Notice: Undefined index: title in /var/www/clublinks.info/public_html/class/Youtube.php on line 59

Notice: Undefined index: author_name in /var/www/clublinks.info/public_html/class/Youtube.php on line 72

Notice: Undefined index: html in /var/www/clublinks.info/public_html/class/Youtube.php on line 77
subtitles October 22, 2020

subtitles

PACKACKANA MUSZICK MUZICKA MYR - We ev der dîtiye? Mîna Marsê xuya dike, ne? Lê ev ne Mars e. Ev Volgograd e. MUZICKA DYNAMICK -Ma hûn şaş man? Ez jî wisa. This ev ne tenê tiştê ku dibe ku Volgograd we bi wê surprîz bike. Çem. Xerdel. Girtî! Xerdel... Veguhestina biyanî. Must xerdelê! Çima ew qas xerdel heye? Ji ber ku Volgograd paytexta xerdelê ye, di cîhanê de ji sêyan yek e! Min hûn hişyar kir: Volgograd dizane çawa surprîz bike. Not ne tenê xerdel. Li vir heta çiyayên Marsê yên rastîn jî hene. Ji van çiyayan re Alexander Graben tê gotin. Ew 30 mîlyon sal berê li vir mezin bûn. Ya rasttir, ev çiyayên ku mezin bûne ne. Her tişt li dora wan ket. So ji ber vê yekê bedewî derket ku tenê li vir û li Marsê ye. Dema ku hin tenê diçin bifirin Marsê, Ez jixwe ji van dîtinên ne axî kêfxweş dibim. - Tu çawa jê hez dikî, Elon Musk? MUZICKA PLEROZ Hûn dikarin bi awayên cûda biçin Volgograd. Bi balafirê. Li keştiyê. -Lê ji bo dîtina hemî bedewiyan, çêtir e ku meriv wê li ser bisîkletê bike. Rast bi Volga re. Duçerxeya amfîbî hema hema 30 sal berê li Italytalyayê hate vedîtin. Ew li hember me bi rengek hovane ne. Lê bidestxistina wan pir dijwar e. Here li vir - bi hêsanî! Volgograd, hûn dizanin çawa surprîz bikin! MUZICKA KEV -Ez dipirsim çi ye? -Heval, baş e, ji hêla şêwazê ve nirxandin, ev Barcelona ye. Ma ez dikarim zû zû bigihîjim wir? -Slav. Bibore, tu dikarî ji min re bibêjî ku ez li ku derê me? -Tu li mala min î. -Li mala we ?! -Xanî. -Ew ne Barcelona ye? -Ne hema hema. Khutor Sugar. -Nd ji kelhê re Sugekir jî tê gotin. Ew ji hêla bavê David - Valery Danilchuk ve hatî çêkirin. Carek pirtûkek ket destê wî di derbarê mîmarê spanî Antoni Gaudi de. Vale Valery ji xebatên xwe wusa îlham girt, ku wî dixwest kelekek bi heman şêwazî ava bike. Bê guman, min digot qey ez li Barcelona me. -Ji min re vebêjin ev form ji ku tê, kîjan şexsî qeşayê tîne bîra min? -Yanî ev qeşa ye. -Rast? Bi gelemperî ecêb, lê ev ne tenê celebek xemilandinê ye. Tu li vir dijî? -Belê, avahiya rûniştinê. Em li vir dijîn. -Bifikirin, li vê kelehê her tişt bi destan tê kirin: û mobîlya, û nîgar, û lûleyek. Even heya firengî jî! - Heyirî! MUZICKA NFMA Mirov dijî! Ez dixwazim li vir jî bijîm. Bê guman, ez qaşo qesrê nakim. Lê ev hucre dê red nekira. Wekî din, Dawid got ku ew ê wê bistîne. Ji ber vê yekê ez ê bibim mêvanê yekem. -Wey! Silav mala Gaudi! Mala cemedê. Belê, erê, bê guman, nêrîn li vir ecêb e. Wow! Kelek rastîn a katalanî-şêwazî ku mirov lê dijî. Fersenda ku şevê di qeşayê de derbas bike. Volgograd, tu qet ranawestî ku min şaş bikî. MUZICKA DYNAMICK Min hinekî bêhna xwe veda û amade me ku biçim. -Slav! Bongiorno! Volgograd li kû ye? -Va. - Çiqas dirêj diçe? -200 kîlometre. -200 kîlometre ... Dema ku ez bigihîjim wir ez ê eşkere bimirim. Divê em xwe nû bikin. Ax, hebên avê! MUZICKA DYNAMICK Tevî ku Volgograd paytexta xerdelê ye jî, ew bi hebên xwe jî navdar e. MUZICKA DYNAMICK Lêdan -Ez nizanim, bi rastî hêjîrê rast hilbijêrin - ew hunerek tevde ye. Bi min xuya dike ku em bêyî pisporan nikarin. Di mezinbûna zebûran de hîleya sereke ev e wext heye ku wan ji zeviyê berhev bike berî ku kesek din wan hilde. MUZICKA DYNAMICK -Ji bo berhevkirina zozanan, divê hûn wek tîmek tevbigerin. -Silav, evîndarên hêja yên hêjîrê! Ez Georgy Cherdantsev im, û em di maça dawîn a demsala dirûnê de bi we re ne. Li zeviyê, tîmê malbata Grigoryan: Maroussia, Naira, Gevorg û leyîyonerê Roman Federico Arnaldi. Ji ber vê yekê bilbila nobedarê nayê, ji ber ku ev hebên me bixwe ne. Gevorg li seranserê zeviyê digere û xwedan zebeşek e. Derbasî Marusya bibin. Marusya derbasî Naira bû. Naira zebeş dide Gurorg. Gevorg li Federico daleqandî ye. Li piştê avzêl! Heye! Ax, bibore, em ê paşê hebên heban bixwin. Heya nuha em tenê wan berhev dikin. Tîmê Grigoryan ji rê derket. Lê legîyonerê meyê Roman pir baş dike! Arnaldische! Zebeş! Berî her tiştî, ew dikare. Ez ê niha her tiştî biqedînim. Ev serfirazî ye! MUZICKA BA - Hevalno, ez her gav difikirîm ku zebeş ji malbata gûzan in, lê ev zebeşa taybetî ji malbata Grigoryan bû. Now niha ez ê wê radestî malbata Orlov bikim. PÊKENÎN -Ji ber ku Orlovî ji devengê çêdikin dermanên bêhempa yên mîna marshmallow. -Ji bo ziwabûnê demek pir dirêj hewce dike, ji ber ku zebeş bi giranî ji avê pêk tê. Ew tenê bi tevahî bi penîr re diçe. -Baş. Ceribandin li vir bi dawî nebûn. -Hevalno, me hezar sal e ku caprese dikin û qet pê nizanin ku hûn dikarin bacanan têxin şanikên xwe. MUZICKA DYNAMICK Heta ez ê bibêjim ku ew ji capreseya rastîn pir xweştir û nûjentir e. A pîknîka bêyî aperitivê ronahî çi ye? Wekî din, li vir ew bi syrupa zebeş re ye. Çi aperîtîfek bê toast? -Uno, ji ber, tre - cocomero! Bê guman, wateya vê "watermelon" e. -Mamma mia! Aperitivê luks. -Çi ecêb û ecêb e, li Orlovan hilberîna bêserûber heye. Ew ne tenê qulikê, lê tevê zebzeyê bikar tînin. - Jam ji qurikên hebên. -Tu dixwazî ​​bibêjî ku ew qurmek e? -Belê, qurmek bi perçeyek pelikê. -Ev qurûşek e. -Qalikç qaşik. -Haydê. Em her dem wê davêjin derve. -Em hildibijêrin. PÊKENÎN - Guran, ez her tişt im. Ev vedîtinek wusa ye. Ez matmayî me. MUZICKA NFMA -Orlov ne tenê bi xwarinên xweyên ceribandî derman kirin, lê di heman demê de fêr bûn ku meriv bi şêwaza Kamyşîn şîjanê bixwe. Kevçî! Bread nanê reş bixwin. MUZICKA DYNAMICK Ez ê nabêjim, bê guman, ku ew bê tam e. Lê mejiyê min ê îtalî fam nake ka çi diqewime. Piştî hebîrê şêwazê Kamyşîn, min tiştek şirîntir xwest. -Hûn dikarin nardek çêbikin, an jî jê re hingivê deverek tê gotin. - Welê, ez bawer nakim. Hûn dikarin nîşanî min bidin ka ew çawa hatiye çêkirin? Ji bo çêkirina hingivê avê, hewcedariya me bi ava hebîrê heye. Ji ber vê yekê, ji bo destpêkirinê, em hejîrê davêjin û tovan radikin. - Li vir razek heye. Ger em vî rengî qut bikin ... ji me re pêdivî ye ku tov tenê li rast û çep bin. Wedî em ji tovan xelas dibin. -Heta ji bo xatirê vê razê tenê ew hêjayî çûyîna Volgograd bû! Ji me re tenê pelika avê heye. -Pulpê li blenderê vekin. Em parzûn dikin. Now naha dê hewce be ku vê juê herî kêm 8 saetan were kelandin. -8 ocloc'k! -Erê. Ew ê qelew bibe, û hûn ê heman nardek bistînin. -Ji kerema xwe ji min re bêjin we di pêş de ji bo min beşek amade kir. Then hingê 8 demjimêr demek dirêj e. -Belê heye. -Ji bo çêkirina qedehek wusa hingiv, hûn hewce ne ku ava çar heb hebên avê kelandin! Not ne onsek şekir! -Ew pir şirîn e. Ez li vir hîn jî kevoka dawîn im. Um ... Tenê bifire! BISXWNE ENGINERN Balafirgehê MUZICKA NFMA -Federico, te hilbijartina xwe kir? -Belê, min biryar da. Ez digirim. Bifikirin, ji bo cara yekem ez dikarim balafirek tevahî kirê bikim. Hemî bêtir bêhempa. -Ji ber ku ev ne tenê balafir, lê otêlek e! Li Rûsyayê, hûn ê duyemek wusa nabînin. Ev belkî tenê balafir e ku hûn di normalê de dikarin lingên xwe dirêj bikin û razên. Heke di balafirê de cîhê we kêm be, meraq nekin. Li vê hostehê ji bo her çêjî jûre û xaniyên cuda hene. MUZICKA PYROZ Welê, ez ê di xewa xwe de biçim firiyam. Piştî şevek li balafirê, ez rêwîtiya xweya bisîkletê didomînim. Ez dipirsim gelo li ser Volga cîhek heye? li ku derê ew li ser avê û li peravê bi heman rengî xweşik e? Ez difikirim ku min cîhek wusa dît. Ev Stolbichi ye! MUZICKA NFMA Herêmî ji min re gotin ku dîtina çêtirîn li vir hilatina rojê ye. Ji bo kêfa we, hûn hewce ne ku sibehê pênc-ê werin Stolbichi-yê. Rast e, niha li deverê bêtir heye, lê li Italytalyayê - pênc. Bipejirînin, ev dîtin hêja ye. Ji van stûnan her yek bi berziya xwe bi Birca Pisa-yê ve wekhev e. Lê li vir bêhempa geştiyar kêm in. Van çiyayên bêhempa ne. Ew ji kevirek hindik pêk tê - gaize. Kevirê bêkêmasî pir nazik e û ew tenê ecêb e ku ew çawa heya roja îro maye. Bedewiya nayê vegotin! MUZICKA NFMA Naha pêdivî ye ku em biryar bidin ka em ê li ku derê bigerin. - Ya sereke ew e ku hûn pozê xwe berjêr bin. Penêr? Şerab. Tomatîkên tavê hişkkirî? Ma ez gihîştim Italytalya? Na, qet ne wek Italytalya ye. Ma pozê min têk çû? -Belê, ev ne Italytalya ye, lê bajarê Dubovka yê ne dûrî Volgograd e. -Tirên herî bakur ên li Rûsyayê li vir têne çandin. Since ji ber ku rez hene, divê şerab hebe. Her çend di avhewayek wusa de çi celeb şerab dikare hebe? Dîsa jî, însiyatîfa min nehişt! Berî her tiştî, penîr, tomatîkên ku bi rojê hatine tewandin, û tirî hene. -Em bi penîrê pir ecêb bi navê "Vinotel" dest pê dikin. Em şeraba sor digirin - û li vir. -Tu çi dikî? - Ez dirijînim. Çima ew "Vinotel" e? Ji ber ku hûn hewce ne ku têkevin hundurê wê. -Lê-oh! BI ITTALAN DIBE Lê-oh! Heyirî! Ev rast e ... Min pirr dîtiye û ceribandiye, lê hingê ez tenê şok dibim. -Lê şerab hê bêtir ez şok kirim. Her çend, bi rastî, ez bi guman bûm. Lê derket ku ew spîyek pir guncan e. Sor. I ez dixwazim li ser vê şerabê cuda veqetim. -Were, dibe ku em vê gula balkêş biceribînin? -Ew ji tirî çêkirî ye, ku tenê li ser xaka me şîn dibe. Ji cûrbecûr re "Marinovsky" tê gotin. -Ez niha li Rûsyayê şeraba herî bakur vedixwim? -Erê. Ne tenê ya herî bakûrî ye, jî ji cûrbecûr meya herêmî, û her weha pembe. -Em agir! ZINGNGEHA ÇAVAN QIRREGEKIR BEL -Ciao, eylo! Were, ji bo qedehek şerab were vir! Me gelek heye! PISTISTBN -Em dikarin wê bi çi re bikin yek? -Em wê bi penîrê Stilton re bikin yek. -Lê vedîtina sereke li pêş min bû - xwarina herêmî kaymak. -Ev di navbera xameya tirş û rûnê de qonaxek wisa veguhêz e. Ev xwarina meya kevneşopî ya kozak e, ya ku di tenûrê de di tenûrê de tê pijandin. -Kaymak hilberek şîranî ya pir hevpar e. Ew li welatên cûda tê amade kirin. Lê tenê li vir, li Volgograd, kaymak bi şîrê pijandî tê çêkirin. Bi gelemperî balkêş. Wow! Um ... Pir ecêb. -Nd li vir domatîkên Volgograd ên rojavayî hişkkirî ne. Ez dipirsim gelo ew ji yên Italiantalî cuda ne? -Tamxweş. Mîna goştê tavê hişkkirî, lê dîsa jî li vir celebek têbîniyên nenas zivirî. -Dikare ji ber ku ew di rûnê xerdelê de ne? -Nd heya bi rûnê xerdelê jî, min tama xwe girt. Mîna ku ez hatim welatê xwe. MUZICKA PATRIOTICK -Bîrdariya "Dayik Welat Bang Dike!" - sembola herî girîng a Volgograd. Ya rast gava ku min got mîna ku ez li malê bûm, Mebesta min hinekî nebû. MUZICKA ONROK -Eh! Dîsa jî, hûn hewce ne ku rûsîya xwe baştir bikin. Bi rastî, tûrîstên normal nahêlin ku biçin hundurê bîrdariyê. Lê ji ber ku ez geştiyarek bêhempa me, naha ez ê tiştek nîşanî we bidim ku hûn ê li deverek din nebînin. -Em hevûdu baştir nas bikin digel jina herî navdar li Volgograd. Bilindahiya abîdeyê 87 metre ye. Ev peykerê herî dirêj ê Ewropa ye. When dema ku hate çêkirin, ew di cîhanê de herî dirêj bû. Ew kete nav pirtûka rekorên Guinness. -Mamma mia! BI ITTALAN DIBE Tu çiqas dirêjî! Ew ji birca herî dirêj a li Kremlîna Moskowayê jî dirêjtir e. Ji hundur, ev kablo peyker digirin. 