub="clublinks" start="2038.48" dur="1.52"> Izgleda li na nešto?</text>
<text sub="clublinks" start="2040" dur="1.68"> -U neku vrstu kačota.</text>
<text sub="clublinks" start="2041.68" dur="1.16"> -Caccioto.</text>
<text sub="clublinks" start="2043.2" dur="1.64"> -Ah! Pogodila sam.</text>
<text sub="clublinks" start="2045.48" dur="4.08"> -Mislim da u drugim regijama, osim u Volgogradu,</text>
<text sub="clublinks" start="2049.56" dur="2.84"> nećete naći sir sa sjemenkama gorušice.</text>
<text sub="clublinks" start="2052.4" dur="4.2"> -To je sigurno. Ni u Italiji ga nećete naći. Prvi put to vidim.</text>
<text sub="clublinks" start="2057.12" dur="2.68"> -Već sam probao senfino ulje.</text>
<text sub="clublinks" start="2059.8" dur="2.76"> Ali tamo su ga zasjenili sušeni paradajz.</text>
<text sub="clublinks" start="2062.56" dur="4.16"> Sada želim znati pravi ukus senfinog ulja.</text>
<text sub="clublinks" start="2067.16" dur="5.96"> GLAZBA SLAVE</text>
<text sub="clublinks" start="2073.12" dur="1.2"> -Madonna!</text>
<text sub="clublinks" start="2074.72" dur="1.12"> Madona!</text>
<text sub="clublinks" start="2077.12" dur="1.24"> Ho ho!</text>
<text sub="clublinks" start="2078.92" dur="3.32"> Evo, pa čak i malo opekotina unutra.</text>
<text sub="clublinks" start="2082.6" dur="3.36"> - Stanovnici Volgogradske regije u kuhinji u svojoj</text>
<text sub="clublinks" start="2085.96" dur="2.44"> koristite samo gorušičino ulje.</text>
<text sub="clublinks" start="2088.4" dur="2.4"> - Imate Volgograd - glavni grad senfa.</text>
<text sub="clublinks" start="2090.8" dur="3.84"> Jeste li znali da u Italiji imamo i glavni grad senfa?</text>
<text sub="clublinks" start="2094.64" dur="3"> Ovo je Cremona, na sjeveru. Stradivari. Violino.</text>
<text sub="clublinks" start="2097.64" dur="1.12"> I senf.</text>
<text sub="clublinks" start="2098.76" dur="1.72"> Mi to zovemo mostarda.</text>
<text sub="clublinks" start="2100.48" dur="3.16"> A ona je tako slatka, voćna. Mmm, ukusno!</text>
<text sub="clublinks" start="2104.2" dur="6.24"> - Pokazalo se da ovde postoji i mostarda. I jedu je sa sladoledom!</text>
<text sub="clublinks" start="2111.12" dur="1.64"> -A koji ukusi postoje?</text>
<text sub="clublinks" start="2112.76" dur="1.16"> -To je kruška.</text>
<text sub="clublinks" start="2113.92" dur="1.6"> -Da. - A ovo je brusnica.</text>
<text sub="clublinks" start="2121.12" dur="1.64"> -Ali to je bomba ravno.</text>
<text sub="clublinks" start="2123.2" dur="2.64"> Sad su bomba kruška i senf.</text>
<text sub="clublinks" start="2125.84" dur="2.16"> Moj aplauz Volgogradu.</text>
<text sub="clublinks" start="2128.84" dur="4.6"> -Pitam se da li mogu da razlikujem italijanski od lokalnog?</text>
<text sub="clublinks" start="2133.96" dur="2.04"> -Spremna za sledeću.</text>
<text sub="clublinks" start="2139.28" dur="1"> Ha!</text>
<text sub="clublinks" start="2141.08" dur="2.24"> Drugi je vaš, prvi je naš.</text>
<text sub="clublinks" start="2144.24" dur="1.2"> -Da. -Da?</text>
<text sub="clublinks" start="2145.84" dur="1.92"> Uh-uh! -A koji ima bolji ukus?</text>
<text sub="clublinks" start="2147.76" dur="2.04"> -Znate li zašto sam to pogodio?</text>
<text sub="clublinks" start="2149.8" dur="3.96"> Budući da je naša bila mekša, sve je bilo ravno umjereno.</text>
<text sub="clublinks" start="2153.76" dur="1.76"> Sve, sve, kako treba.</text>