117 ji wan hene, û her yek dikare giraniya wehşiyekê ragire. -Dema ku bîrdarî hate dîktin, beton rasterast ji kargehê hate derxistin, da ku wê demê nemîne ku pêşiya wextê hişk bike. - Ew jinek rûsî ya rast e, ne wusa? Li derve xweş û li hundir jî pêbawer. -Avahiya endezyarî ya bîrdariyê tam yek e, mîna birca TV ya Ostankino, ji ber ku ew ji hêla heman kesan ve hatî pêşve xistin - Nikolay Vasilievich Nikitin. Wekî din, hem bîrdarî û hem jî birca TV-yê hema hema hevdem hatine afirandin. MUZICKA PLEROZ -Baş e, naha ez dikarim bê guman bibêjim ku min welatê we ji hundur ve dît. Lê min hêj Volgograd bixwe nedîtiye. Ji ber vê yekê ka em piştî reklamê bi hev re bibînin. Ez ê li yek ji rêyên herî balkêş ên cîhanê siwar bibim. - Heyirî! Ez ê li kolana herî dirêj a Rûsyayê bimeşim. What ya ku bilêvkirina wê pir dijwar e ez ê biceribînim. -Bi gelemperî, tiştek kêfxweş. Çima em wê li Italytalyayê bikar nakin? MUZICKA EROZ -Silav hevalno! Ez im, Federico, û ez li Volgograd im! MUZICKA EROZ Derdikeve holê ku Volgograd hem li derve û hem jî li hundir dibîne ji pencereya tramwayê. Ji vê tramwayê re tramwaya metro tê gotin. Part beşek rêça wî diçe binê erdê. Tramvaya zêdetirî sed sal berê li Volgograd xuya bû. To siwarbûn ji kabînek erzantir bû. Bihayê bilêtê tenê 5 kopek bû. Naha bilêt, bê guman, bihatir e, lê hûn dikarin wê bikirin di bêrîkê de jî. Bi gelemperî guncan. Slav. Bilêta Uno, bijareya demê. Bîst û pênc, ha? -Erê. -Gratsy, spas. Ev rê di rêzê de di rêza çaremîn de ye "Li cîhanê 12 rêgehên tramwayê yên herî balkêş" li gorî kovara Forbes. Bifikirin, heta riya tramwayê jî kete nav lîsteya Forbes. Ez hîn jî nekirim. KNOCKING WHEEL MUZICKA KEV Heyirî. Çawa wusa? MUZICKA KEV Bi gelemperî, ev stasyonên metroyê pir dişibin stasyonên metroyê. Hûn li vir radiwestin, ji adetê li benda trênê ne ... ... û tramvayek tê. Volgograd dizane çawa surprîz bike. MUZICKA KEV Ka em herin dora bajêr bigerin, werin. MUZICKA KEV Bê guman, li vî bajarî pir tişt li ser xelata lehengên ketî dibêjin. Lê digel van hemîyan, Volgograd bajarek pir zindî ye. Bi mirovên zindî û xweş. Chao! Bilind pênc bilind pênc! Dikene Û! Dikene KRYAKHTIT Were, "ciao-o-o!" Mezin! Q SCRN: -Ciao! -Ciao, ciao! -Deng - ciao! -Cao! Bajarek li ser çemek bê embar çi ye? Ew bi taybetî li Volgograd xweşik e! Tenê Çemê Volga bi xwe jî jê çêtir e. MUZICKA KEV Niştecîhên herêmî îdîa dikin ku Volgograd - bajarê herî dirêj ê Rûsyayê. Rêjeya fermî kengî bû bajarên dirêj, wî li wir cîhê çaremîn girt. Lêbelê, niştecîhên Volgograd hê jî bajarê xweya herî dirêj dihesibînin. Xeta dirêjahiya duyemîn an bi tenê xeta dirêjahiya duyemîn - kolana herî dirêj a Rûsyayê! Guhdarî bikin, dirêjahiya wê 50 e ... Ne metre, lê kîlometre ne! Ax, ez nizanim biçim ji yek serî heta ya din, hûn bi kêmanî saetek bi otomobîlê hewce ne. Hêvî dikim ku wextê we hebe. Ez dikarim xeyal bikim ku heremî çiqas westiyayî ne ku li vir digerin. Hûn nekarin bê nan bixin! Min pêşniyar kir ku ez bi şorba masî dest pê bikim. Dîsa jî dê! Volga tenê kevirek dûr e. Tenê ji min re hat gotin ku dê pêşî surprîzek hebe. Hêvî xweş e. Ew çi ye?! Guhê xwe datîne ser êgir?! Wey Heyirî. Ev pot, bê guman, di heman demê de beşek piçûk e jî. Gava ku hûn li şûna tixûbek dixwazin ji bo ku celebek sandwîç bixwe, wî pot ji balgê derxist û şorba masî keland. Guh bi rastî pir hêsan li min xist. Lê li vir her tişt bi serve biryar tê girtin. Pot, giya, dûman - pir atmosfer! Mîna ku hûn li peravên Volga ne. Xwarina paşîn dijwartir e. Ev pasteyek masî ye ku bi celebek kef heye. -M-m. Erê. Naha ez ji ramana şef şehf fam dikim. Li vir ... ... paça sereke ya xaçparêz. Ew pir nermik, nermik, nermik e. Wê hingê rûnê xerdelê li vir temam dike, û bi wê bîhnxweşiya dûmanê masiyan digirin. Ez meraq dikim ka ev kef çi ye? Hêvî dikim ku ew ji xerdelê neyê çêkirin. Her çend Volgograd dizane meriv çawa surprîz bike. Haydê? KEN Re Bi rastî? Bi rastî ... Gelî hevalan, we pîvaz di şîrê de şil kir û jê pê kir? Ji ber ku li vir hûn hem şîr û pîvaz hîs dikin. Heyirî! Pêdivî ye ku xeyalek Rûsî ya rasterast were ku tiştek wusa were. Berî ku hûn şîraniyê biceribînin, dibe ku hêjayî ceribandina vê lemonade ye. Her çend jê re lîmonat tê gotin, lê ew bi lîmonê nayê çêkirin. From ji sorgulê. Heke hûn dixwazin biyaniyek zimanê wî bişkîne, ji wî bixwaze ku ferman bide ... Shcha, shavel, shcha, sha ... Sorrel. Sorrel ... Limonade? MUZICKA KEV Rasterast nû, nûvekêşîn. Bi gelemperî tiştek ecêb. Çima em wê li Italytalyayê bikar nakin? Ax, bê guman, ji ber ku bilêv pir tevlihev e ku kes nikane emir jî bike! Niha - surprîz sereke! Bestenî! Dikene Tiştek dît ku Italiantalî surprîz bike! Ji ber ku me bi gelemperî cemedê îcad kir. Her çend ... çi rengek zer ecêb e? Ez hêvî dikim ku ev cemed ji xerdelê neyê çêkirin. MUZICKA KEV Madonna ... Haydê! BI ITTALAN DIBE Qeşayê cemedê bi flavor. Ez bawer nakim! Xortên wusa ecêb, wusa bêhêvî. Çêjê gewherê pir dewlemend û pokornên qeşeng. Ev bombe ye! Me xwar, aniha em herin pêş. MUZICKA KEV Bi dilsozî, piştî navrojek dilşewat, ez qet naxwazim pedal bikim. Ez dipirsim gelo hûn dikarin li Volga siwar bibin? MOTOR ROAR Ya bisekine, neçe! MOTOR ROAR Ax, dilnizm, spas, wekî din ez li vir westiyam, hûn ê jê bawer nekin. Ez pêşniyar dikim ku hûn jî hinekî bêhna xwe bigirin û li reklamê temaşe bikin. Right piştî reklamê ez ê li ser Volga li jahtek siwar bibim! Ez şahê cîhanê me-ax! Ez ê çiyayek tevde xerdelê bibînim! BI QEDEXEYA ALMANY Oh: Ax, li vir em neçar in ku ji bo pêvajoya wê nebatek tevahî ava bikin! Then hingê ji nişka ve ez ê nasek kevn bibînim. Ev balkêş e! Naha çû. S SRG: -Bankên asê, xwarina sar! Welatê Dayikê ewran bi şûr davêje! Li ser rûyê xweş Volga bisiklêt Em werin em biçin Volgograd bixwin! Bonjour, ekîba min! Captain Federico Arnaldi bi we re li vir e. Ez diçim Volgograd! Erê, ji ber ku gemîvan diçin. Ez li kêleka Volga dimeşim, ji ber ku bê Volga ne gengaz e ku mirov Volgograd xeyal bike. Dîsa jî dê! Beriya her tiştî, ew Volgo-grad e. Bedewiya dora ecêb e! Qadên wusa vekirî yên ku ez tenê dixwazim biqîrim ... Ez şahê cîhanê me-ax! ECHO: -... cîhan-ah! MUZICKA PYROZ Çi li ber çava ye? Di dawiyê de ez ber bi xerdelê ve çûm! Her çend Volgograd û paytexta xerdelê be jî, di navbera paytext û xerdelê de ye mesafeyek pir hêja. Tiştek ecêb nine! Tê bîra te ku ev bajarek pir dirêj e? Ji ber vê yekê devera xerdelê li ku ye! Sarepta. Berê bajarek piçûk bû. Now naha ew bû beşek ji Volgograd. MUZICKA KEV Xerdel ji sedsala 18-an vir ve tê çandin. Lê li seranserê Rûsyayê populer ew ji hêla kesek pir navdar ve hatî çêkirin. Napoleon Bonaparte. Di 1810 de Napoleon Englandngilîstan xist bin dorpêça behrê. Ji ber vê yekê, dabînkirina xerdelê Englishngilîzî yê Rûsyayê hate rawestandin. Lê divê hûn fahm bikin ku Qeyser Alexander hewqas mezin xerdelê bû ku ew nuha, bê guman, aciz e. "Mamma mia, Napoleon ji min re her tişt asteng kir! Ez dikarim xerdelê ji ku bînim?! " Wî dest bi lêgerîna wê kir. I min ew li vir li Sarepta dît. Li vir li ser Volga cîhek Alman hebû, ku heremiyan berê kifş kir ku mezin dibe xerdelê tamxweş pir minasib. Ew jî ji wê hez dikin û gotin ... BI QEDEXEYA ALMANY: "Ya, li vir em neçar in ku ji bo pêvekirina wê nebatek tevahî ava bikin!" When gava ku Alexander fêr bû: her tişt, heval! Must xerdelê ji Volga rasterast dest bi rasterast radestkirina ser maseya emperyal kir. Ew kargeha kevn ji zû de çû. Piştî şer, li vir ya nû hate çêkirin. MUZICKA KEV Ew li seranserê Sovyetistanê yek tenê bû kargeha hilberîna toza xerdelê. Ger Volgograd paytexta xerdelê ye, wê hingê Sarepta Kremlîna wê ye. Wext e ku meriv serdanek fermî li xerdelê bike û wê rû bi rû bibînin. Min ji destpêkê ve naskirina xwe bi xerdelê dest pê kir. Ji tov. Xerdelê spî. Reş. Hmm ... Eve çîye? -Ev xerdelê gewr e. Bi gelemperî, ev celebek taybetî ya xerdelê ye, ku li Volgograd tê çandin. Li bajarê Sarepta. - Min nizanibû hûn li ser bingeha xerdelê çiqas dikarin bifikirin. - Ev sosîsek xerdelê ye. Hûn dikarin tov tê de bibînin ... -Zer. -... û Sarep, erê, û reş. Dîtin? Reş. -Ah! I min digot qey reş bîber e. Ez dikarim tov hîs bikim, ew hûr dibin, xweş in. Na, raman xweş e. Bread nan jî. -Xerdelê nan jî. Binêrin çiqas zer e? - Baş e, rast e? -Erê. Rûnê xerdelê spehîbûn û rengek wusa dide wê. -Nd heta xerdelê li pastên şêrîn tê zêdekirin. Ev nanpêja Sarepta ye. Çêjê xerdelê yê zirav tûj e. -Na, pir xweş e. Zencefîl rasterast e ... -Li Italytalyayê gelek penîrên cûda hene. Lê ji me re ne dihat ku em xerdelê li wan zêde bikin. -Ev penîrê ciwan e. Ew tê gotin - texmîn bikin ka çawa. Ma ew mîna tiştek xuya dike? -Ji bo celebek cacioto. -Caccioto. -Ah! Min texmîn kir. -Ez difikirim ku li herêmên din, ji bilî Volgograd, hûn ê penîrê tovê xerdelê nebînin. -Ew bê guman e. Li Italytalyayê jî hûn ê wiya nebînin. Ev cara yekem e ku ez wê dibînim. -Min berê rûnê xerdelê ceribandiye. Lê li wir ew ji hêla tomatîkên ku bi rojê hatine ziwa kirin ve hat şerm kirin. Naha ez dixwazim tama rastîn a rûnê xerdelê bizanibim. MUZICKA PLEROZ -Madona! Madonna! Ho ho! Li vir, û heya nuha hindik jî dişewite hundur. -Iêniyên herêma Volgograd di mitbaxê de di wan de tenê rûnê xerdelê bikar bînin. - Te Volgograd heye - paytexta xerdelê. We dizanibû ku li Italytalyayê paytexta meyê xerdelê jî heye? Ev Cremona ye, li bakur. Stradivari. Keman. Must xerdel. Em jê re dibêjin mostarda. She ew pir şêrîn, fêkî ye. Mmm, xweş! - Derket holê ku li vir jî mostarda heye. They ew bi qeşayê dixwin! -Nd kîjan çêj hene? -Ew pîrek e. -Belê. - this ev cranberry ye. -Lê ew rasterast bombeyek e. Naha, gûz û xerdel bombe ne. Çepikên min ji Volgograd re. -Ez dipirsim gelo ez dikarim îtalî ji ya herêmî cuda bikim? -Ji bo yê din amade. Ha! Ya duyemîn ya we ye, ya yekem ya me ye. -Erê. -Erê? Uh-uh! -Nd kîjan çêja çêtir e? -Tu dizanî çima min ew texmîn kir? Ji ber ku ya me nermtir bû, her tişt bi nermbûnê rast bû. Her tişt, her tişt, wekî ku divê bibe. Yours ya te hîn jî bû ... bêtir Rûsî. -Ji ber xerdelê me. -Dema ku ez ji civînek çaverêkirî ya bi hevalek kevn yê Mostardo re kêfxweş dibim, hûn li reklamê temaşe dikin. Piştî reklamê, em ê xwarinek kevneşopî ya kozak amade bikin ... -Min berê dest bi lêdana hêkan kir. -... bi aliyek nerazîbûnê. - Pîvaz xemilandin? - Pijandin ji bo min betlaneyek mezin e. Pijandina îro bûyerek mezin e. Bi min kesek ku bûyerên mezin bi rê ve dibe û rêve dibe ye. Bonjorno, Andrey. -Bongiorno, Federico. -Tro em ê firaxek kevneşopî ya kozak - nîskokan çêkin. Pike perke ji bo vê xwarinê divê ya herî nû be. Me ev çend saet berê girt. -Hûn ê bawer nakin, lê li ku ez mezin bûm, li ber behrê, ne dûrî Romayê, em kêm caran bi darikê masîvaniyê li wir rûdinin, nêçîra binê avê dikin. - Derket holê ku Andrey di heman demê de ji nêçîra behrê jî hez dike. Ji ber vê yekê, dema ku em li ser trofeyên xwe diaxivin, em perikê pike qut dikin. -Ji ber vê yekê, rast e. Dirêjahiya her siftê du santîmetre. - Dê awayê ku ez birrînim li hev bike? -Wabene. -Hûn zû zû îtalî hildidin. Van kozak mirovên ecêb in. Hûn dikarin ji min re gotinên Qozakî bêjin. -Belê, ferhenga me ya xwe heye. Gotinek delal "chadunyushka" heye. Wateya wê "zarok, zarok" e. Bi Italiantalî ... -Bambino. -Ma hûn dizanin, wek nimûne, jinparêz çi ye? -Dizanim. -Çi? Sherm nekin. -Baş e, li wir, jin, keç, her tişt. -Na. Di zimanê Qazakî de, peyva "jinparêz" nayê wateya din, mîna teşeya jinan. -Ji ber vê yekê, bi nezanî, ji masîvaniyê, sohbet li jinan bû. Axaftina nêr a tîpîk. Lê me pijandinê jî ji bîr nekiriye. -Ji ber vê yekê, baş e, rûnê xerdelê bavêjin. -A, erê, were, were. Gava ku we ji min re qala peyvên Qozakî dikir, min berê jî dest bi lêdana hêkan kiribû. Ez dibêm qey divê em hemî dunk. - Rast e, rast e. -Zirx têne fam kirin. -Cerdan nan in. MUZICKA KEV Wextê sorkirina nokan. - Em dikarin piçekî xwê bikin. - Xwê û bîber. Heyf e ku televîzyon hîn hîn nebûye bi kamerayê vediguhêzin û bêhn dikin. -Erê? Lê wê hingê em hewl bidin ku wan bişînin. -Bi bêje? -Erê. -Belissimo! -Nd di zimanê Qozakî de "belissimo" dê çawa be? Xweş e, xweş e? - Heta xweş e. -M-mm, heja xweş! Mmm! -Hûn mîna Qozakek hema hema rast diaxifin. -Eger ez hîn bûm ka çawa çakker bizivirînim, hûn çawa dikin, rast?! Ev greva kozak e. -Dema ku Andrei hêza xwe nîşan da, nuggets qurmek xweşik stend. Wext e ku meriv xwarina tenûrê amade bike. Pêşîn, ka em pîvazê bibirin. - Kî dizane, dibe ku seberek hê zûtir be. Min qet carî bi wê re xwarin çêkiriye. -Ew zûtir be, lê ne ewqas kûr e. -Nd em ê bişînin ku were tarî kirin. -Ya, pîvaza zêrîn. Ma em hemî amade ne? Pîvaz xemilandin. Ma ew qas hêsan e? -Delezîne. Xwarinek wusa sade ya gourmet mîna nuggetên pike perch divê xemilandin guncan be. Ne zêde û ne jî kêm - grechotto. -Dûv re em nekarin bê hebka Makfa ya kamil bikin. Ew li Altai tê çandin û gelek hêmanên şopê vedigire. Grechotto dê bibe ku ne tenê xweş, lê di heman demê de tendurist jî be. -Niha hepiskê dipijiqînin û bipijînin. Çiqas tê rijandin? -Ji rûsan re, donim her dem ne bes e. Ji ber vê yekê min hinekî din jî danî. Li vir girîng e ku hemî bîhn, mîna risotto, werin eşkere kirin. So ji ber vê yekê ku pelek parastinê çêdibe. -Bacana masiyan dagirin. Pêdivî ye ku Buckwheat têxe nav bexşê. Bes. Nixumandin? -Hûn kemilîner in. -Belê hindik. -Di Italiantalî de "kamilbûn" çawa ye? - Xemgînî. -Dêde ye ku hûn tomatîkên spehî yên ku bi tavê hişk bûne lê zêde bikin. -Têkirina qedandinê. Têkelek çêtir tune ji Volga pike perch û Parmesana Fransî. -Em jê re dibêjin Parmesana Fransî, lê li Italytalyayê, Parmesan cûda xuya dike. Parmesan penîrê Italiantalî ye? -Mîzahê coş, min eciband. -Di esasê xwe de, her tişt. Em veşêrin û bihêlin ku ew şil bibe. -Bila biheje. Let's ka em rêz bikin û bixwin. Ez jixwe birçî me. -Eger dema ku me nan dixwarin hûn birçî bibin, hûn dikarin van xwarinan bi hêsanî dubare bikin. Hûn ê hewce ne: perikê pike nû, nanpêj, rûn - rûnê xerdelê çêtirîn e, lê hûn dikarin her sebzeyekê bikar bînin. For ji bo grechotto: pîvaz, bacana masî, tomatîkên tavê hişkkirî, penîrê hişk û, bê guman, kevçî. BI ITTALAN DIBE - Ew hêsan xuya dike: buckwheat, pike perch, lê çiqas xweşik e. -Baş? -Silav! -Penêr! Mmm! -M-mm! - Ez ne fanosê herî mezin ê kevçî me. Lê ji ber rêbaza pijandinê û tomatîkên ku bi rojê hatine hişk kirin ew hebkokek bi tevahî cûda derket. Deryaya Navîn. Perikê pike bi gelemperî ji pesnê wêdetir e. -Andrey, te bi rastî ez şaş kirim. Narînî! -Gelek spas dikim. Dîsa werin, em ê her dem li rê û dirbên surprîzkirina we bigerin. -Min berî vê rêwîtiyê min bi Volgograd çi dizanî? Belê, Mamaev Kurgan, şahînetek parêzvanên bajêr û bîrdariyek, bi vî rengî bi rûmet kirin ku ew ketina bajêr vedigire, û li pişta wî fîgurê Dayik-Welat heye. I ez ê bibêjim ku, bi gelemperî, ev dîroka leşkerî ya bajêr e, ku em bi dîn rêz dikin, ew hîn jî piçek beşa ecêb a Volgograd vedişêre. - Mirovên ecêb li vir dijîn. Ew li ser avê li bisiklêtê xwe siwar dibin û bi tramvayê - bin erdê. Ew ji her hilberê herî zêde çêdikin. Min ew qas xwarinên ku ji საზûzê sade hatine çêkirin li cîhek din nedîtiye. Ew bi xerdelê xwe çi dikin! Li vir, li Volgograd, ev rûn, nan, û penêr e. Much hê bêtir! Ez li behrê hatime dinê. Ji ber vê yekê, çem, gol û her tiştê ku aliyê din xuya ye, Min cidî nedît. Lê Volga kir ku ez ramanê xwe biguherim. Berfirehiyên çem ecêb in! Volgograd pir cuda ye. Li vir çiyayên Marsê hene kelehên spanî, Niştecîhên Germenî. Ew bi rastî dizane ku meriv çawa surprîz bike! -Ez ne tenê ji ber xerdelê digirîm, û her weha ji ber ku em xatir dixwazin. Lê, di prensîbê de, ne ji bo dirêj. Ez ê hefteya bê te bibînim dema ku em dîsa bi hev re ne andyamo, manjamo. Chao! Edîtorê jêrnivîsê I. Savelyeva Lêveger A. Kulakova

View online
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><>
<text sub="clublinks" start="0.48" dur="3.4">PACKACKANA MUSZICK</text>
<text sub="clublinks" start="3.88" dur="4.52"> MUZICKA MYR</text>
<text sub="clublinks" start="8.4" dur="27.56"> - We ev der dîtiye? Mîna Marsê xuya dike, ne?</text>
<text sub="clublinks" start="35.96" dur="3.2"> Lê ev ne Mars e. Ev Volgograd e.</text>
<text sub="clublinks" start="39.16" dur="4.28"> MUZICKA DYNAMICK</text>
<text sub="clublinks" start="56" dur="1.76"> -Ma hûn şaş man? Ez jî wisa.</text>
<text sub="clublinks" start="57.76" dur="3.8"> This ev ne tenê tiştê ku dibe ku Volgograd we bi wê surprîz bike.</text>
<text sub="clublinks" start="63.64" dur="1.28"> Çem.</text>
<text sub="clublinks" start="67.08" dur="1.28"> Xerdel.</text>
<text sub="clublinks" start="69.84" dur="1.32"> Girtî!</text>
<text sub="clublinks" start="71.84" dur="1.24"> Xerdel...</text>
<text sub="clublinks" start="75.08" dur="2.2"> Veguhestina biyanî.</text>
<text sub="clublinks" start="78.4" dur="1.4"> Must xerdelê!</text>
<text sub="clublinks" start="81.72" dur="1.84"> Çima ew qas xerdel heye?</text>
<text sub="clublinks" start="83.56" dur="4.4"> Ji ber ku Volgograd paytexta xerdelê ye, di cîhanê de ji sêyan yek e!</text>
<text sub="clublinks" start="89.36" dur="5.52"> Min hûn hişyar kir: Volgograd dizane çawa surprîz bike. Not ne tenê xerdel.</text>
<text sub="clublinks" start="94.88" dur="3.36"> Li vir heta çiyayên Marsê yên rastîn jî hene.</text>
<text sub="clublinks" start="101.68" dur="4.08"> Ji van çiyayan re Alexander Graben tê gotin.</text>
<text sub="clublinks" start="105.76" dur="3.08"> Ew 30 mîlyon sal berê li vir mezin bûn.</text>
<text sub="clublinks" start="108.84" dur="2.4"> Ya rasttir, ev çiyayên ku mezin bûne ne.</text>
<text sub="clublinks" start="111.24" dur="3.56"> Her tişt li dora wan ket.</text>
<text sub="clublinks" start="116.4" dur="2.6"> So ji ber vê yekê bedewî derket</text>
<text sub="clublinks" start="119" dur="3.84"> ku tenê li vir û li Marsê ye.</text>
<text sub="clublinks" start="124.16" dur="4.32"> Dema ku hin tenê diçin bifirin Marsê,</text>
<text sub="clublinks" start="128.48" dur="3.76"> Ez jixwe ji van dîtinên ne axî kêfxweş dibim.</text>
<text sub="clublinks" start="134.2" dur="2.48"> - Tu çawa jê hez dikî, Elon Musk?</text>
<text sub="clublinks" start="136.68" dur="8.48"> MUZICKA PLEROZ</text>
<text sub="clublinks" start="146.56" dur="3.36"> Hûn dikarin bi awayên cûda biçin Volgograd.</text>
<text sub="clublinks" start="149.92" dur="1.64"> Bi balafirê.</text>
<text sub="clublinks" start="154.84" dur="2.72"> Li keştiyê.</text>
<text sub="clublinks" start="163.16" dur="4.64"> -Lê ji bo dîtina hemî bedewiyan, çêtir e ku meriv wê li ser bisîkletê bike.</text>
<text sub="clublinks" start="167.8" dur="1.08"> Rast bi Volga re.</text>
<text sub="clublinks" start="168.88" dur="4.92"> Duçerxeya amfîbî hema hema 30 sal berê li Italytalyayê hate vedîtin.</text>
<text sub="clublinks" start="173.8" dur="2.24"> Ew li hember me bi rengek hovane ne.</text>
<text sub="clublinks" start="176.04" dur="5.28"> Lê bidestxistina wan pir dijwar e. Here li vir - bi hêsanî!</text>
<text sub="clublinks" start="181.32" dur="2.28"> Volgograd, hûn dizanin çawa surprîz bikin!</text>
<text sub="clublinks" start="183.6" dur="5.84"> MUZICKA KEV</text>
<text sub="clublinks" start="189.44" dur="2.68"> -Ez dipirsim çi ye?</text>
<text sub="clublinks" start="195.44" dur="3.92"> -Heval, baş e, ji hêla şêwazê ve nirxandin, ev Barcelona ye.</text>
<text sub="clublinks" start="199.36" dur="2.76"> Ma ez dikarim zû zû bigihîjim wir?</text>
<text sub="clublinks" start="202.84" dur="1.16"> -Slav.</text>
<text sub="clublinks" start="204" dur="2.76"> Bibore, tu dikarî ji min re bibêjî ku ez li ku derê me?</text>
<text sub="clublinks" start="206.76" dur="2.04"> -Tu li mala min î. -Li mala we ?!</text>
<text sub="clublinks" start="208.8" dur="2.16"> -Xanî. -Ew ne Barcelona ye?</text>
<text sub="clublinks" start="210.96" dur="2.32"> -Ne hema hema. Khutor Sugar.</text>
<text sub="clublinks" start="216.52" dur="2.88"> -Nd ji kelhê re Sugekir jî tê gotin.</text>
<text sub="clublinks" start="219.4" dur="3.72"> Ew ji hêla bavê David - Valery Danilchuk ve hatî çêkirin.</text>
<text sub="clublinks" start="224.52" dur="2.76"> Carek pirtûkek ket destê wî</text>
<text sub="clublinks" start="227.28" dur="3.32"> di derbarê mîmarê spanî Antoni Gaudi de.</text>
<text sub="clublinks" start="230.6" dur="3.12"> Vale Valery ji xebatên xwe wusa îlham girt,</text>
<text sub="clublinks" start="233.72" dur="3.72"> ku wî dixwest kelekek bi heman şêwazî ava bike.</text>
<text sub="clublinks" start="237.44" dur="4.28"> Bê guman, min digot qey ez li Barcelona me.</text>
<text sub="clublinks" start="243.76" dur="2.08"> -Ji min re vebêjin ev form ji ku tê,</text>
<text sub="clublinks" start="245.84" dur="2.68"> kîjan şexsî qeşayê tîne bîra min?</text>
<text sub="clublinks" start="248.52" dur="2.92"> -Yanî ev qeşa ye. -Rast?</text>
<text sub="clublinks" start="251.44" dur="3.96"> Bi gelemperî ecêb, lê ev ne tenê celebek xemilandinê ye.</text>
<text sub="clublinks" start="255.4" dur="3.64"> Tu li vir dijî? -Belê, avahiya rûniştinê. Em li vir dijîn.</text>
<text sub="clublinks" start="259.04" dur="5.08"> -Bifikirin, li vê kelehê her tişt bi destan tê kirin:</text>
<text sub="clublinks" start="264.12" dur="4.64"> û mobîlya, û nîgar, û lûleyek.</text>
<text sub="clublinks" start="273.36" dur="1.48"> Even heya firengî jî!</text>
<text sub="clublinks" start="274.84" dur="1.4"> - Heyirî!</text>
<text sub="clublinks" start="276.24" dur="4.24"> MUZICKA NFMA</text>
<text sub="clublinks" start="286.24" dur="1.48"> Mirov dijî!</text>
<text sub="clublinks" start="287.72" dur="3.08"> Ez dixwazim li vir jî bijîm.</text>
<text sub="clublinks" start="290.8" dur="2.88"> Bê guman, ez qaşo qesrê nakim.</text>
<text sub="clublinks" start="293.68" dur="3.16"> Lê ev hucre dê red nekira.</text>
<text sub="clublinks" start="296.84" dur="4.08"> Wekî din, Dawid got ku ew ê wê bistîne.</text>
<text sub="clublinks" start="300.92" dur="2.4"> Ji ber vê yekê ez ê bibim mêvanê yekem.</text>
<text sub="clublinks" start="303.32" dur="3.92"> -Wey! Silav mala Gaudi!</text>
<text sub="clublinks" start="307.24" dur="1.48"> Mala cemedê.</text>
<text sub="clublinks" start="311.96" dur="3.16"> Belê, erê, bê guman, nêrîn li vir ecêb e.</text>
<text sub="clublinks" start="315.12" dur="1.36"> Wow!</text>
<text sub="clublinks" start="316.48" dur="5.48"> Kelek rastîn a katalanî-şêwazî ku mirov lê dijî.</text>
<text sub="clublinks" start="321.96" dur="2.88"> Fersenda ku şevê di qeşayê de derbas bike.</text>
<text sub="clublinks" start="324.84" dur="3.16"> Volgograd, tu qet ranawestî ku min şaş bikî.</text>
<text sub="clublinks" start="328" dur="4"> MUZICKA DYNAMICK</text>
<text sub="clublinks" start="332" dur="3.64"> Min hinekî bêhna xwe veda û amade me ku biçim.</text>
<text sub="clublinks" start="340.6" dur="3.24"> -Slav! Bongiorno!</text>
<text sub="clublinks" start="343.84" dur="1.68"> Volgograd li kû ye?</text>
<text sub="clublinks" start="345.52" dur="2.12"> -Va. - Çiqas dirêj diçe?</text>
<text sub="clublinks" start="347.64" dur="2.76"> -200 kîlometre. -200 kîlometre ...</text>
<text sub="clublinks" start="350.4" dur="2.76"> Dema ku ez bigihîjim wir ez ê eşkere bimirim.</text>
<text sub="clublinks" start="353.16" dur="1.64"> Divê em xwe nû bikin.</text>
<text sub="clublinks" start="359.48" dur="2.24"> Ax, hebên avê!</text>
<text sub="clublinks" start="361.72" dur="4.68"> MUZICKA DYNAMICK</text>
<text sub="clublinks" start="366.4" dur="5.04"> Tevî ku Volgograd paytexta xerdelê ye jî, ew bi hebên xwe jî navdar e.</text>
<text sub="clublinks" start="371.44" dur="2.88"> MUZICKA DYNAMICK</text>
<text sub="clublinks" start="375.4" dur="1.08"> Lêdan</text>
<text sub="clublinks" start="377.32" dur="3.56"> -Ez nizanim, bi rastî hêjîrê rast hilbijêrin -</text>
<text sub="clublinks" start="380.88" dur="1.68"> ew hunerek tevde ye.</text>
<text sub="clublinks" start="382.56" dur="2.8"> Bi min xuya dike ku em bêyî pisporan nikarin.</text>