<text sub="clublinks" start="2156.16" dur="4.04"> A tvoj je i dalje bio ... više Rus.</text>
<text sub="clublinks" start="2161.32" dur="2.04"> -Zato što je naša senf.</text>
<text sub="clublinks" start="2164.12" dur="4.96"> -Dok uživam u neočekivanom sastanku sa starim prijateljem Mostarda,</text>
<text sub="clublinks" start="2169.08" dur="1.92"> gledate oglas.</text>
<text sub="clublinks" start="2172.2" dur="4.56"> A nakon oglašavanja pripremit ćemo tradicionalno kozačko jelo ...</text>
<text sub="clublinks" start="2177.24" dur="2.56"> -Već sam počeo da tučem jaja.</text>
<text sub="clublinks" start="2180.08" dur="2.44"> -... sa nekonvencionalnim prilogom.</text>
<text sub="clublinks" start="2183.28" dur="1.4"> - Ukras od luka?</text>
<text sub="clublinks" start="2187.56" dur="2.52"> - Kuhanje je za mene sjajan odmor.</text>
<text sub="clublinks" start="2190.08" dur="2.92"> A današnje je kuhanje veliki događaj.</text>
<text sub="clublinks" start="2193" dur="4.32"> Sa mnom je osoba koja vodi i vodi velike događaje.</text>
<text sub="clublinks" start="2197.32" dur="2.52"> Bonjorno, Andrey. -Bongiorno, Federico.</text>
<text sub="clublinks" start="2199.84" dur="4.08"> -Danas ćemo kuhati tradicionalno kozačko jelo - grumenke.</text>
<text sub="clublinks" start="2203.92" dur="3.08"> Smuđ za ovo jelo trebao bi biti najsvježiji.</text>
<text sub="clublinks" start="2207" dur="2.6"> Uhvatili smo ovo prije nekoliko sati.</text>
<text sub="clublinks" start="2209.6" dur="4.32"> -Nećete vjerovati, ali tamo gdje sam odrastao, uz more, nedaleko od Rima,</text>
<text sub="clublinks" start="2213.92" dur="4.04"> rijetko sjedimo tamo sa štapom, radimo podvodni lov.</text>
<text sub="clublinks" start="2218.64" dur="4.08"> - Ispostavilo se da i Andrey voli podvodni ribolov.</text>
<text sub="clublinks" start="2223.24" dur="3.92"> Dakle, dok smo razgovarali o našim trofejima, rezali smo štuku.</text>
<text sub="clublinks" start="2227.76" dur="3.92"> -Tako je. Debljina svake trake po nekoliko centimetara.</text>
<text sub="clublinks" start="2231.68" dur="1.92"> - Hoće li odgovarati načinu na koji sam krojila?</text>
<text sub="clublinks" start="2233.6" dur="1.04"> -Wabene.</text>
<text sub="clublinks" start="2234.64" dur="3.24"> - Vrlo brzo pokupite italijanski.</text>
<text sub="clublinks" start="2237.88" dur="2.44"> Ovi kozaci su neverovatni ljudi.</text>
<text sub="clublinks" start="2240.32" dur="2.64"> Možete mi reći kozačke riječi.</text>
<text sub="clublinks" start="2242.96" dur="2"> -Da, imamo svoj rječnik.</text>
<text sub="clublinks" start="2244.96" dur="2.24"> Postoji nežna riječ "chadunyushka".</text>
<text sub="clublinks" start="2247.2" dur="2.24"> To znači "dijete, dijete".</text>
<text sub="clublinks" start="2249.44" dur="1.84"> Na talijanskom ... -Bambino.</text>
<text sub="clublinks" start="2251.28" dur="2.72"> -Znate li, na primjer, što je ženskaroš?</text>
<text sub="clublinks" start="2254.52" dur="1.12"> -Znam. -Šta?</text>
<text sub="clublinks" start="2255.64" dur="3.44"> Ne stidi se. -Pa, tamo, žene, djevojke, sve.</text>
<text sub="clublinks" start="2259.08" dur="4.12"> -Ne. Na kozačkom jeziku riječ "ženskaroš" ne znači ništa drugo,</text>
<text sub="clublinks" start="2263.2" dur="1.68"> poput ženske frizure.</text>
<text sub="clublinks" start="2265.24" dur="4.2"> -Pa, neprimjetno, od ribolova, razgovor se okrenuo ženama.</text>