<text sub="clublinks" start="385.36" dur="3.28"> Di mezinbûna zebûran de hîleya sereke ev e</text>
<text sub="clublinks" start="388.64" dur="5.32"> wext heye ku wan ji zeviyê berhev bike berî ku kesek din wan hilde.</text>
<text sub="clublinks" start="393.96" dur="5.64"> MUZICKA DYNAMICK</text>
<text sub="clublinks" start="402.56" dur="4.08"> -Ji bo berhevkirina zozanan, divê hûn wek tîmek tevbigerin.</text>
<text sub="clublinks" start="406.64" dur="3.08"> -Silav, evîndarên hêja yên hêjîrê!</text>
<text sub="clublinks" start="409.72" dur="1.44"> Ez Georgy Cherdantsev im,</text>
<text sub="clublinks" start="411.16" dur="3.52"> û em di maça dawîn a demsala dirûnê de bi we re ne.</text>
<text sub="clublinks" start="414.68" dur="2.88"> Li zeviyê, tîmê malbata Grigoryan:</text>
<text sub="clublinks" start="417.56" dur="5.36"> Maroussia, Naira, Gevorg û leyîyonerê Roman Federico Arnaldi.</text>
<text sub="clublinks" start="424.72" dur="2.96"> Ji ber vê yekê bilbila nobedarê nayê,</text>
<text sub="clublinks" start="427.68" dur="3.4"> ji ber ku ev hebên me bixwe ne.</text>
<text sub="clublinks" start="433.8" dur="3.64"> Gevorg li seranserê zeviyê digere û xwedan zebeşek e.</text>
<text sub="clublinks" start="437.44" dur="1.56"> Derbasî Marusya bibin.</text>
<text sub="clublinks" start="439" dur="2.16"> Marusya derbasî Naira bû.</text>
<text sub="clublinks" start="441.16" dur="1.96"> Naira zebeş dide Gurorg.</text>
<text sub="clublinks" start="443.12" dur="3.68"> Gevorg li Federico daleqandî ye. Li piştê avzêl! Heye!</text>
<text sub="clublinks" start="446.8" dur="3.16"> Ax, bibore, em ê paşê hebên heban bixwin.</text>
<text sub="clublinks" start="449.96" dur="2.24"> Heya nuha em tenê wan berhev dikin.</text>
<text sub="clublinks" start="453.04" dur="2.56"> Tîmê Grigoryan ji rê derket.</text>
<text sub="clublinks" start="455.6" dur="2.96"> Lê legîyonerê meyê Roman pir baş dike!</text>
<text sub="clublinks" start="458.56" dur="1.84"> Arnaldische! Zebeş!</text>
<text sub="clublinks" start="460.4" dur="1.64"> Berî her tiştî, ew dikare.</text>
<text sub="clublinks" start="462.04" dur="3.16"> Ez ê niha her tiştî biqedînim. Ev serfirazî ye!</text>
<text sub="clublinks" start="465.2" dur="4.6"> MUZICKA BA</text>
<text sub="clublinks" start="469.8" dur="4.68"> - Hevalno, ez her gav difikirîm ku zebeş ji malbata gûzan in,</text>
<text sub="clublinks" start="474.48" dur="3.56"> lê ev zebeşa taybetî ji malbata Grigoryan bû.</text>
<text sub="clublinks" start="478.04" dur="2.88"> Now niha ez ê wê radestî malbata Orlov bikim.</text>
<text sub="clublinks" start="480.92" dur="1.16"> PÊKENÎN</text>
<text sub="clublinks" start="482.08" dur="3.04"> -Ji ber ku Orlovî ji devengê çêdikin</text>
<text sub="clublinks" start="485.12" dur="3.4"> dermanên bêhempa yên mîna marshmallow.</text>
<text sub="clublinks" start="489.32" dur="4.64"> -Ji bo ziwabûnê demek pir dirêj hewce dike, ji ber ku zebeş bi giranî ji avê pêk tê.</text>
<text sub="clublinks" start="493.96" dur="2.68"> Ew tenê bi tevahî bi penîr re diçe.</text>
<text sub="clublinks" start="499.28" dur="1.2"> -Baş.</text>
<text sub="clublinks" start="500.48" dur="3.2"> Ceribandin li vir bi dawî nebûn.</text>
<text sub="clublinks" start="503.68" dur="4.36"> -Hevalno, me hezar sal e ku caprese dikin û qet pê nizanin</text>
<text sub="clublinks" start="508.04" dur="2.84"> ku hûn dikarin bacanan têxin şanikên xwe.</text>
<text sub="clublinks" start="510.88" dur="3.92"> MUZICKA DYNAMICK</text>
<text sub="clublinks" start="514.8" dur="6.32"> Heta ez ê bibêjim ku ew ji capreseya rastîn pir xweştir û nûjentir e.</text>
<text sub="clublinks" start="521.12" dur="3.96"> A pîknîka bêyî aperitivê ronahî çi ye?</text>
<text sub="clublinks" start="525.08" dur="3.32"> Wekî din, li vir ew bi syrupa zebeş re ye.</text>
<text sub="clublinks" start="529.52" dur="2.68"> Çi aperîtîfek bê toast?</text>
<text sub="clublinks" start="532.2" dur="3.96"> -Uno, ji ber, tre - cocomero!</text>
<text sub="clublinks" start="537.44" dur="2.84"> Bê guman, wateya vê "watermelon" e.</text>
<text sub="clublinks" start="540.28" dur="2.96"> -Mamma mia! Aperitivê luks.</text>
<text sub="clublinks" start="543.24" dur="3.72"> -Çi ecêb û ecêb e,</text>
<text sub="clublinks" start="546.96" dur="3.44"> li Orlovan hilberîna bêserûber heye.</text>
<text sub="clublinks" start="550.4" dur="5.32"> Ew ne tenê qulikê, lê tevê zebzeyê bikar tînin.</text>
<text sub="clublinks" start="556.6" dur="2.2"> - Jam ji qurikên hebên.</text>
<text sub="clublinks" start="558.8" dur="5.32"> -Tu dixwazî ​​bibêjî ku ew qurmek e? -Belê, qurmek bi perçeyek pelikê.</text>
<text sub="clublinks" start="566.16" dur="1.36"> -Ev qurûşek e.</text>
<text sub="clublinks" start="567.52" dur="1.32"> -Qalikç qaşik.</text>
<text sub="clublinks" start="568.84" dur="1.16"> -Haydê.</text>
<text sub="clublinks" start="570" dur="2.12"> Em her dem wê davêjin derve.</text>
<text sub="clublinks" start="572.12" dur="1.52"> -Em hildibijêrin.</text>
<text sub="clublinks" start="573.64" dur="1.08"> PÊKENÎN</text>
<text sub="clublinks" start="574.72" dur="3.96"> - Guran, ez her tişt im. Ev vedîtinek wusa ye. Ez matmayî me.</text>
<text sub="clublinks" start="578.68" dur="3.56"> MUZICKA NFMA</text>
<text sub="clublinks" start="582.24" dur="4.64"> -Orlov ne tenê bi xwarinên xweyên ceribandî derman kirin,</text>
<text sub="clublinks" start="586.88" dur="2.72"> lê di heman demê de fêr bûn ku meriv bi şêwaza Kamyşîn şîjanê bixwe.</text>
<text sub="clublinks" start="589.6" dur="4.08"> Kevçî! Bread nanê reş bixwin.</text>
<text sub="clublinks" start="593.68" dur="3.4"> MUZICKA DYNAMICK</text>
<text sub="clublinks" start="600" dur="2.4"> Ez ê nabêjim, bê guman, ku ew bê tam e.</text>
<text sub="clublinks" start="602.4" dur="3.84"> Lê mejiyê min ê îtalî fam nake ka çi diqewime.</text>
<text sub="clublinks" start="606.24" dur="4.68"> Piştî hebîrê şêwazê Kamyşîn, min tiştek şirîntir xwest.</text>
<text sub="clublinks" start="611.84" dur="1.44"> -Hûn dikarin nardek çêbikin,</text>
<text sub="clublinks" start="613.28" dur="2.28"> an jî jê re hingivê deverek tê gotin.</text>
<text sub="clublinks" start="615.56" dur="4.12"> - Welê, ez bawer nakim. Hûn dikarin nîşanî min bidin ka ew çawa hatiye çêkirin?</text>
<text sub="clublinks" start="619.68" dur="4.2"> Ji bo çêkirina hingivê avê, hewcedariya me bi ava hebîrê heye.</text>
<text sub="clublinks" start="623.88" dur="4.68"> Ji ber vê yekê, ji bo destpêkirinê, em hejîrê davêjin û tovan radikin.</text>
<text sub="clublinks" start="628.56" dur="1.32"> - Li vir razek heye.</text>
<text sub="clublinks" start="629.88" dur="2.32"> Ger em vî rengî qut bikin ...</text>
<text sub="clublinks" start="632.2" dur="3.76"> ji me re pêdivî ye ku tov tenê li rast û çep bin.</text>
<text sub="clublinks" start="635.96" dur="2.32"> Wedî em ji tovan xelas dibin.</text>
<text sub="clublinks" start="638.28" dur="5"> -Heta ji bo xatirê vê razê tenê ew hêjayî çûyîna Volgograd bû!</text>
<text sub="clublinks" start="643.28" dur="2.44"> Ji me re tenê pelika avê heye.</text>
<text sub="clublinks" start="645.72" dur="2.52"> -Pulpê li blenderê vekin.</text>
<text sub="clublinks" start="649.24" dur="1.32"> Em parzûn dikin.</text>
<text sub="clublinks" start="652.04" dur="4.04"> Now naha dê hewce be ku vê juê herî kêm 8 saetan were kelandin.</text>
<text sub="clublinks" start="656.08" dur="1"> -8 ocloc'k! -Erê.</text>
<text sub="clublinks" start="657.08" dur="3.2"> Ew ê qelew bibe, û hûn ê heman nardek bistînin.</text>
<text sub="clublinks" start="663.72" dur="4.52"> -Ji kerema xwe ji min re bêjin we di pêş de ji bo min beşek amade kir.</text>
<text sub="clublinks" start="668.24" dur="2.88"> Then hingê 8 demjimêr demek dirêj e. -Belê heye.</text>
<text sub="clublinks" start="671.12" dur="3.2"> -Ji bo çêkirina qedehek wusa hingiv,</text>
<text sub="clublinks" start="674.32" dur="2.76"> hûn hewce ne ku ava çar heb hebên avê kelandin!</text>
<text sub="clublinks" start="677.08" dur="1.52"> Not ne onsek şekir!</text>
<text sub="clublinks" start="683.04" dur="1.52"> -Ew pir şirîn e.</text>
<text sub="clublinks" start="684.56" dur="3.28"> Ez li vir hîn jî kevoka dawîn im. Um ...</text>
<text sub="clublinks" start="689.68" dur="1.08"> Tenê bifire!</text>
<text sub="clublinks" start="692.12" dur="1.88"> BISXWNE ENGINERN Balafirgehê</text>
<text sub="clublinks" start="698.32" dur="6.08"> MUZICKA NFMA</text>
<text sub="clublinks" start="721.2" dur="4.52"> -Federico, te hilbijartina xwe kir? -Belê, min biryar da. Ez digirim.</text>
<text sub="clublinks" start="725.72" dur="4.04"> Bifikirin, ji bo cara yekem ez dikarim balafirek tevahî kirê bikim.</text>
<text sub="clublinks" start="729.76" dur="2.16"> Hemî bêtir bêhempa.</text>
<text sub="clublinks" start="732.24" dur="3.04"> -Ji ber ku ev ne tenê balafir, lê otêlek e!</text>
<text sub="clublinks" start="736.52" dur="2.96"> Li Rûsyayê, hûn ê duyemek wusa nabînin.</text>
<text sub="clublinks" start="741.04" dur="2.92"> Ev belkî tenê balafir e</text>
<text sub="clublinks" start="743.96" dur="4.08"> ku hûn di normalê de dikarin lingên xwe dirêj bikin û razên.</text>
<text sub="clublinks" start="754.48" dur="4.24"> Heke di balafirê de cîhê we kêm be, meraq nekin.</text>
<text sub="clublinks" start="758.72" dur="5.04"> Li vê hostehê ji bo her çêjî jûre û xaniyên cuda hene.</text>
<text sub="clublinks" start="770.48" dur="2.68"> MUZICKA PYROZ</text>
<text sub="clublinks" start="774.28" dur="3"> Welê, ez ê di xewa xwe de biçim firiyam.</text>
<text sub="clublinks" start="788.72" dur="5.4"> Piştî şevek li balafirê, ez rêwîtiya xweya bisîkletê didomînim.</text>
<text sub="clublinks" start="795.2" dur="2.8"> Ez dipirsim gelo li ser Volga cîhek heye?</text>
<text sub="clublinks" start="798" dur="3.6"> li ku derê ew li ser avê û li peravê bi heman rengî xweşik e?</text>
<text sub="clublinks" start="802.96" dur="2.44"> Ez difikirim ku min cîhek wusa dît.</text>
<text sub="clublinks" start="805.4" dur="1.64"> Ev Stolbichi ye!</text>
<text sub="clublinks" start="808.08" dur="2.76"> MUZICKA NFMA</text>
<text sub="clublinks" start="821" dur="2.24"> Herêmî ji min re gotin</text>
<text sub="clublinks" start="823.24" dur="2.84"> ku dîtina çêtirîn li vir hilatina rojê ye.</text>
<text sub="clublinks" start="826.08" dur="4.52"> Ji bo kêfa we, hûn hewce ne ku sibehê pênc-ê werin Stolbichi-yê.</text>
<text sub="clublinks" start="830.6" dur="4.44"> Rast e, niha li deverê bêtir heye, lê li Italytalyayê - pênc.</text>
<text sub="clublinks" start="836.08" dur="3.2"> Bipejirînin, ev dîtin hêja ye.</text>
<text sub="clublinks" start="840.56" dur="5.4"> Ji van stûnan her yek bi berziya xwe bi Birca Pisa-yê ve wekhev e.</text>
<text sub="clublinks" start="846.44" dur="3.6"> Lê li vir bêhempa geştiyar kêm in.</text>
<text sub="clublinks" start="852.12" dur="2.08"> Van çiyayên bêhempa ne.</text>
<text sub="clublinks" start="854.72" dur="3.48"> Ew ji kevirek hindik pêk tê - gaize.</text>
<text sub="clublinks" start="858.96" dur="2.48"> Kevirê bêkêmasî pir nazik e</text>
<text sub="clublinks" start="861.44" dur="5.04"> û ew tenê ecêb e ku ew çawa heya roja îro maye.</text>
<text sub="clublinks" start="867" dur="2.08"> Bedewiya nayê vegotin!</text>
<text sub="clublinks" start="869.8" dur="4"> MUZICKA NFMA</text>
<text sub="clublinks" start="880.88" dur="3.12"> Naha pêdivî ye ku em biryar bidin ka em ê li ku derê bigerin.</text>
<text sub="clublinks" start="884.56" dur="2.68"> - Ya sereke ew e ku hûn pozê xwe berjêr bin.</text>
<text sub="clublinks" start="889.92" dur="1.08"> Penêr?</text>
<text sub="clublinks" start="893.28" dur="1.04"> Şerab.</text>
<text sub="clublinks" start="895.8" dur="1.36"> Tomatîkên tavê hişkkirî?</text>
<text sub="clublinks" start="897.68" dur="2.24"> Ma ez gihîştim Italytalya?</text>
<text sub="clublinks" start="910.6" dur="2.68"> Na, qet ne wek Italytalya ye.</text>
<text sub="clublinks" start="913.28" dur="2.32"> Ma pozê min têk çû?</text>
<text sub="clublinks" start="916.8" dur="6.08"> -Belê, ev ne Italytalya ye, lê bajarê Dubovka yê ne dûrî Volgograd e.</text>
<text sub="clublinks" start="926.88" dur="4.28"> -Tirên herî bakur ên li Rûsyayê li vir têne çandin.</text>
<text sub="clublinks" start="934.96" dur="3.4"> Since ji ber ku rez hene, divê şerab hebe.</text>
<text sub="clublinks" start="939.04" dur="3.6"> Her çend di avhewayek wusa de çi celeb şerab dikare hebe?</text>
<text sub="clublinks" start="944.8" dur="2.6"> Dîsa jî, însiyatîfa min nehişt!</text>
<text sub="clublinks" start="947.4" dur="4.52"> Berî her tiştî, penîr, tomatîkên ku bi rojê hatine tewandin, û tirî hene.</text>
<text sub="clublinks" start="953.88" dur="4.8"> -Em bi penîrê pir ecêb bi navê "Vinotel" dest pê dikin.</text>
<text sub="clublinks" start="958.68" dur="1.88"> Em şeraba sor digirin - û li vir.</text>
<text sub="clublinks" start="960.56" dur="1.88"> -Tu çi dikî? - Ez dirijînim.</text>
<text sub="clublinks" start="962.44" dur="3.52"> Çima ew "Vinotel" e? Ji ber ku hûn hewce ne ku têkevin hundurê wê.</text>
<text sub="clublinks" start="965.96" dur="2.4"> -Lê-oh! BI ITTALAN DIBE</text>
<text sub="clublinks" start="968.36" dur="1"> Lê-oh!</text>
<text sub="clublinks" start="974.92" dur="1.2"> Heyirî!</text>
<text sub="clublinks" start="976.16" dur="1.24"> Ev rast e ...</text>
<text sub="clublinks" start="977.4" dur="3.64"> Min pirr dîtiye û ceribandiye, lê hingê ez tenê şok dibim.</text>
<text sub="clublinks" start="981.04" dur="3.08"> -Lê şerab hê bêtir ez şok kirim.</text>
<text sub="clublinks" start="984.72" dur="4.16"> Her çend, bi rastî, ez bi guman bûm.</text>
<text sub="clublinks" start="988.88" dur="3.24"> Lê derket ku ew spîyek pir guncan e.</text>
<text sub="clublinks" start="992.72" dur="1.12"> Sor.</text>
<text sub="clublinks" start="995.52" dur="3.92"> I ez dixwazim li ser vê şerabê cuda veqetim.</text>
<text sub="clublinks" start="999.44" dur="4.48"> -Were, dibe ku em vê gula balkêş biceribînin?</text>
<text sub="clublinks" start="1003.92" dur="1.84"> -Ew ji tirî çêkirî ye,</text>
<text sub="clublinks" start="1005.76" dur="3.28"> ku tenê li ser xaka me şîn dibe.</text>
<text sub="clublinks" start="1009.04" dur="2.12"> Ji cûrbecûr re "Marinovsky" tê gotin.</text>
<text sub="clublinks" start="1011.16" dur="2.84"> -Ez niha li Rûsyayê şeraba herî bakur vedixwim?</text>
<text sub="clublinks" start="1014" dur="2.28"> -Erê. Ne tenê ya herî bakûrî ye,</text>
<text sub="clublinks" start="1016.28" dur="3.12"> jî ji cûrbecûr meya herêmî, û her weha pembe.</text>
<text sub="clublinks" start="1019.4" dur="2.04"> -Em agir! ZINGNGEHA ÇAVAN</text>
<text sub="clublinks" start="1021.48" dur="1.16"> QIRREGEKIR BEL</text>
<text sub="clublinks" start="1023.52" dur="1.08"> -Ciao, eylo!</text>
<text sub="clublinks" start="1024.6" dur="3.88"> Were, ji bo qedehek şerab were vir! Me gelek heye!</text>
<text sub="clublinks" start="1028.8" dur="1.04"> PISTISTBN</text>
<text sub="clublinks" start="1030.36" dur="1.84"> -Em dikarin wê bi çi re bikin yek?</text>
<text sub="clublinks" start="1032.2" dur="3"> -Em wê bi penîrê Stilton re bikin yek.</text>
<text sub="clublinks" start="1038.2" dur="5.36"> -Lê vedîtina sereke li pêş min bû - xwarina herêmî kaymak.</text>
<text sub="clublinks" start="1044.48" dur="3.6"> -Ev di navbera xameya tirş û rûnê de qonaxek wisa veguhêz e.</text>
<text sub="clublinks" start="1048.08" dur="2.6"> Ev xwarina meya kevneşopî ya kozak e,</text>
<text sub="clublinks" start="1050.68" dur="2.92"> ya ku di tenûrê de di tenûrê de tê pijandin.</text>
<text sub="clublinks" start="1054.12" dur="4"> -Kaymak hilberek şîranî ya pir hevpar e.</text>
<text sub="clublinks" start="1058.16" dur="2.04"> Ew li welatên cûda tê amade kirin.</text>
<text sub="clublinks" start="1060.2" dur="5.32"> Lê tenê li vir, li Volgograd, kaymak bi şîrê pijandî tê çêkirin.</text>
<text sub="clublinks" start="1071.72" dur="1.92"> Bi gelemperî balkêş. Wow!</text>
<text sub="clublinks" start="1074.76" dur="1.16"> Um ...</text>
<text sub="clublinks" start="1076.88" dur="1.28"> Pir ecêb.</text>
<text sub="clublinks" start="1078.44" dur="2.88"> -Nd li vir domatîkên Volgograd ên rojavayî hişkkirî ne.</text>
<text sub="clublinks" start="1081.32" dur="3.32"> Ez dipirsim gelo ew ji yên Italiantalî cuda ne?</text>
<text sub="clublinks" start="1089.64" dur="1.32"> -Tamxweş.</text>
<text sub="clublinks" start="1091.8" dur="1.68"> Mîna goştê tavê hişkkirî,</text>
<text sub="clublinks" start="1093.48" dur="4.44"> lê dîsa jî li vir celebek têbîniyên nenas zivirî.</text>
<text sub="clublinks" start="1097.96" dur="3.16"> -Dikare ji ber ku ew di rûnê xerdelê de ne?</text>
<text sub="clublinks" start="1101.12" dur="3.84"> -Nd heya bi rûnê xerdelê jî, min tama xwe girt.</text>
<text sub="clublinks" start="1105.52" dur="2.36"> Mîna ku ez hatim welatê xwe.</text>
<text sub="clublinks" start="1108.64" dur="8.2"> MUZICKA PATRIOTICK</text>
<text sub="clublinks" start="1118.24" dur="5.28"> -Bîrdariya "Dayik Welat Bang Dike!" - sembola herî girîng a Volgograd.</text>
<text sub="clublinks" start="1124.56" dur="2.28"> Ya rast gava ku min got</text>
<text sub="clublinks" start="1126.84" dur="2.64"> mîna ku ez li malê bûm,</text>
<text sub="clublinks" start="1129.48" dur="2.52"> Mebesta min hinekî nebû.</text>
<text sub="clublinks" start="1132.44" dur="2.92"> MUZICKA ONROK</text>
<text sub="clublinks" start="1141.88" dur="3.92"> -Eh! Dîsa jî, hûn hewce ne ku rûsîya xwe baştir bikin.</text>
<text sub="clublinks" start="1146.52" dur="4.24"> Bi rastî, tûrîstên normal nahêlin ku biçin hundurê bîrdariyê.</text>
<text sub="clublinks" start="1150.76" dur="2.28"> Lê ji ber ku ez geştiyarek bêhempa me,</text>
<text sub="clublinks" start="1153.04" dur="3.76"> naha ez ê tiştek nîşanî we bidim ku hûn ê li deverek din nebînin.</text>
<text sub="clublinks" start="1163.6" dur="2.08"> -Em hevûdu baştir nas bikin</text>
<text sub="clublinks" start="1165.68" dur="2.72"> digel jina herî navdar li Volgograd.</text>
<text sub="clublinks" start="1169.72" dur="3.28"> Bilindahiya abîdeyê 87 metre ye.</text>
<text sub="clublinks" start="1173.44" dur="2.76"> Ev peykerê herî dirêj ê Ewropa ye.</text>
<text sub="clublinks" start="1181.04" dur="4.48"> When dema ku hate çêkirin, ew di cîhanê de herî dirêj bû.</text>
<text sub="clublinks" start="1186" dur="3.28"> Ew kete nav pirtûka rekorên Guinness.</text>
<text sub="clublinks" start="1190.2" dur="3.08"> -Mamma mia! BI ITTALAN DIBE</text>
<text sub="clublinks" start="1193.28" dur="1.84"> Tu çiqas dirêjî!</text>
<text sub="clublinks" start="1196.64" dur="3.96"> Ew ji birca herî dirêj a li Kremlîna Moskowayê jî dirêjtir e.</text>
<text sub="clublinks" start="1208.28" dur="2.96"> Ji hundur, ev kablo peyker digirin.</text>
<text sub="clublinks" start="1211.24" dur="3.92"> 117 ji wan hene, û her yek dikare giraniya wehşiyekê ragire.</text>
<text sub="clublinks" start="1218.68" dur="4.84"> -Dema ku bîrdarî hate dîktin, beton rasterast ji kargehê hate derxistin,</text>
<text sub="clublinks" start="1223.52" dur="3.8"> da ku wê demê nemîne ku pêşiya wextê hişk bike.</text>
<text sub="clublinks" start="1231.76" dur="3.2"> - Ew jinek rûsî ya rast e, ne wusa?</text>
<text sub="clublinks" start="1234.96" dur="3.2"> Li derve xweş û li hundir jî pêbawer.</text>
<text sub="clublinks" start="1240.28" dur="3.56"> -Avahiya endezyarî ya bîrdariyê tam yek e,</text>
<text sub="clublinks" start="1243.84" dur="2.36"> mîna birca TV ya Ostankino,</text>
<text sub="clublinks" start="1246.2" dur="3.56"> ji ber ku ew ji hêla heman kesan ve hatî pêşve xistin -</text>
<text sub="clublinks" start="1249.76" dur="3.04"> Nikolay Vasilievich Nikitin.</text>
<text sub="clublinks" start="1254.04" dur="3.08"> Wekî din, hem bîrdarî û hem jî birca TV-yê</text>
<text sub="clublinks" start="1257.12" dur="2.96"> hema hema hevdem hatine afirandin.</text>
<text sub="clublinks" start="1260.36" dur="4.6"> MUZICKA PLEROZ</text>
<text sub="clublinks" start="1282.04" dur="4.76"> -Baş e, naha ez dikarim bê guman bibêjim ku min welatê we ji hundur ve dît.</text>
<text sub="clublinks" start="1288.28" dur="2.6"> Lê min hêj Volgograd bixwe nedîtiye.</text>
<text sub="clublinks" start="1290.88" dur="3.04"> Ji ber vê yekê ka em piştî reklamê bi hev re bibînin.</text>
<text sub="clublinks" start="1294.32" dur="5"> Ez ê li yek ji rêyên herî balkêş ên cîhanê siwar bibim.</text>
<text sub="clublinks" start="1301.44" dur="1.04"> - Heyirî!</text>
<text sub="clublinks" start="1303.16" dur="3.4"> Ez ê li kolana herî dirêj a Rûsyayê bimeşim.</text>
<text sub="clublinks" start="1309.52" dur="3.68"> What ya ku bilêvkirina wê pir dijwar e ez ê biceribînim.</text>
<text sub="clublinks" start="1313.56" dur="1.8"> -Bi gelemperî, tiştek kêfxweş.</text>
<text sub="clublinks" start="1315.36" dur="2.64"> Çima em wê li Italytalyayê bikar nakin?</text>
<text sub="clublinks" start="1320.92" dur="4"> MUZICKA EROZ</text>
<text sub="clublinks" start="1324.92" dur="5.36"> -Silav hevalno! Ez im, Federico, û ez li Volgograd im!</text>
<text sub="clublinks" start="1330.28" dur="1.96"> MUZICKA EROZ</text>
<text sub="clublinks" start="1332.24" dur="5.2"> Derdikeve holê ku Volgograd hem li derve û hem jî li hundir dibîne</text>
<text sub="clublinks" start="1337.44" dur="1.96"> ji pencereya tramwayê.</text>
<text sub="clublinks" start="1340.32" dur="2.4"> Ji vê tramwayê re tramwaya metro tê gotin.</text>
<text sub="clublinks" start="1342.72" dur="2.8"> Part beşek rêça wî diçe binê erdê.</text>
<text sub="clublinks" start="1346.56" dur="4.32"> Tramvaya zêdetirî sed sal berê li Volgograd xuya bû.</text>
<text sub="clublinks" start="1350.88" dur="4"> To siwarbûn ji kabînek erzantir bû.</text>
<text sub="clublinks" start="1354.88" dur="2.32"> Bihayê bilêtê tenê 5 kopek bû.</text>
<text sub="clublinks" start="1357.92" dur="4.04"> Naha bilêt, bê guman, bihatir e, lê hûn dikarin wê bikirin</text>
<text sub="clublinks" start="1361.96" dur="1.88"> di bêrîkê de jî. Bi gelemperî guncan.</text>
<text sub="clublinks" start="1363.84" dur="2.32"> Slav. Bilêta Uno, bijareya demê.</text>
<text sub="clublinks" start="1366.16" dur="1.52"> Bîst û pênc, ha? -Erê.</text>
<text sub="clublinks" start="1369.16" dur="1.44"> -Gratsy, spas.</text>
<text sub="clublinks" start="1372.96" dur="3.8"> Ev rê di rêzê de di rêza çaremîn de ye</text>
<text sub="clublinks" start="1376.76" dur="3.88"> "Li cîhanê 12 rêgehên tramwayê yên herî balkêş"</text>
<text sub="clublinks" start="1380.64" dur="2.28"> li gorî kovara Forbes.</text>
<text sub="clublinks" start="1382.92" dur="4.08"> Bifikirin, heta riya tramwayê jî kete nav lîsteya Forbes.</text>
<text sub="clublinks" start="1387" dur="1.32"> Ez hîn jî nekirim.</text>
<text sub="clublinks" start="1388.32" dur="7.96"> KNOCKING WHEEL MUZICKA KEV</text>
<text sub="clublinks" start="1396.28" dur="1"> Heyirî.</text>
<text sub="clublinks" start="1398.52" dur="1"> Çawa wusa?</text>
<text sub="clublinks" start="1399.52" dur="12.56"> MUZICKA KEV</text>
<text sub="clublinks" start="1412.08" dur="3.96"> Bi gelemperî, ev stasyonên metroyê pir dişibin stasyonên metroyê.</text>
<text sub="clublinks" start="1416.04" dur="2.48"> Hûn li vir radiwestin, ji adetê li benda trênê ne ...</text>