<text sub="clublinks" start="2269.44" dur="2.16"> Tipičan muški razgovor.</text>
<text sub="clublinks" start="2271.6" dur="2.24"> Ali nismo zaboravili ni na kuhanje.</text>
<text sub="clublinks" start="2274.48" dur="2.8"> -Pa, pa, sipi senfino ulje.</text>
<text sub="clublinks" start="2277.28" dur="1.64"> -Ah, da, hajde, hajde.</text>
<text sub="clublinks" start="2279.28" dur="4.64"> Dok ste mi govorili o kozačkim riječima, već sam počeo tući jaja.</text>
<text sub="clublinks" start="2283.92" dur="2.6"> Pretpostavljam da bismo svi trebali zakucati.</text>
<text sub="clublinks" start="2286.52" dur="1.76"> - Tako je, tako je.</text>
<text sub="clublinks" start="2288.28" dur="4.04"> -Novageti su razumljivi. -Grubovi su pohani.</text>
<text sub="clublinks" start="2292.32" dur="2.88"> Smiješna muzika</text>
<text sub="clublinks" start="2295.84" dur="2.04"> Vrijeme je da se prže grumenci.</text>
<text sub="clublinks" start="2297.88" dur="1.8"> - Možemo malo da posolimo.</text>
<text sub="clublinks" start="2299.68" dur="1.8"> - Sol i papar.</text>
<text sub="clublinks" start="2303.96" dur="2.88"> Šteta što televizija još nije naučila</text>
<text sub="clublinks" start="2306.84" dur="2.68"> prenositi i mirisati kroz kameru.</text>
<text sub="clublinks" start="2309.52" dur="3.76"> -Da? Ali onda pokušajmo da ih prenesemo.</text>
<text sub="clublinks" start="2313.28" dur="1.52"> -Rečima? -Da.</text>
<text sub="clublinks" start="2314.8" dur="1.16"> -Belissimo!</text>
<text sub="clublinks" start="2315.96" dur="4.16"> -A na kozačkom jeziku kako će biti "belissimo"? Lepo, ukusno?</text>
<text sub="clublinks" start="2320.12" dur="1.36"> - Čak je i ukusno.</text>
<text sub="clublinks" start="2322.56" dur="2.56"> -M-mm, izvrsno ukusno! Mmm!</text>
<text sub="clublinks" start="2325.12" dur="3.04"> - Govoriš kao gotovo pravi kozak.</text>
<text sub="clublinks" start="2328.16" dur="4.16"> -Ako sam i dalje naučio kako izvrtati ceker, kako ide, zar ne?!</text>
<text sub="clublinks" start="2342.04" dur="2.04"> Ovo je štrajk kozaka.</text>
<text sub="clublinks" start="2344.64" dur="2.76"> -Dok je Andrej demonstrirao svoju snagu,</text>
<text sub="clublinks" start="2347.4" dur="2.64"> grumenčići su dobili lijepu koru.</text>
<text sub="clublinks" start="2350.04" dur="2.16"> Vrijeme je za pripremu priloga.</text>
<text sub="clublinks" start="2352.2" dur="1.88"> Prvo, nasjeckamo luk.</text>
<text sub="clublinks" start="2354.52" dur="3.64"> - Ko zna, možda bi sablja bila još brža.</text>
<text sub="clublinks" start="2358.16" dur="4.92"> Nikad nisam probao kuhati s njom. -Bilo bi brže, ali ne tako plitko.</text>
<text sub="clublinks" start="2363.08" dur="2.12"> -I mi ćemo ga poslati da se pregleda.</text>
<text sub="clublinks" start="2365.6" dur="3.56"> -O, zlatni luk. Jesmo li svi spremni? Luk ukras.</text>
<text sub="clublinks" start="2369.16" dur="1.96"> Je li to tako jednostavno? -Ne žuri.</text>
<text sub="clublinks" start="2371.12" dur="3.72"> Tako jednostavno gurmansko jelo poput grudica štuke</text>
<text sub="clublinks" start="2374.84" dur="4.24"> ukras mora biti odgovarajući. Ni više ni manje - grechotto.</text>
<text sub="clublinks" start="2379.08" dur="4"> -Onda ne možemo bez savršene heljde Makfa.</text>
<text sub="clublinks" start="2383.08" dur="4.6"> Uzgaja se na Altaju i sadrži ogromnu količinu elemenata u tragovima.</text>