<text sub="clublinks" start="1418.52" dur="1.68"> ... û tramvayek tê.</text>
<text sub="clublinks" start="1420.76" dur="2.4"> Volgograd dizane çawa surprîz bike.</text>
<text sub="clublinks" start="1423.16" dur="9.08"> MUZICKA KEV</text>
<text sub="clublinks" start="1432.24" dur="2.64"> Ka em herin dora bajêr bigerin, werin.</text>
<text sub="clublinks" start="1434.88" dur="4.92"> MUZICKA KEV</text>
<text sub="clublinks" start="1439.8" dur="5.08"> Bê guman, li vî bajarî pir tişt li ser xelata lehengên ketî dibêjin.</text>
<text sub="clublinks" start="1444.88" dur="3.92"> Lê digel van hemîyan, Volgograd bajarek pir zindî ye.</text>
<text sub="clublinks" start="1448.8" dur="2"> Bi mirovên zindî û xweş.</text>
<text sub="clublinks" start="1452.2" dur="1"> Chao!</text>
<text sub="clublinks" start="1453.2" dur="1.76"> Bilind pênc bilind pênc! Dikene</text>
<text sub="clublinks" start="1454.96" dur="1"> Û! Dikene</text>
<text sub="clublinks" start="1455.96" dur="1.96"> KRYAKHTIT</text>
<text sub="clublinks" start="1459.48" dur="2.44"> Were, "ciao-o-o!" Mezin!</text>
<text sub="clublinks" start="1461.92" dur="2"> Q SCRN: -Ciao!</text>
<text sub="clublinks" start="1463.92" dur="1"> -Ciao, ciao!</text>
<text sub="clublinks" start="1464.92" dur="3.44"> -Deng - ciao! -Cao!</text>
<text sub="clublinks" start="1468.36" dur="3.24"> Bajarek li ser çemek bê embar çi ye?</text>
<text sub="clublinks" start="1471.6" dur="6.16"> Ew bi taybetî li Volgograd xweşik e! Tenê Çemê Volga bi xwe jî jê çêtir e.</text>
<text sub="clublinks" start="1477.76" dur="4.16"> MUZICKA KEV</text>
<text sub="clublinks" start="1481.92" dur="3.4"> Niştecîhên herêmî îdîa dikin ku Volgograd -</text>
<text sub="clublinks" start="1485.32" dur="2.16"> bajarê herî dirêj ê Rûsyayê.</text>
<text sub="clublinks" start="1487.48" dur="2.88"> Rêjeya fermî kengî bû</text>
<text sub="clublinks" start="1490.36" dur="3.64"> bajarên dirêj, wî li wir cîhê çaremîn girt.</text>
<text sub="clublinks" start="1494.48" dur="5"> Lêbelê, niştecîhên Volgograd hê jî bajarê xweya herî dirêj dihesibînin.</text>
<text sub="clublinks" start="1500.28" dur="4.08"> Xeta dirêjahiya duyemîn an bi tenê xeta dirêjahiya duyemîn -</text>
<text sub="clublinks" start="1504.36" dur="3.72"> kolana herî dirêj a Rûsyayê! Guhdarî bikin, dirêjahiya wê 50 e ...</text>
<text sub="clublinks" start="1508.08" dur="3.4"> Ne metre, lê kîlometre ne! Ax, ez nizanim biçim</text>
<text sub="clublinks" start="1511.48" dur="4.4"> ji yek serî heta ya din, hûn bi kêmanî saetek bi otomobîlê hewce ne.</text>
<text sub="clublinks" start="1515.88" dur="1.92"> Hêvî dikim ku wextê we hebe.</text>
<text sub="clublinks" start="1519.48" dur="4.44"> Ez dikarim xeyal bikim ku heremî çiqas westiyayî ne ku li vir digerin.</text>
<text sub="clublinks" start="1523.92" dur="2.28"> Hûn nekarin bê nan bixin!</text>
<text sub="clublinks" start="1527.64" dur="2.8"> Min pêşniyar kir ku ez bi şorba masî dest pê bikim.</text>
<text sub="clublinks" start="1530.44" dur="1"> Dîsa jî dê!</text>
<text sub="clublinks" start="1531.44" dur="2.6"> Volga tenê kevirek dûr e.</text>
<text sub="clublinks" start="1534.48" dur="3.2"> Tenê ji min re hat gotin ku dê pêşî surprîzek hebe.</text>
<text sub="clublinks" start="1537.68" dur="1.4"> Hêvî xweş e.</text>
<text sub="clublinks" start="1540.04" dur="2.8"> Ew çi ye?! Guhê xwe datîne ser êgir?!</text>
<text sub="clublinks" start="1542.84" dur="1"> Wey</text>
<text sub="clublinks" start="1543.84" dur="1"> Heyirî.</text>
<text sub="clublinks" start="1544.84" dur="2.84"> Ev pot, bê guman, di heman demê de beşek piçûk e jî.</text>
<text sub="clublinks" start="1547.68" dur="2.44"> Gava ku hûn li şûna tixûbek dixwazin</text>
<text sub="clublinks" start="1550.12" dur="4.44"> ji bo ku celebek sandwîç bixwe, wî pot ji balgê derxist û şorba masî keland.</text>
<text sub="clublinks" start="1555.68" dur="4.48"> Guh bi rastî pir hêsan li min xist.</text>
<text sub="clublinks" start="1560.16" dur="2.32"> Lê li vir her tişt bi serve biryar tê girtin.</text>
<text sub="clublinks" start="1562.48" dur="3.64"> Pot, giya, dûman - pir atmosfer!</text>
<text sub="clublinks" start="1566.12" dur="3.88"> Mîna ku hûn li peravên Volga ne.</text>
<text sub="clublinks" start="1571.8" dur="5.88"> Xwarina paşîn dijwartir e. Ev pasteyek masî ye ku bi celebek kef heye.</text>
<text sub="clublinks" start="1579.68" dur="1"> -M-m.</text>
<text sub="clublinks" start="1581.08" dur="1"> Erê.</text>
<text sub="clublinks" start="1582.08" dur="2.32"> Naha ez ji ramana şef şehf fam dikim.</text>
<text sub="clublinks" start="1584.4" dur="1"> Li vir ...</text>
<text sub="clublinks" start="1586.08" dur="1.96"> ... paça sereke ya xaçparêz.</text>
<text sub="clublinks" start="1588.6" dur="2.36"> Ew pir nermik, nermik, nermik e.</text>
<text sub="clublinks" start="1590.96" dur="2.96"> Wê hingê rûnê xerdelê li vir temam dike,</text>
<text sub="clublinks" start="1593.92" dur="2.56"> û bi wê bîhnxweşiya dûmanê masiyan digirin.</text>
<text sub="clublinks" start="1596.48" dur="5.04"> Ez meraq dikim ka ev kef çi ye? Hêvî dikim ku ew ji xerdelê neyê çêkirin.</text>
<text sub="clublinks" start="1601.52" dur="2.8"> Her çend Volgograd dizane meriv çawa surprîz bike.</text>
<text sub="clublinks" start="1604.96" dur="1"> Haydê?</text>
<text sub="clublinks" start="1605.96" dur="1.72"> KEN Re Bi rastî?</text>
<text sub="clublinks" start="1607.68" dur="1"> Bi rastî ...</text>
<text sub="clublinks" start="1608.68" dur="6.16"> Gelî hevalan, we pîvaz di şîrê de şil kir û jê pê kir?</text>
<text sub="clublinks" start="1615.32" dur="3.2"> Ji ber ku li vir hûn hem şîr û pîvaz hîs dikin.</text>
<text sub="clublinks" start="1620.48" dur="1"> Heyirî!</text>
<text sub="clublinks" start="1621.48" dur="4.28"> Pêdivî ye ku xeyalek Rûsî ya rasterast were ku tiştek wusa were.</text>
<text sub="clublinks" start="1626.64" dur="3.04"> Berî ku hûn şîraniyê biceribînin, dibe ku</text>
<text sub="clublinks" start="1629.68" dur="2.44"> hêjayî ceribandina vê lemonade ye.</text>
<text sub="clublinks" start="1632.84" dur="4.28"> Her çend jê re lîmonat tê gotin, lê ew bi lîmonê nayê çêkirin.</text>
<text sub="clublinks" start="1637.12" dur="1"> From ji sorgulê.</text>
<text sub="clublinks" start="1638.12" dur="5.6"> Heke hûn dixwazin biyaniyek zimanê wî bişkîne, ji wî bixwaze ku ferman bide ...</text>
<text sub="clublinks" start="1644.2" dur="3.6"> Shcha, shavel, shcha, sha ... Sorrel.</text>
<text sub="clublinks" start="1647.8" dur="2.64"> Sorrel ... Limonade?</text>
<text sub="clublinks" start="1650.44" dur="3.24"> MUZICKA KEV</text>
<text sub="clublinks" start="1653.68" dur="4.08"> Rasterast nû, nûvekêşîn. Bi gelemperî tiştek ecêb.</text>
<text sub="clublinks" start="1658.56" dur="2.36"> Çima em wê li Italytalyayê bikar nakin?</text>
<text sub="clublinks" start="1660.92" dur="3.28"> Ax, bê guman, ji ber ku bilêv pir tevlihev e</text>
<text sub="clublinks" start="1664.2" dur="2.36"> ku kes nikane emir jî bike!</text>
<text sub="clublinks" start="1666.56" dur="2.84"> Niha - surprîz sereke!</text>
<text sub="clublinks" start="1669.4" dur="1.2"> Bestenî!</text>
<text sub="clublinks" start="1670.6" dur="1"> Dikene</text>
<text sub="clublinks" start="1671.6" dur="2"> Tiştek dît ku Italiantalî surprîz bike!</text>
<text sub="clublinks" start="1673.6" dur="2.92"> Ji ber ku me bi gelemperî cemedê îcad kir.</text>
<text sub="clublinks" start="1676.52" dur="3.08"> Her çend ... çi rengek zer ecêb e?</text>
<text sub="clublinks" start="1680.12" dur="4.16"> Ez hêvî dikim ku ev cemed ji xerdelê neyê çêkirin.</text>
<text sub="clublinks" start="1684.28" dur="3.32"> MUZICKA KEV</text>
<text sub="clublinks" start="1687.6" dur="1"> Madonna ...</text>
<text sub="clublinks" start="1689.4" dur="1"> Haydê!</text>
<text sub="clublinks" start="1690.4" dur="3.2"> BI ITTALAN DIBE</text>
<text sub="clublinks" start="1693.6" dur="2.12"> Qeşayê cemedê bi flavor.</text>
<text sub="clublinks" start="1696.28" dur="1.28"> Ez bawer nakim!</text>
<text sub="clublinks" start="1697.56" dur="2.56"> Xortên wusa ecêb, wusa bêhêvî.</text>
<text sub="clublinks" start="1701.44" dur="5.36"> Çêjê gewherê pir dewlemend û pokornên qeşeng.</text>
<text sub="clublinks" start="1706.8" dur="1.48"> Ev bombe ye!</text>
<text sub="clublinks" start="1710" dur="2.96"> Me xwar, aniha em herin pêş.</text>
<text sub="clublinks" start="1712.96" dur="5.04"> MUZICKA KEV</text>
<text sub="clublinks" start="1718" dur="4.8"> Bi dilsozî, piştî navrojek dilşewat, ez qet naxwazim pedal bikim.</text>
<text sub="clublinks" start="1725.88" dur="3.2"> Ez dipirsim gelo hûn dikarin li Volga siwar bibin?</text>
<text sub="clublinks" start="1731.04" dur="3.4"> MOTOR ROAR</text>
<text sub="clublinks" start="1734.44" dur="1.96"> Ya bisekine, neçe!</text>
<text sub="clublinks" start="1736.4" dur="1.88"> MOTOR ROAR</text>
<text sub="clublinks" start="1738.28" dur="3.6"> Ax, dilnizm, spas, wekî din ez li vir westiyam, hûn ê jê bawer nekin.</text>
<text sub="clublinks" start="1743.24" dur="4"> Ez pêşniyar dikim ku hûn jî hinekî bêhna xwe bigirin û li reklamê temaşe bikin.</text>
<text sub="clublinks" start="1747.76" dur="4.48"> Right piştî reklamê ez ê li ser Volga li jahtek siwar bibim!</text>
<text sub="clublinks" start="1752.88" dur="3.76"> Ez şahê cîhanê me-ax!</text>
<text sub="clublinks" start="1756.64" dur="2.8"> Ez ê çiyayek tevde xerdelê bibînim!</text>
<text sub="clublinks" start="1759.44" dur="4.56"> BI QEDEXEYA ALMANY Oh: Ax, li vir em neçar in ku ji bo pêvajoya wê nebatek tevahî ava bikin!</text>
<text sub="clublinks" start="1764" dur="4"> Then hingê ji nişka ve ez ê nasek kevn bibînim.</text>
<text sub="clublinks" start="1768" dur="2.28"> Ev balkêş e! Naha çû.</text>
<text sub="clublinks" start="1772.64" dur="5.52"> S SRG: -Bankên asê, xwarina sar! Welatê Dayikê ewran bi şûr davêje!</text>
<text sub="clublinks" start="1778.16" dur="6.8"> Li ser rûyê xweş Volga bisiklêt Em werin em biçin Volgograd bixwin!</text>
<text sub="clublinks" start="1787.92" dur="4.36"> Bonjour, ekîba min! Captain Federico Arnaldi bi we re li vir e.</text>
<text sub="clublinks" start="1792.28" dur="1.76"> Ez diçim Volgograd!</text>
<text sub="clublinks" start="1795.24" dur="2.32"> Erê, ji ber ku gemîvan diçin.</text>
<text sub="clublinks" start="1798.48" dur="3.68"> Ez li kêleka Volga dimeşim, ji ber ku bê Volga</text>
<text sub="clublinks" start="1802.16" dur="3.68"> ne gengaz e ku mirov Volgograd xeyal bike.</text>
<text sub="clublinks" start="1805.84" dur="1"> Dîsa jî dê!</text>
<text sub="clublinks" start="1806.84" dur="1.8"> Beriya her tiştî, ew Volgo-grad e.</text>
<text sub="clublinks" start="1809.8" dur="2.64"> Bedewiya dora ecêb e!</text>
<text sub="clublinks" start="1813.64" dur="4.04"> Qadên wusa vekirî yên ku ez tenê dixwazim biqîrim ...</text>
<text sub="clublinks" start="1817.68" dur="3.08"> Ez şahê cîhanê me-ax!</text>
<text sub="clublinks" start="1820.76" dur="3.68"> ECHO: -... cîhan-ah!</text>
<text sub="clublinks" start="1824.44" dur="2.88"> MUZICKA PYROZ</text>
<text sub="clublinks" start="1827.32" dur="2.24"> Çi li ber çava ye?</text>
<text sub="clublinks" start="1830.88" dur="2.52"> Di dawiyê de ez ber bi xerdelê ve çûm!</text>
<text sub="clublinks" start="1833.4" dur="5.2"> Her çend Volgograd û paytexta xerdelê be jî, di navbera paytext û xerdelê de ye</text>
<text sub="clublinks" start="1838.6" dur="3.92"> mesafeyek pir hêja. Tiştek ecêb nine!</text>
<text sub="clublinks" start="1842.52" dur="3.96"> Tê bîra te ku ev bajarek pir dirêj e?</text>