<text sub="clublinks" start="2387.68" dur="3.52"> Pokazaće se da Grechotto nije samo ukusan, već i zdrav.</text>
<text sub="clublinks" start="2391.48" dur="3.48"> -Sad sipajte heljdu u tavu i pržite.</text>
<text sub="clublinks" start="2394.96" dur="1.44"> Koliko sipati?</text>
<text sub="clublinks" start="2396.8" dur="4.36"> -Rudama heljda uvijek nije dovoljna. Pa sam stavio malo više.</text>
<text sub="clublinks" start="2401.16" dur="3.48"> Ovdje je važno da se otkriju svi mirisi, poput rižota.</text>
<text sub="clublinks" start="2404.64" dur="2.76"> I tako da se formira zaštitna ljuska.</text>
<text sub="clublinks" start="2407.4" dur="1.84"> -Nalijte riblju čorbu.</text>
<text sub="clublinks" start="2409.24" dur="3.36"> Heljdu treba uroniti u juhu. Dosta.</text>
<text sub="clublinks" start="2413.84" dur="1.16"> Pokrivanje?</text>
<text sub="clublinks" start="2416.04" dur="2.32"> -Ti si perfekcionista. -Da malo.</text>
<text sub="clublinks" start="2418.36" dur="3.04"> -Kako je "perfekcionist" na talijanskom? - anksioznost.</text>
<text sub="clublinks" start="2422" dur="4.16"> -Vreme je za dodavanje raskošnih sušenih paradajza.</text>
<text sub="clublinks" start="2428.36" dur="1.6"> -Završni dodir.</text>
<text sub="clublinks" start="2429.96" dur="2.24"> Ne postoji bolja kombinacija</text>
<text sub="clublinks" start="2432.2" dur="3.04"> nego volški štuka i francuski parmezan.</text>
<text sub="clublinks" start="2435.24" dur="2.72"> -Nazovimo to francuski parmezan,</text>
<text sub="clublinks" start="2437.96" dur="2.96"> ali u Italiji Parmezan izgleda drugačije.</text>
<text sub="clublinks" start="2440.92" dur="2.08"> Da li je parmezan italijanski sir?</text>
<text sub="clublinks" start="2443" dur="2.12"> -Smetan humor, svidio mi se.</text>
<text sub="clublinks" start="2445.12" dur="2.96"> -U principu, sve. Pokrivamo i pustimo da to vene.</text>
<text sub="clublinks" start="2448.08" dur="3.96"> -Neka malaksava. Ajmo se dogovoriti i pojesti. Već sam gladan.</text>
<text sub="clublinks" start="2452.52" dur="2.8"> -Ako ogladnite dok smo kuhali,</text>
<text sub="clublinks" start="2455.32" dur="2.8"> možete lako ponoviti ova jela.</text>
<text sub="clublinks" start="2458.12" dur="2.92"> Trebat će vam: svježi štuka,</text>
<text sub="clublinks" start="2461.04" dur="2.04"> mrvice hljeba,</text>
<text sub="clublinks" start="2463.08" dur="2.68"> ulje - najbolje je ulje senfa,</text>
<text sub="clublinks" start="2465.76" dur="2.16"> ali možete koristiti bilo koje povrće.</text>
<text sub="clublinks" start="2467.92" dur="3.2"> A za grechotto: luk, riblju juhu,</text>
<text sub="clublinks" start="2471.12" dur="1.56"> sušeni paradajz,</text>
<text sub="clublinks" start="2472.68" dur="3.04"> tvrdi sir i, naravno, heljda.</text>
<text sub="clublinks" start="2478.4" dur="1.8"> GOVORI TALIJANSKI</text>
<text sub="clublinks" start="2480.2" dur="2.96"> - Čini se jednostavno: heljda, štuka, ali kako je lijepo.</text>
<text sub="clublinks" start="2483.16" dur="1.12"> -Pa?</text>
<text sub="clublinks" start="2484.72" dur="1.2"> -Salute! -Sir!</text>
<text sub="clublinks" start="2489.4" dur="1.16"> Mmm!</text>
<text sub="clublinks" start="2490.56" dur="1.2"> -M-mm!</text>
<text sub="clublinks" start="2493" dur="2.48"> - Nisam najveći ljubitelj heljde.</text>
<text sub="clublinks" start="2495.48" dur="4.24"> Ali zbog načina kuhanja i sušenog paradajza</text>
<text sub="clublinks" start="2499.72" dur="4.24"> ispala je potpuno druga heljda. Mediteran.</text>
<text sub="clublinks" start="2503.96" dur="3.04"> A štuka je generalno izvan svake pohvale.</text>
<text sub="clublinks" start="2508.12" dur="3.28"> -Andrey, stvarno si me iznenadio. Grace!</text>
<text sub="clublinks" start="2511.4" dur="1.4"> -Hvala vam.</text>
<text sub="clublinks" start="2512.8" dur="4.24"> Dođite opet, tražit ćemo načine da vas iznenadimo svaki put.</text>
<text sub="clublinks" start="2519.88" dur="2.72"> -Šta sam znao o Volgogradu pre ovog putovanja?</text>
<text sub="clublinks" start="2522.6" dur="3.68"> Pa, Mamajev Kurgan, podvig gradskih branitelja i spomenik,</text>
<text sub="clublinks" start="2526.28" dur="2.6"> počašćena na ovaj način</text>
<text sub="clublinks" start="2528.88" dur="4.04"> da pokriva ulaz u grad, a iza njega je lik matice.</text>
<text sub="clublinks" start="2532.92" dur="4.28"> I rekao bih da je to generalno vojna istorija grada,</text>
<text sub="clublinks" start="2537.2" dur="2"> koje ludo poštujemo,</text>
<text sub="clublinks" start="2539.2" dur="4.24"> još uvijek pomalo skriva neverovatni deo Volgograda.</text>
<text sub="clublinks" start="2544.2" dur="3"> - Ovde žive neverovatni ljudi.</text>
<text sub="clublinks" start="2547.2" dur="2.96"> Voze se biciklom po vodi</text>
<text sub="clublinks" start="2550.16" dur="2.52"> a tramvajem - podzemno.</text>
<text sub="clublinks" start="2552.68" dur="3.44"> Oni maksimalno koriste svaki proizvod.</text>
<text sub="clublinks" start="2556.12" dur="3.96"> Toliko jela od obične lubenice nisam vidio nigdje drugdje.</text>
<text sub="clublinks" start="2560.68" dur="3"> A šta rade sa senfom!</text>
<text sub="clublinks" start="2563.68" dur="4.4"> Ovde, u Volgogradu, ovo su maslac, hleb i sir.</text>
<text sub="clublinks" start="2568.08" dur="2.16"> I mnogo više!</text>
<text sub="clublinks" start="2571.04" dur="1.72"> Rođen sam na moru.</text>
<text sub="clublinks" start="2572.76" dur="4.48"> Stoga, rijeke, jezera i sve gdje je vidljiva ona druga strana,</text>
<text sub="clublinks" start="2577.24" dur="2.4"> Nisam to shvatio ozbiljno.</text>
<text sub="clublinks" start="2579.64" dur="3.68"> Ali Volga me natjerala da se predomislim.</text>
<text sub="clublinks" start="2583.32" dur="3.12"> Riječna prostranstva su neverovatna!</text>
<text sub="clublinks" start="2587.36" dur="2.12"> Volgograd je vrlo različit.</text>
<text sub="clublinks" start="2590.2" dur="2.8"> Ovde su planine Marsa</text>
<text sub="clublinks" start="2593.92" dur="1.64"> španski dvorci,</text>
<text sub="clublinks" start="2595.56" dur="1.88"> Njemačka naselja.</text>
<text sub="clublinks" start="2598.28" dur="3.2"> Zaista zna kako iznenaditi!</text>
<text sub="clublinks" start="2604.28" dur="2.32"> -Plačem ne samo zbog senfa,</text>
<text sub="clublinks" start="2606.6" dur="2.28"> a i zato što se opraštamo.</text>
<text sub="clublinks" start="2608.88" dur="1.8"> Ali, u principu, ne zadugo.</text>
<text sub="clublinks" start="2610.68" dur="2.2"> Vidimo se sledeće nedelje</text>
<text sub="clublinks" start="2612.88" dur="2.8"> kad smo opet zajedno andyamo, manjamo.</text>
<text sub="clublinks" start="2615.68" dur="1.08"> Chao!</text>
<text sub="clublinks" start="2619.44" dur="2.2"> Uređivač titlova I. Savelyeva</text>
<text sub="clublinks" start="2621.64" dur="2"> Lektor A. Kulakova</text>