<text sub="clublinks" start="1847.04" dur="3.88"> Ji ber vê yekê devera xerdelê li ku ye!</text>
<text sub="clublinks" start="1850.92" dur="1.16"> Sarepta.</text>
<text sub="clublinks" start="1852.64" dur="2.68"> Berê bajarek piçûk bû.</text>
<text sub="clublinks" start="1855.32" dur="2.96"> Now naha ew bû beşek ji Volgograd.</text>
<text sub="clublinks" start="1858.28" dur="4.56"> MUZICKA KEV</text>
<text sub="clublinks" start="1862.84" dur="3.44"> Xerdel ji sedsala 18-an vir ve tê çandin.</text>
<text sub="clublinks" start="1866.28" dur="2.4"> Lê li seranserê Rûsyayê populer</text>
<text sub="clublinks" start="1868.68" dur="3.32"> ew ji hêla kesek pir navdar ve hatî çêkirin.</text>
<text sub="clublinks" start="1873.96" dur="2.52"> Napoleon Bonaparte.</text>
<text sub="clublinks" start="1877.32" dur="4.56"> Di 1810 de Napoleon Englandngilîstan xist bin dorpêça behrê.</text>
<text sub="clublinks" start="1881.88" dur="5.04"> Ji ber vê yekê, dabînkirina xerdelê Englishngilîzî yê Rûsyayê hate rawestandin.</text>
<text sub="clublinks" start="1888.68" dur="3.12"> Lê divê hûn fahm bikin ku Qeyser Alexander</text>
<text sub="clublinks" start="1891.8" dur="4.92"> hewqas mezin xerdelê bû ku ew nuha, bê guman, aciz e.</text>
<text sub="clublinks" start="1896.72" dur="2.48"> "Mamma mia, Napoleon ji min re her tişt asteng kir!</text>
<text sub="clublinks" start="1899.2" dur="2.04"> Ez dikarim xerdelê ji ku bînim?! "</text>
<text sub="clublinks" start="1901.24" dur="2.8"> Wî dest bi lêgerîna wê kir. I min ew li vir li Sarepta dît.</text>
<text sub="clublinks" start="1904.04" dur="2.76"> Li vir li ser Volga cîhek Alman hebû,</text>
<text sub="clublinks" start="1906.8" dur="3.84"> ku heremiyan berê kifş kir ku mezin dibe</text>
<text sub="clublinks" start="1910.64" dur="4.24"> xerdelê tamxweş pir minasib. Ew jî ji wê hez dikin û gotin ...</text>
<text sub="clublinks" start="1914.88" dur="4.8"> BI QEDEXEYA ALMANY: "Ya, li vir em neçar in ku ji bo pêvekirina wê nebatek tevahî ava bikin!"</text>
<text sub="clublinks" start="1919.68" dur="2.56"> When gava ku Alexander fêr bû: her tişt, heval!</text>
<text sub="clublinks" start="1922.24" dur="1.16"> Must xerdelê ji Volga</text>
<text sub="clublinks" start="1923.4" dur="4.16"> rasterast dest bi rasterast radestkirina ser maseya emperyal kir.</text>
<text sub="clublinks" start="1928.68" dur="4.8"> Ew kargeha kevn ji zû de çû. Piştî şer, li vir ya nû hate çêkirin.</text>
<text sub="clublinks" start="1933.48" dur="4.6"> MUZICKA KEV</text>
<text sub="clublinks" start="1938.08" dur="2.48"> Ew li seranserê Sovyetistanê yek tenê bû</text>
<text sub="clublinks" start="1940.56" dur="2.84"> kargeha hilberîna toza xerdelê.</text>
<text sub="clublinks" start="1944.84" dur="5.24"> Ger Volgograd paytexta xerdelê ye, wê hingê Sarepta Kremlîna wê ye.</text>
<text sub="clublinks" start="1950.76" dur="3.52"> Wext e ku meriv serdanek fermî li xerdelê bike</text>
<text sub="clublinks" start="1954.28" dur="2.2"> û wê rû bi rû bibînin.</text>
<text sub="clublinks" start="1957.6" dur="4.08"> Min ji destpêkê ve naskirina xwe bi xerdelê dest pê kir.</text>
<text sub="clublinks" start="1962.24" dur="1"> Ji tov.</text>
<text sub="clublinks" start="1963.8" dur="1.6"> Xerdelê spî.</text>
<text sub="clublinks" start="1965.84" dur="1.2"> Reş.</text>
<text sub="clublinks" start="1967.04" dur="1"> Hmm ...</text>
<text sub="clublinks" start="1968.04" dur="1.64"> Eve çîye?</text>
<text sub="clublinks" start="1969.68" dur="2.04"> -Ev xerdelê gewr e.</text>
<text sub="clublinks" start="1971.72" dur="6.12"> Bi gelemperî, ev celebek taybetî ya xerdelê ye, ku li Volgograd tê çandin.</text>
<text sub="clublinks" start="1977.84" dur="2.16"> Li bajarê Sarepta.</text>
<text sub="clublinks" start="1980" dur="5.2"> - Min nizanibû hûn li ser bingeha xerdelê çiqas dikarin bifikirin.</text>
<text sub="clublinks" start="1985.64" dur="2"> - Ev sosîsek xerdelê ye.</text>
<text sub="clublinks" start="1988.12" dur="2.12"> Hûn dikarin tov tê de bibînin ...</text>
<text sub="clublinks" start="1990.24" dur="2.72"> -Zer. -... û Sarep, erê, û reş.</text>
<text sub="clublinks" start="1992.96" dur="1.24"> Dîtin? Reş.</text>
<text sub="clublinks" start="1994.2" dur="2.52"> -Ah! I min digot qey reş bîber e.</text>
<text sub="clublinks" start="1996.72" dur="3.12"> Ez dikarim tov hîs bikim, ew hûr dibin, xweş in.</text>
<text sub="clublinks" start="1999.84" dur="1.8"> Na, raman xweş e.</text>
<text sub="clublinks" start="2001.64" dur="2.48"> Bread nan jî. -Xerdelê nan jî.</text>
<text sub="clublinks" start="2004.12" dur="2.92"> Binêrin çiqas zer e? - Baş e, rast e?</text>
<text sub="clublinks" start="2007.04" dur="4.08"> -Erê. Rûnê xerdelê spehîbûn û rengek wusa dide wê.</text>
<text sub="clublinks" start="2011.84" dur="3.76"> -Nd heta xerdelê li pastên şêrîn tê zêdekirin.</text>
<text sub="clublinks" start="2016.16" dur="2.08"> Ev nanpêja Sarepta ye.</text>
<text sub="clublinks" start="2018.76" dur="3.6"> Çêjê xerdelê yê zirav tûj e.</text>
<text sub="clublinks" start="2023.52" dur="2.4"> -Na, pir xweş e. Zencefîl rasterast e ...</text>
<text sub="clublinks" start="2026.6" dur="2.32"> -Li Italytalyayê gelek penîrên cûda hene.</text>
<text sub="clublinks" start="2028.92" dur="4.28"> Lê ji me re ne dihat ku em xerdelê li wan zêde bikin.</text>
<text sub="clublinks" start="2034.12" dur="1.56"> -Ev penîrê ciwan e.</text>
<text sub="clublinks" start="2036.16" dur="2.32"> Ew tê gotin - texmîn bikin ka çawa.</text>
<text sub="clublinks" start="2038.48" dur="1.52"> Ma ew mîna tiştek xuya dike?</text>
<text sub="clublinks" start="2040" dur="1.68"> -Ji bo celebek cacioto.</text>
<text sub="clublinks" start="2041.68" dur="1.16"> -Caccioto.</text>
<text sub="clublinks" start="2043.2" dur="1.64"> -Ah! Min texmîn kir.</text>
<text sub="clublinks" start="2045.48" dur="4.08"> -Ez difikirim ku li herêmên din, ji bilî Volgograd,</text>
<text sub="clublinks" start="2049.56" dur="2.84"> hûn ê penîrê tovê xerdelê nebînin.</text>
<text sub="clublinks" start="2052.4" dur="4.2"> -Ew bê guman e. Li Italytalyayê jî hûn ê wiya nebînin. Ev cara yekem e ku ez wê dibînim.</text>
<text sub="clublinks" start="2057.12" dur="2.68"> -Min berê rûnê xerdelê ceribandiye.</text>
<text sub="clublinks" start="2059.8" dur="2.76"> Lê li wir ew ji hêla tomatîkên ku bi rojê hatine ziwa kirin ve hat şerm kirin.</text>
<text sub="clublinks" start="2062.56" dur="4.16"> Naha ez dixwazim tama rastîn a rûnê xerdelê bizanibim.</text>
<text sub="clublinks" start="2067.16" dur="5.96"> MUZICKA PLEROZ</text>
<text sub="clublinks" start="2073.12" dur="1.2"> -Madona!</text>
<text sub="clublinks" start="2074.72" dur="1.12"> Madonna!</text>
<text sub="clublinks" start="2077.12" dur="1.24"> Ho ho!</text>
<text sub="clublinks" start="2078.92" dur="3.32"> Li vir, û heya nuha hindik jî dişewite hundur.</text>
<text sub="clublinks" start="2082.6" dur="3.36"> -Iêniyên herêma Volgograd di mitbaxê de di wan de</text>
<text sub="clublinks" start="2085.96" dur="2.44"> tenê rûnê xerdelê bikar bînin.</text>
<text sub="clublinks" start="2088.4" dur="2.4"> - Te Volgograd heye - paytexta xerdelê.</text>
<text sub="clublinks" start="2090.8" dur="3.84"> We dizanibû ku li Italytalyayê paytexta meyê xerdelê jî heye?</text>
<text sub="clublinks" start="2094.64" dur="3"> Ev Cremona ye, li bakur. Stradivari. Keman.</text>
<text sub="clublinks" start="2097.64" dur="1.12"> Must xerdel.</text>
<text sub="clublinks" start="2098.76" dur="1.72"> Em jê re dibêjin mostarda.</text>
<text sub="clublinks" start="2100.48" dur="3.16"> She ew pir şêrîn, fêkî ye. Mmm, xweş!</text>
<text sub="clublinks" start="2104.2" dur="6.24"> - Derket holê ku li vir jî mostarda heye. They ew bi qeşayê dixwin!</text>
<text sub="clublinks" start="2111.12" dur="1.64"> -Nd kîjan çêj hene?</text>
<text sub="clublinks" start="2112.76" dur="1.16"> -Ew pîrek e.</text>
<text sub="clublinks" start="2113.92" dur="1.6"> -Belê. - this ev cranberry ye.</text>
<text sub="clublinks" start="2121.12" dur="1.64"> -Lê ew rasterast bombeyek e.</text>
<text sub="clublinks" start="2123.2" dur="2.64"> Naha, gûz û xerdel bombe ne.</text>
<text sub="clublinks" start="2125.84" dur="2.16"> Çepikên min ji Volgograd re.</text>
<text sub="clublinks" start="2128.84" dur="4.6"> -Ez dipirsim gelo ez dikarim îtalî ji ya herêmî cuda bikim?</text>
<text sub="clublinks" start="2133.96" dur="2.04"> -Ji bo yê din amade.</text>
<text sub="clublinks" start="2139.28" dur="1"> Ha!</text>
<text sub="clublinks" start="2141.08" dur="2.24"> Ya duyemîn ya we ye, ya yekem ya me ye.</text>
<text sub="clublinks" start="2144.24" dur="1.2"> -Erê. -Erê?</text>
<text sub="clublinks" start="2145.84" dur="1.92"> Uh-uh! -Nd kîjan çêja çêtir e?</text>
<text sub="clublinks" start="2147.76" dur="2.04"> -Tu dizanî çima min ew texmîn kir?</text>
<text sub="clublinks" start="2149.8" dur="3.96"> Ji ber ku ya me nermtir bû, her tişt bi nermbûnê rast bû.</text>
<text sub="clublinks" start="2153.76" dur="1.76"> Her tişt, her tişt, wekî ku divê bibe.</text>
<text sub="clublinks" start="2156.16" dur="4.04"> Yours ya te hîn jî bû ... bêtir Rûsî.</text>
<text sub="clublinks" start="2161.32" dur="2.04"> -Ji ber xerdelê me.</text>
<text sub="clublinks" start="2164.12" dur="4.96"> -Dema ku ez ji civînek çaverêkirî ya bi hevalek kevn yê Mostardo re kêfxweş dibim,</text>
<text sub="clublinks" start="2169.08" dur="1.92"> hûn li reklamê temaşe dikin.</text>
<text sub="clublinks" start="2172.2" dur="4.56"> Piştî reklamê, em ê xwarinek kevneşopî ya kozak amade bikin ...</text>
<text sub="clublinks" start="2177.24" dur="2.56"> -Min berê dest bi lêdana hêkan kir.</text>
<text sub="clublinks" start="2180.08" dur="2.44"> -... bi aliyek nerazîbûnê.</text>
<text sub="clublinks" start="2183.28" dur="1.4"> - Pîvaz xemilandin?</text>
<text sub="clublinks" start="2187.56" dur="2.52"> - Pijandin ji bo min betlaneyek mezin e.</text>
<text sub="clublinks" start="2190.08" dur="2.92"> Pijandina îro bûyerek mezin e.</text>
<text sub="clublinks" start="2193" dur="4.32"> Bi min kesek ku bûyerên mezin bi rê ve dibe û rêve dibe ye.</text>
<text sub="clublinks" start="2197.32" dur="2.52"> Bonjorno, Andrey. -Bongiorno, Federico.</text>
<text sub="clublinks" start="2199.84" dur="4.08"> -Tro em ê firaxek kevneşopî ya kozak - nîskokan çêkin.</text>
<text sub="clublinks" start="2203.92" dur="3.08"> Pike perke ji bo vê xwarinê divê ya herî nû be.</text>
<text sub="clublinks" start="2207" dur="2.6"> Me ev çend saet berê girt.</text>
<text sub="clublinks" start="2209.6" dur="4.32"> -Hûn ê bawer nakin, lê li ku ez mezin bûm, li ber behrê, ne dûrî Romayê,</text>
<text sub="clublinks" start="2213.92" dur="4.04"> em kêm caran bi darikê masîvaniyê li wir rûdinin, nêçîra binê avê dikin.</text>
<text sub="clublinks" start="2218.64" dur="4.08"> - Derket holê ku Andrey di heman demê de ji nêçîra behrê jî hez dike.</text>
<text sub="clublinks" start="2223.24" dur="3.92"> Ji ber vê yekê, dema ku em li ser trofeyên xwe diaxivin, em perikê pike qut dikin.</text>
<text sub="clublinks" start="2227.76" dur="3.92"> -Ji ber vê yekê, rast e. Dirêjahiya her siftê du santîmetre.</text>
<text sub="clublinks" start="2231.68" dur="1.92"> - Dê awayê ku ez birrînim li hev bike?</text>
<text sub="clublinks" start="2233.6" dur="1.04"> -Wabene.</text>
<text sub="clublinks" start="2234.64" dur="3.24"> -Hûn zû zû îtalî hildidin.</text>
<text sub="clublinks" start="2237.88" dur="2.44"> Van kozak mirovên ecêb in.</text>
<text sub="clublinks" start="2240.32" dur="2.64"> Hûn dikarin ji min re gotinên Qozakî bêjin.</text>
<text sub="clublinks" start="2242.96" dur="2"> -Belê, ferhenga me ya xwe heye.</text>
<text sub="clublinks" start="2244.96" dur="2.24"> Gotinek delal "chadunyushka" heye.</text>
<text sub="clublinks" start="2247.2" dur="2.24"> Wateya wê "zarok, zarok" e.</text>
<text sub="clublinks" start="2249.44" dur="1.84"> Bi Italiantalî ... -Bambino.</text>
<text sub="clublinks" start="2251.28" dur="2.72"> -Ma hûn dizanin, wek nimûne, jinparêz çi ye?</text>
<text sub="clublinks" start="2254.52" dur="1.12"> -Dizanim. -Çi?</text>
<text sub="clublinks" start="2255.64" dur="3.44"> Sherm nekin. -Baş e, li wir, jin, keç, her tişt.</text>
<text sub="clublinks" start="2259.08" dur="4.12"> -Na. Di zimanê Qazakî de, peyva "jinparêz" nayê wateya din,</text>
<text sub="clublinks" start="2263.2" dur="1.68"> mîna teşeya jinan.</text>
<text sub="clublinks" start="2265.24" dur="4.2"> -Ji ber vê yekê, bi nezanî, ji masîvaniyê, sohbet li jinan bû.</text>
<text sub="clublinks" start="2269.44" dur="2.16"> Axaftina nêr a tîpîk.</text>
<text sub="clublinks" start="2271.6" dur="2.24"> Lê me pijandinê jî ji bîr nekiriye.</text>
<text sub="clublinks" start="2274.48" dur="2.8"> -Ji ber vê yekê, baş e, rûnê xerdelê bavêjin.</text>
<text sub="clublinks" start="2277.28" dur="1.64"> -A, erê, were, were.</text>
<text sub="clublinks" start="2279.28" dur="4.64"> Gava ku we ji min re qala peyvên Qozakî dikir, min berê jî dest bi lêdana hêkan kiribû.</text>
<text sub="clublinks" start="2283.92" dur="2.6"> Ez dibêm qey divê em hemî dunk.</text>
<text sub="clublinks" start="2286.52" dur="1.76"> - Rast e, rast e.</text>
<text sub="clublinks" start="2288.28" dur="4.04"> -Zirx têne fam kirin. -Cerdan nan in.</text>
<text sub="clublinks" start="2292.32" dur="2.88"> MUZICKA KEV</text>
<text sub="clublinks" start="2295.84" dur="2.04"> Wextê sorkirina nokan.</text>
<text sub="clublinks" start="2297.88" dur="1.8"> - Em dikarin piçekî xwê bikin.</text>
<text sub="clublinks" start="2299.68" dur="1.8"> - Xwê û bîber.</text>
<text sub="clublinks" start="2303.96" dur="2.88"> Heyf e ku televîzyon hîn hîn nebûye</text>
<text sub="clublinks" start="2306.84" dur="2.68"> bi kamerayê vediguhêzin û bêhn dikin.</text>
<text sub="clublinks" start="2309.52" dur="3.76"> -Erê? Lê wê hingê em hewl bidin ku wan bişînin.</text>
<text sub="clublinks" start="2313.28" dur="1.52"> -Bi bêje? -Erê.</text>
<text sub="clublinks" start="2314.8" dur="1.16"> -Belissimo!</text>
<text sub="clublinks" start="2315.96" dur="4.16"> -Nd di zimanê Qozakî de "belissimo" dê çawa be? Xweş e, xweş e?</text>
<text sub="clublinks" start="2320.12" dur="1.36"> - Heta xweş e.</text>
<text sub="clublinks" start="2322.56" dur="2.56"> -M-mm, heja xweş! Mmm!</text>
<text sub="clublinks" start="2325.12" dur="3.04"> -Hûn mîna Qozakek hema hema rast diaxifin.</text>
<text sub="clublinks" start="2328.16" dur="4.16"> -Eger ez hîn bûm ka çawa çakker bizivirînim, hûn çawa dikin, rast?!</text>
<text sub="clublinks" start="2342.04" dur="2.04"> Ev greva kozak e.</text>
<text sub="clublinks" start="2344.64" dur="2.76"> -Dema ku Andrei hêza xwe nîşan da,</text>
<text sub="clublinks" start="2347.4" dur="2.64"> nuggets qurmek xweşik stend.</text>
<text sub="clublinks" start="2350.04" dur="2.16"> Wext e ku meriv xwarina tenûrê amade bike.</text>
<text sub="clublinks" start="2352.2" dur="1.88"> Pêşîn, ka em pîvazê bibirin.</text>
<text sub="clublinks" start="2354.52" dur="3.64"> - Kî dizane, dibe ku seberek hê zûtir be.</text>
<text sub="clublinks" start="2358.16" dur="4.92"> Min qet carî bi wê re xwarin çêkiriye. -Ew zûtir be, lê ne ewqas kûr e.</text>
<text sub="clublinks" start="2363.08" dur="2.12"> -Nd em ê bişînin ku were tarî kirin.</text>
<text sub="clublinks" start="2365.6" dur="3.56"> -Ya, pîvaza zêrîn. Ma em hemî amade ne? Pîvaz xemilandin.</text>
<text sub="clublinks" start="2369.16" dur="1.96"> Ma ew qas hêsan e? -Delezîne.</text>
<text sub="clublinks" start="2371.12" dur="3.72"> Xwarinek wusa sade ya gourmet mîna nuggetên pike perch</text>
<text sub="clublinks" start="2374.84" dur="4.24"> divê xemilandin guncan be. Ne zêde û ne jî kêm - grechotto.</text>
<text sub="clublinks" start="2379.08" dur="4"> -Dûv re em nekarin bê hebka Makfa ya kamil bikin.</text>
<text sub="clublinks" start="2383.08" dur="4.6"> Ew li Altai tê çandin û gelek hêmanên şopê vedigire.</text>
<text sub="clublinks" start="2387.68" dur="3.52"> Grechotto dê bibe ku ne tenê xweş, lê di heman demê de tendurist jî be.</text>
<text sub="clublinks" start="2391.48" dur="3.48"> -Niha hepiskê dipijiqînin û bipijînin.</text>
<text sub="clublinks" start="2394.96" dur="1.44"> Çiqas tê rijandin?</text>
<text sub="clublinks" start="2396.8" dur="4.36"> -Ji rûsan re, donim her dem ne bes e. Ji ber vê yekê min hinekî din jî danî.</text>
<text sub="clublinks" start="2401.16" dur="3.48"> Li vir girîng e ku hemî bîhn, mîna risotto, werin eşkere kirin.</text>
<text sub="clublinks" start="2404.64" dur="2.76"> So ji ber vê yekê ku pelek parastinê çêdibe.</text>
<text sub="clublinks" start="2407.4" dur="1.84"> -Bacana masiyan dagirin.</text>
<text sub="clublinks" start="2409.24" dur="3.36"> Pêdivî ye ku Buckwheat têxe nav bexşê. Bes.</text>
<text sub="clublinks" start="2413.84" dur="1.16"> Nixumandin?</text>
<text sub="clublinks" start="2416.04" dur="2.32"> -Hûn kemilîner in. -Belê hindik.</text>
<text sub="clublinks" start="2418.36" dur="3.04"> -Di Italiantalî de "kamilbûn" çawa ye? - Xemgînî.</text>
<text sub="clublinks" start="2422" dur="4.16"> -Dêde ye ku hûn tomatîkên spehî yên ku bi tavê hişk bûne lê zêde bikin.</text>
<text sub="clublinks" start="2428.36" dur="1.6"> -Têkirina qedandinê.</text>
<text sub="clublinks" start="2429.96" dur="2.24"> Têkelek çêtir tune</text>
<text sub="clublinks" start="2432.2" dur="3.04"> ji Volga pike perch û Parmesana Fransî.</text>
<text sub="clublinks" start="2435.24" dur="2.72"> -Em jê re dibêjin Parmesana Fransî,</text>
<text sub="clublinks" start="2437.96" dur="2.96"> lê li Italytalyayê, Parmesan cûda xuya dike.</text>
<text sub="clublinks" start="2440.92" dur="2.08"> Parmesan penîrê Italiantalî ye?</text>
<text sub="clublinks" start="2443" dur="2.12"> -Mîzahê coş, min eciband.</text>
<text sub="clublinks" start="2445.12" dur="2.96"> -Di esasê xwe de, her tişt. Em veşêrin û bihêlin ku ew şil bibe.</text>
<text sub="clublinks" start="2448.08" dur="3.96"> -Bila biheje. Let's ka em rêz bikin û bixwin. Ez jixwe birçî me.</text>
<text sub="clublinks" start="2452.52" dur="2.8"> -Eger dema ku me nan dixwarin hûn birçî bibin,</text>
<text sub="clublinks" start="2455.32" dur="2.8"> hûn dikarin van xwarinan bi hêsanî dubare bikin.</text>
<text sub="clublinks" start="2458.12" dur="2.92"> Hûn ê hewce ne: perikê pike nû,</text>
<text sub="clublinks" start="2461.04" dur="2.04"> nanpêj,</text>
<text sub="clublinks" start="2463.08" dur="2.68"> rûn - rûnê xerdelê çêtirîn e,</text>
<text sub="clublinks" start="2465.76" dur="2.16"> lê hûn dikarin her sebzeyekê bikar bînin.</text>
<text sub="clublinks" start="2467.92" dur="3.2"> For ji bo grechotto: pîvaz, bacana masî,</text>
<text sub="clublinks" start="2471.12" dur="1.56"> tomatîkên tavê hişkkirî,</text>
<text sub="clublinks" start="2472.68" dur="3.04"> penîrê hişk û, bê guman, kevçî.</text>
<text sub="clublinks" start="2478.4" dur="1.8"> BI ITTALAN DIBE</text>
<text sub="clublinks" start="2480.2" dur="2.96"> - Ew hêsan xuya dike: buckwheat, pike perch, lê çiqas xweşik e.</text>
<text sub="clublinks" start="2483.16" dur="1.12"> -Baş?</text>
<text sub="clublinks" start="2484.72" dur="1.2"> -Silav! -Penêr!</text>
<text sub="clublinks" start="2489.4" dur="1.16"> Mmm!</text>
<text sub="clublinks" start="2490.56" dur="1.2"> -M-mm!</text>
<text sub="clublinks" start="2493" dur="2.48"> - Ez ne fanosê herî mezin ê kevçî me.</text>
<text sub="clublinks" start="2495.48" dur="4.24"> Lê ji ber rêbaza pijandinê û tomatîkên ku bi rojê hatine hişk kirin</text>
<text sub="clublinks" start="2499.72" dur="4.24"> ew hebkokek bi tevahî cûda derket. Deryaya Navîn.</text>
<text sub="clublinks" start="2503.96" dur="3.04"> Perikê pike bi gelemperî ji pesnê wêdetir e.</text>
<text sub="clublinks" start="2508.12" dur="3.28"> -Andrey, te bi rastî ez şaş kirim. Narînî!</text>
<text sub="clublinks" start="2511.4" dur="1.4"> -Gelek spas dikim.</text>
<text sub="clublinks" start="2512.8" dur="4.24"> Dîsa werin, em ê her dem li rê û dirbên surprîzkirina we bigerin.</text>
<text sub="clublinks" start="2519.88" dur="2.72"> -Min berî vê rêwîtiyê min bi Volgograd çi dizanî?</text>
<text sub="clublinks" start="2522.6" dur="3.68"> Belê, Mamaev Kurgan, şahînetek parêzvanên bajêr û bîrdariyek,</text>
<text sub="clublinks" start="2526.28" dur="2.6"> bi vî rengî bi rûmet kirin</text>
<text sub="clublinks" start="2528.88" dur="4.04"> ku ew ketina bajêr vedigire, û li pişta wî fîgurê Dayik-Welat heye.</text>
<text sub="clublinks" start="2532.92" dur="4.28"> I ez ê bibêjim ku, bi gelemperî, ev dîroka leşkerî ya bajêr e,</text>
<text sub="clublinks" start="2537.2" dur="2"> ku em bi dîn rêz dikin,</text>
<text sub="clublinks" start="2539.2" dur="4.24"> ew hîn jî piçek beşa ecêb a Volgograd vedişêre.</text>
<text sub="clublinks" start="2544.2" dur="3"> - Mirovên ecêb li vir dijîn.</text>
<text sub="clublinks" start="2547.2" dur="2.96"> Ew li ser avê li bisiklêtê xwe siwar dibin</text>
<text sub="clublinks" start="2550.16" dur="2.52"> û bi tramvayê - bin erdê.</text>
<text sub="clublinks" start="2552.68" dur="3.44"> Ew ji her hilberê herî zêde çêdikin.</text>
<text sub="clublinks" start="2556.12" dur="3.96"> Min ew qas xwarinên ku ji საზûzê sade hatine çêkirin li cîhek din nedîtiye.</text>
<text sub="clublinks" start="2560.68" dur="3"> Ew bi xerdelê xwe çi dikin!</text>
<text sub="clublinks" start="2563.68" dur="4.4"> Li vir, li Volgograd, ev rûn, nan, û penêr e.</text>
<text sub="clublinks" start="2568.08" dur="2.16"> Much hê bêtir!</text>
<text sub="clublinks" start="2571.04" dur="1.72"> Ez li behrê hatime dinê.</text>
<text sub="clublinks" start="2572.76" dur="4.48"> Ji ber vê yekê, çem, gol û her tiştê ku aliyê din xuya ye,</text>
<text sub="clublinks" start="2577.24" dur="2.4"> Min cidî nedît.</text>
<text sub="clublinks" start="2579.64" dur="3.68"> Lê Volga kir ku ez ramanê xwe biguherim.</text>
<text sub="clublinks" start="2583.32" dur="3.12"> Berfirehiyên çem ecêb in!</text>
<text sub="clublinks" start="2587.36" dur="2.12"> Volgograd pir cuda ye.</text>
<text sub="clublinks" start="2590.2" dur="2.8"> Li vir çiyayên Marsê hene</text>
<text sub="clublinks" start="2593.92" dur="1.64"> kelehên spanî,</text>
<text sub="clublinks" start="2595.56" dur="1.88"> Niştecîhên Germenî.</text>
<text sub="clublinks" start="2598.28" dur="3.2"> Ew bi rastî dizane ku meriv çawa surprîz bike!</text>
<text sub="clublinks" start="2604.28" dur="2.32"> -Ez ne tenê ji ber xerdelê digirîm,</text>
<text sub="clublinks" start="2606.6" dur="2.28"> û her weha ji ber ku em xatir dixwazin.</text>
<text sub="clublinks" start="2608.88" dur="1.8"> Lê, di prensîbê de, ne ji bo dirêj.</text>
<text sub="clublinks" start="2610.68" dur="2.2"> Ez ê hefteya bê te bibînim</text>
<text sub="clublinks" start="2612.88" dur="2.8"> dema ku em dîsa bi hev re ne andyamo, manjamo.</text>
<text sub="clublinks" start="2615.68" dur="1.08"> Chao!</text>
<text sub="clublinks" start="2619.44" dur="2.2"> Edîtorê jêrnivîsê I. Savelyeva</text>
<text sub="clublinks" start="2621.64" dur="2"> Lêveger A. Kulakova</text>